【影】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<影の韓国語例文>
종주국의 정책이 식민지 사회에 큰 영향을 미쳤다.
宗主国の政策が植民地の社会に大きな響を与えた。
연령대별 인구통계가 정부의 정책 결정에 영향을 준다.
年代別の人口統計が政府の政策決定に響を与える。
그의 작품은 폭넓은 연령대에 영향을 주었습니다.
彼の作品は幅広い年齢層に響を与えました。
왕후의 뜻이 국가 정책에 영향을 주기도 한다.
王后の意向が国の政策に響を与えることもある。
여신 신화가 많은 영화와 문학 작품에 영향을 미쳤다.
女神の神話が多くの映画や文学作品に響を与えた。
인류학 조사에서 얻은 데이터는 사회 정책에 영향을 준다.
人類学の調査で得られたデータは、社会政策に響を与える。
건자재 선택 방법이 시공 품질에 영향을 미친다.
建材の選び方が施工の品質に響する。
인적이 없는 공원이 애잔하다.
のない公園がもの悲しい。
모유 수유는 엄마 건강에도 좋은 영향이 있다.
母乳育児は母親の健康にも良い響がある。
태동의 느낌에는 아기의 위치나 자세가 영향을 준다.
胎動の感じ方には、赤ちゃんの位置や体勢が響する。
대리모의 건강 상태가 태아의 발육에 영향을 줄 수 있다.
代理母の健康状態が、胎児の発育に響を与えることがある。
과거는 개인에게 상당한 영향을 미친다.
過去は個人に、相当な響を及ぼす。
쓰디쓴 경험이 그의 인생에 영향을 미쳤다.
ほろ苦い経験が彼の人生に響を与えた。
그 결과의 이면에는 많은 요인이 영향을 미치고 있다.
その結果の裏には多くの要因が響している。
지금까지 초고속 성장해온 이면에는 그늘도 많다.
これまで超高速成長してきた裏にはも多い。
그녀의 인격은 주위에 좋은 영향을 미치고 있다.
彼女の人格は周囲に良い響を及ぼしている。
그의 인격은 부하들에게 큰 영향을 주고 있다.
彼の人格は部下たちに大きな響を与えている。
인격이 형성되는 데는 어린 시절의 경험이 큰 영향을 미친다.
人格が形成されるのは、幼少期の経験が大きく響する。
청소년기에 큰 영향을 받은 선생님이 있다.
青少年期に大きな響を受けた先生がいる。
의처증이 부부관계에 미치는 영향은 크다.
疑妻症が夫婦関係に与える響は大きい。
정절에 대한 가치관이 그의 삶에 영향을 주고 있었다.
貞節に対する価値観が、彼の人生に響を与えていた。
산줄기 그림자가 호수면에 비치고 있다.
山並みのが湖面に映っている。
하루살이의 날갯짓이 수면에 그림자를 드리운다.
カゲロウの羽ばたきが水面にを落とす。
만년설의 영향으로 기온이 낮다.
万年雪の響で気温が低い。
기류가 바다의 조류에 영향을 준다.
気流が海の潮流に響を与える。
해류의 움직임이 조류에 영향을 줍니다.
海流の動きが潮流に響を与えます。
기류의 움직임이 별의 관찰에 영향을 준다.
気流の動きが星の観察に響する。
기류의 패턴이 바다의 파도에 영향을 준다.
気流のパターンが海の波に響する。
기류의 영향으로 꽃가루가 멀리 날아다닌다.
気流の響で花粉が遠くに飛ぶ。
기류의 움직임이 기상 예보에 영향을 준다.
気流の動きが気象予報に響を与える。
강수의 영향으로 도로가 미끄럽다.
降水の響で道路が滑りやすい。
동아시아는 몬순 기후의 영향으로 여름철 강수가 집중되는 지역이다.
東アジアはモンスーン気候の響で夏場に降水が集中する地域だ。
강수의 영향으로 경기가 중지되었다.
降水の響で試合が中止になった。
대설 주의보의 영향으로 공항 항공편이 취소되었다.
大雪注意報の響で、空港のフライトがキャンセルされた。
대설 주의보의 영향으로 건물 지붕에 눈이 쌓여 있다.
大雪注意報の響で、建物の屋根に雪が積もっている。
대설 주의보의 영향으로 관광지가 폐쇄됐다.
大雪注意報の響で、観光地が閉鎖されている。
대설 주의보의 영향으로 전철이 지연되고 있다.
大雪注意報の響で、電車が遅れている。
대설 주의보의 영향으로 물류가 지연되고 있다.
大雪注意報の響で物流が遅れている。
수온이 높아지면 생태계에 악영향을 준다.
水温が高くなると、エコシステムに悪響が出る。
진눈깨비의 영향으로 교통 체증이 발생했다.
みぞれの響で、交通渋滞が発生した。
호우의 영향으로 농작물이 피해를 입었다.
豪雨の響で、農作物が被害を受けた。
호우의 영향으로 도로가 침수되었다.
豪雨の響で、道路が冠水した。
수여식에서는 기념 촬영을 했다.
授与式では記念撮が行われた。
리허설을 여러 번 해보면서 많은 도움을 받았어요.
前のリハーサルを何度かしながら多くの助けをもらいました。
자급률 수치는 나라 경제에 영향을 끼친다.
自給率の数値は国の経済に響を及ぼす。
전쟁의 영향으로 논밭이 초토화되다.
戦争の響で田畑が焦土と化す。
인건비 절감이 실적에 영향을 준다.
人件費の削減が業績に響を与える。
교제 시에 남성보다는 여성이 상대방의 태도에 더 많은 영향을 받는 것으로 나타났다.
交際の際に、男性より女性が相手の態度により多くの響を受けることが明らかになった。
신용카드 체납이 신용에 영향을 미쳤다.
クレジットカードの滞納が信用に響した。
신용카드 체납이 신용에 영향을 미쳤다.
クレジットカードの滞納が信用に響した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.