<影の韓国語例文>
| ・ | 영정을 촬영하기 위해서 정성껏 준비했습니다. |
| 遺影を撮影するために、心を込めて準備しました。 | |
| ・ | 영정을 향해 조용히 손을 모았습니다. |
| 遺影に向かって、静かに手を合わせました。 | |
| ・ | 영정을 지참하고 장례 준비를 진행했습니다. |
| 遺影を持参し、葬儀の準備を進めました。 | |
| ・ | 영정을 내걸고 마지막 작별을 했습니다. |
| 遺影を掲げて、最後のお別れをしました。 | |
| ・ | 영정 사진은 생전의 행복한 순간을 담고 있습니다. |
| 遺影の写真は生前の幸せな瞬間を写しています。 | |
| ・ | 영정을 보면서 고인을 추모했습니다. |
| 遺影を見ながら、故人を偲びました。 | |
| ・ | 식장에 영정을 장식했어요. |
| 式場に遺影を飾りました。 | |
| ・ | 고인을 그린 초상화나 사진을 영정이라고 한다. |
| 故人を描いた肖像画や写真を遺影という。 | |
| ・ | 이 악습이 팀 사기에 영향을 미치고 있습니다. |
| この悪習がチームの士気に影響を及ぼしています。 | |
| ・ | 드라마 주연을 받아들여 현재 촬영하고 있습니다. |
| ドラマ主演を引き受けて現在撮影しています。 | |
| ・ | 면죄부를 줄 때는 전체 영향을 고려해야 합니다. |
| 免罪符を与える際には、全体の影響を考慮するべきです。 | |
| ・ | 고화질로 촬영한 사진을 보내드리겠습니다. |
| 高画質で撮影した写真をお送りいたします。 | |
| ・ | 이 비디오는 고화질로 촬영되었습니다. |
| このビデオは高画質で撮影されています。 | |
| ・ | 그의 영정을 특별한 장소에 안치했습니다. |
| 彼の遺影を、特別な場所に安置しています。 | |
| ・ | 영정과 위패가 영결식장으로 옮겨지자 유족들은 참았던 눈물을 터뜨렸다. |
| 遺影と位牌が告別式場に移されると、遺族は耐えていた涙を流した。 | |
| ・ | 당일 사진 촬영은 자제해 주시기 바랍니다. |
| 当日の写真撮影はご遠慮ください。 | |
| ・ | 약혼식 비디오 촬영도 부탁했어요. |
| 婚約式のビデオ撮影もお願いしました。 | |
| ・ | 바람둥이라는 평가가 그의 평판에 영향을 주고 있습니다. |
| 浮気ものという評価が、彼の評判に影響を与えています。 | |
| ・ | 망막에 이상이 발생하면 시야에 검은 그림자가 보일 수 있습니다. |
| 網膜に異常が発生すると、視界に黒い影が見えることがあります。 | |
| ・ | 망막에 상처가 나면 시력에 영향을 줍니다. |
| 網膜に傷がつくと視力に影響を与えます。 | |
| ・ | 체모의 성장에는 호르몬 밸런스가 영향을 미칩니다. |
| 体毛の成長には、ホルモンバランスが影響します。 | |
| ・ | 고지방 식사는 간에 악영향을 줄 수 있습니다. |
| 高脂肪の食事は肝臓に悪影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 그는 병의 영향으로 홀쭉해져 버렸습니다. |
| 彼は病気の影響で痩せこけてしまいました。 | |
| ・ | 유전이나 체질 등의 영향으로 원래부터 외견이 연약한 사람도 있다. |
| 遺伝や体質などの影響で、もともと外見が弱々しい人がいる。 | |
| ・ | 장 상태는 식생활이나 생활 습관에 크게 영향을 받습니다. |
| 腸の状態は食生活や生活習慣に大きく影響されます。 | |
| ・ | 섬유를 섭취하는 것은 장 건강에 좋은 영향을 미칩니다. |
| ファイバーを摂取することは腸の健康に良い影響を与えます。 | |
| ・ | 장 건강은 전신 건강에 영향을 줍니다. |
| 腸の健康は全身の健康に影響を与えます。 | |
| ・ | 양적완화가 주가에 미치는 영향이 주목받고 있습니다. |
| 量的緩和が株価に与える影響が注目されています。 | |
| ・ | 양적완화가 금융 시장에 어떻게 영향을 미칠지 주시하고 있습니다. |
| 量的緩和が金融市場にどのように影響するか注視しています。 | |
| ・ | 양적완화가 인플레이션에 미치는 영향을 평가했습니다. |
| 量的緩和がインフレに与える影響を評価しました。 | |
| ・ | 양적완화가 경제에 미치는 영향을 분석했습니다. |
| 量的緩和が経済に与える影響を分析しました。 | |
| ・ | 심호흡은 심장과 혈압에도 좋은 영향을 줍니다. |
| 深呼吸は、心臓や血圧にも良い影響を与えます。 | |
| ・ | 인분은 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
| 人糞は健康に悪影響を及ぼす可能性があります。 | |
| ・ | 급히 많이 먹어서 소화에 영향을 줄 가능성도 있습니다. |
| 急にたくさん食べることで、消化に影響を与える可能性もあります。 | |
| ・ | 일조량의 차이가 식물의 성장에 영향을 줍니다. |
| 日照量の違いが、植物の成長に影響を与えます。 | |
| ・ | 일조량 부족이 식물에 악영향을 미칩니다. |
| 日照量の不足が、植物に悪影響を与えます。 | |
| ・ | 일조량이 적으면 수확에 영향을 미칩니다. |
| 日照量が少ないと、収穫に影響します。 | |
| ・ | 편식하면 건강에 영향을 미칠 수 있습니다. |
| 偏食することで健康に影響が出る可能性があります。 | |
| ・ | 건기가 길어지면 농작물에 미치는 영향이 걱정됩니다. |
| 乾期が長引くと、農作物への影響が心配です。 | |
| ・ | 다습한 날이 계속되면 몸 상태에 영향을 줄 수 있습니다. |
| 多湿な日が続くと、体調に影響が出ることがあります。 | |
| ・ | 류머티즘 영향으로 보행이 어려운 경우 재활 치료를 받는 것이 좋습니다. |
| リウマチの影響で歩行が困難な場合、リハビリを受けると良いでしょう。 | |
| ・ | 류머티즘의 영향으로 관절이 아픈 경우는 재활 치료가 권장됩니다. |
| リウマチの影響で関節が痛む場合は、リハビリテーションが推奨されます。 | |
| ・ | 강박증은 일상생활에 큰 영향을 줄 수 있습니다. |
| 強迫症は、日常生活に大きな影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 갤러리 내에서 사진 촬영은 금지되어 있습니다. |
| ギャラリー内で写真撮影は禁止されています。 | |
| ・ | 이물질이 있으면 제품의 품질에 영향을 미칩니다. |
| 異物があると製品の品質に影響します。 | |
| ・ | 강풍의 영향으로 공공 수영장이 폐쇄되었습니다. |
| 強風の影響で、公共プールが閉鎖されました。 | |
| ・ | 궐위 영향으로 업무가 일시적으로 지연되고 있습니다. |
| 欠位の影響で業務が一時的に遅れています。 | |
| ・ | 관료주의의 영향을 최소화해야 합니다. |
| 官僚主義の影響を最小限に抑えるべきです。 | |
| ・ | 관료주의의 영향을 느낄 수 있습니다. |
| 官僚主義の影響が感じられます。 | |
| ・ | 탈법 행위는 사회에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
| 脱法行為は、社会に悪影響を及ぼす可能性があります。 |
