【影】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<影の韓国語例文>
원화 약세의 영향으로 한국 기업이 이익을 내고 있습니다.
ウォン安の響で、韓国企業が利益を上げています。
원화 약세의 영향으로 국내 소비자물가지수가 상승했습니다.
ウォン安の響で、韓国国内の消費者物価指数が上昇しました。
원화 약세의 영향으로 수입품의 가격이 상승했습니다.
ウォン安の響で、輸入品の価格が上昇しました。
원화 강세가 한국 경제에 미치는 부정적인 영향이 우려되고 있습니다.
ウォン高が韓国経済に与える負の響が懸念されています。
원화 강세의 영향으로 한국의 수출품이 급등하고 있습니다.
ウォン高の響で、韓国の輸出品が高騰しています。
원화 강세의 영향으로 한국의 제조업이 어려움을 겪고 있습니다.
ウォン高の響で、韓国の製造業が苦境に立たされています。
원화 강세는 한국의 중소기업에 특히 영향을 주고 있습니다.
ウォン高は韓国の中小企業に特に響を与えています。
원고의 영향으로 수입품의 가격이 떨어졌습니다.
ウォン高の響で、輸入品の価格が下がりました。
원고가 한국 경제에 미칠 영향을 우려하고 있습니다.
ウォン高が韓国経済に与える響を懸念しています。
그녀는 도스토예프스키의 소설에 강한 영향을 받고 있다.
彼女はドストエフスキーの小説に強い響を受けている。
가공의 기술 혁신이 업계 전체에 영향을 주고 있다.
加工の技術革新が、業界全体に響を与えている。
문예 작품이 인생관에 큰 영향을 미쳤다.
文芸作品が人生観に大きな響を与えた。
허구의 이야기가 현실 세계에 영향을 줄 수 있다.
フィクションの物語が、現実の世界に響を与えることがある。
그녀의 창작물은 다른 문화의 영향을 받고 있다.
彼女の創作物は異文化の響を受けている。
그의 저술은 많은 독자들에게 영향을 미쳤다.
彼の著述は多くの読者に響を与えた。
문학상 수상은 작가의 경력에 큰 영향을 끼친다.
文学賞の受賞は作家のキャリアに大きな響を与える。
그 거리에는 악당의 그림자가 어른거리고 있다.
その街には悪党のがちらついている。
기미의 정체는 자외선의 영향으로 증가한 멜라닌이 피부에 침착한 것입니다.
シミの正体は紫外線の響で増加したメラニンが肌に沈着したものです。
폭염 영향으로 에어컨 고장이 늘고 있다.
猛暑の響で、エアコンの故障が増えている。
폭염의 영향으로 전력 소비가 늘었다.
猛暑の響で、電力消費が増えた。
친권을 둘러싼 분쟁은 가족 전체에 큰 영향을 미친다.
親権をめぐる紛争は、家族全体に大きな響を与える。
성인병은 심신의 건강에 심각한 영향을 미칠 수 있다.
生活習慣病は、心身の健康に深刻な響を及ぼすことがある。
과전류의 영향으로 전자부품이 뜨거워졌다.
過電流の響で電子部品が熱くなった。
폭행의 영향으로 그는 일을 쉬고 있다.
暴行の響で彼は仕事を休んでいる。
성격은 기후에 영향 받는다.
性格は気候に響される。
생필품 가격이 상승하면 경제에 악영향을 줄 가능성이 크다.
生活必需品の価格が上昇すれば、経済に悪響を与える可能性が大きい。
저기압이 발달하면서 북상하는 영향으로 폭풍우가 될 우려가 있다.
低気圧が発達しながら北上する響で、暴風雨になる恐れがある。
감성적인 판단이 그의 선택에 영향을 미쳤습니다.
感性的な判断が、彼の選択に響しました。
요인의 동정이 외교 관계에 영향을 주기도 합니다.
要人の動静が、外交関係に響を与えることもあります。
요인들의 방문이 지역 경제에 좋은 영향을 미쳤습니다.
要人の訪問が地元の経済に良い響を与えました。
국방비 삭감이 경제에 미치는 영향을 고려합니다.
国防費の削減が経済に与える響を考慮します。
국방비의 증감은 안전 보장에 영향을 미칩니다.
国防費の増減は安全保障に響します。
재정난의 영향으로 복리후생이 삭감되었습니다.
財政難の響で、福利厚生が削減されました。
재정난의 영향으로 예산이 대폭 삭감되었습니다.
財政難の響で、予算が大幅に削減されました。
복수심이 그의 마음에 어두운 그림자를 드리웠다.
復讐心が彼の心に暗いを落とした。
둔각의 영향으로 물체의 모양이 더 둥그스름해 보인다.
鈍角の響で、物体の形がより丸みを帯びて見える。
각도로 바꿔 촬영하다.
角度を変えて撮する。
앵글을 바꾸어 촬영하는 것으로, 새로운 시점을 얻을 수 있다.
アングルを変えて撮することで、新しい視点が得られる。
앵글을 바꿔서 촬영해 봤다.
アングルを変えて撮してみた。
피사체의 움직임을 따라가며, 연사로 촬영했다.
被写体の動きを追いながら、連写で撮した。
피사체의 윤곽이 분명하게 비칠 수 있도록 촬영했다.
被写体の輪郭がはっきりと映るように撮した。
피사체에 맞추어, 촬영 시간을 선택했다.
被写体に合わせて、撮時間を選んだ。
피사체 각도를 바꾸어 촬영했다.
被写体の角度を変えて撮した。
망원 렌즈로 촬영한 야생동물 사진이 마음에 든다.
望遠レンズで撮した野生動物の写真が気に入った。
망원 렌즈로 움직임이 빠른 피사체를 촬영했다.
望遠レンズで動きの速い被写体を撮した。
망원 렌즈로 촬영한 석양은 특히 아름다웠다.
望遠レンズで撮した夕日は特に美しかった。
그는 망원 렌즈로 먼 건물을 촬영했다.
彼は望遠レンズで遠くの建物を撮した。
망원 렌즈로 스포츠 이벤트를 촬영했다.
望遠レンズでスポーツイベントを撮した。
망원 렌즈를 사용하여 먼 산을 촬영했다.
望遠レンズを使って遠くの山を撮した。
역광으로 촬영한 풍경이 잡지에 실렸다.
逆光で撮した風景が雑誌に載った。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.