【彼女】の例文_62
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼女の韓国語例文>
그의 문학 작품은 강한 메시지와 아름다운 표현이 특징이다.
彼女の文学作品は、強いメッセージと美しい表現が特徴だ。
그녀의 문학 작품은 많은 언어로 번역되고 있다.
彼女の文学作品は、多くの言語に翻訳されている。
그녀는 고전적인 문학 작품을 즐겨 읽는다.
彼女は古典的な文学作品を好んで読む。
그녀는 영어 번역본을 일본어로 번역하는 일을 하고 있다.
彼女は英語の翻訳本を日本語に翻訳する仕事をしている。
그녀는 그 책의 프랑스어 번역본을 읽고 감동했습니다.
彼女はその本のフランス語訳を読んで感動しました。
그녀는 프로젝트의 성과를 소책자로 정리해 발표했다.
彼女は、プロジェクトの成果を小冊子にまとめて発表した。
그녀는 어린이용 교육 소책자를 작성했다.
彼女は子ども向けの教育小冊子を作成した。
그녀의 필명은 문학적인 분위기를 가지고 있다.
彼女のペンネームは文学的な雰囲気を持っている。
그녀는 다른 필명으로 시집도 출판하고 있다.
彼女は別のペンネームで詩集も出版している。
그녀는 저작에 필명을 사용하지만 실은 유명한 작가다.
彼女は著作にペンネームを使用しているが、実は有名な作家だ。
그녀는 논픽션 취재를 통해 많은 사람을 만났다.
彼女はノンフィクションの取材を通じて、多くの人と出会った。
그녀는 논픽션 저널리스트로 활약하고 있다.
彼女はノンフィクションのジャーナリストとして活躍している。
그녀는 논픽션 자료를 이용해 학술적인 논문을 썼다.
彼女はノンフィクションの資料を用いて、学術的な論文を書いた。
그녀는 논픽션 시리즈를 집필하고 있다.
彼女はノンフィクションのシリーズを執筆している。
그녀는 논픽션 저자로 유명하다.
彼女はノンフィクションの著者として有名だ。
그녀는 고전 문학 비평을 쓰는 일을 하고 있다.
彼女は古典文学の批評を書く仕事をしている。
그녀는 대학에서 고전 문학을 전공하고 있다.
彼女は大学で古典文学を専攻している。
그녀는 밤하늘을 올려다보며 시를 짓는다.
彼女は夜空を見上げながら詩を作る。
그녀는 심야의 정적 속에서 시를 짓는다.
彼女は深夜の静寂の中で詩を作る。
그녀는 고독을 느낄 때 시를 짓는다.
彼女は孤独を感じたときに詩を作る。
그녀는 문예 작품을 쓰는 것에 삶의 보람을 느끼고 있다.
彼女は文芸作品を書くことに生きがいを感じている。
그녀는 원고료에 의지하여 생활비를 충당하고 있다.
彼女は原稿料を頼りに生活費を賄っている。
그녀는 원고료를 받자마자 은행에 갔다.
彼女は原稿料をもらうとすぐに銀行に行った。
그녀는 원고지를 사용하여 아이디어를 정리했다.
彼女は原稿用紙を使ってアイデアをまとめた。
그녀는 원고지 사용법을 배웠다.
彼女は原稿用紙の使い方を教わった。
그녀는 원고지 사용법에 익숙하다.
彼女は原稿用紙の使い方に慣れている。
그녀의 원고는 많은 독자들에게 지지를 받고 있다.
彼女の原稿は多くの読者に支持されている。
그녀의 원고는 매우 읽기 쉽다.
彼女の原稿は非常に読みやすい。
그녀는 허구의 이야기를 쓰는 것을 잘한다.
彼女はフィクションの物語を書くのが得意だ。
그녀의 픽션은 환상적인 세계를 그리고 있다.
彼女のフィクションは、幻想的な世界を描いている。
그의 픽션은 역사와 판타지가 융합돼 있다.
彼女のフィクションは、歴史とファンタジーが融合している。
그의 픽션은 현대사회의 모순을 부각시키고 있다.
彼女のフィクションは、現代社会の矛盾を浮き彫りにしている。
그녀의 픽션은 독자를 다른 세계로 데려간다.
彼女のフィクションは、読者を別の世界に連れて行く。
그녀의 창작물은 다른 문화의 영향을 받고 있다.
彼女の創作物は異文化の影響を受けている。
그녀의 창작물은 자연의 아름다움을 표현하고 있다.
彼女の創作物は自然の美しさを表現している。
그녀의 창작물은 많은 사람들에게 감동을 준다.
彼女の創作物は多くの人々に感動を与える。
그녀의 저술은 새로운 학문 분야를 개척했다.
彼女の著述は新しい学問分野を切り開いた。
그녀의 저술은 번역되어 전 세계적으로 읽히고 있다.
彼女の著述は翻訳され、世界中で読まれている。
그녀의 저술은 문학 작품으로도 평가받고 있다.
彼女の著述は文学作品としても評価されている。
그녀의 저술은 사회 문제에 초점을 맞추고 있다.
彼女の著述は社会問題に焦点を当てている。
그녀는 저술을 위해 많은 자료를 조사했다.
彼女は著述のために多くの資料を調べた。
그녀의 저술은 시대를 초월하여 평가받고 있다.
彼女の著述は時代を超えて評価されている。
그녀는 문예에 관한 연구를 하고 있다.
彼女は文芸に関する研究をしている。
그녀의 전작을 하나씩 찬찬히 읽고 있다.
彼女の全作品を一つずつじっくり読んでいる。
그녀의 전작에 공통되는 특징이 있다.
彼女の全作品に共通する特徴がある。
그녀는 국제 거래 중개인으로서 많은 경험이 있다.
彼女は国際取引の仲介人として、多くの経験がある。
번역가로서의 경험이 풍부한 그녀는 전문적인 용어에도 정통하다.
翻訳家としての経験が豊富な彼女は、専門的な用語にも精通している。
그녀의 시가 문학상을 차지했다.
彼女の詩が文学賞を獲得した。
그의 단편 소설이 신인 문학상을 수상했다.
彼女の詩集が詩人賞を受賞した。
그녀는 산문집 편집에 많은 시간을 보냈다.
彼女は散文集の編集に多くの時間を費やした。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (62/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.