【心】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<心の韓国語例文>
건기가 길어지면 농작물에 미치는 영향이 걱정됩니다.
乾期が長引くと、農作物への影響が配です。
닥터는 환자가 심장 발작으로 실신했다고 진단했습니다.
ドクターは、患者が臓発作で失神したと診断しました。
실신 원인이 걱정되는 경우는 심장 검사를 받는 것이 좋습니다.
失神の原因が配な場合は、臓の検査を受けると良いでしょう。
모둠을 주문해 주셔서 감사합니다. 정성껏 만들었습니다.
盛り合わせをご注文いただき、ありがとうございます。を込めてお作りしました。
모둠을 하나하나 정성껏 만들었습니다.
盛り合わせを一つ一つを込めてお作りしました。
중개업자가 안내해 드릴 테니 아무쪼록 안심하셔도 됩니다.
仲介業者がご案内いたしますので、どうぞご安ください。
중개업자가 적절한 대응을 해드릴 테니 안심하셔도 됩니다.
仲介業者が適切な対応をいたしますので、ご安ください。
짧지만 마음을 담은 메시지입니다.
短いですが、を込めたメッセージです。
이번 시험은 시간이 너무 짧아서 걱정이에요.
今回は試験の時間が短いので配です。
이 야옹이는 매우 호기심이 왕성합니다.
このニャンコはとても好奇旺盛です。
"바늘 도둑이 소도둑 된다"라는 것을 깨닫고 정직하게 살고 있습니다.
嘘つきは泥棒のはじまりですから、嘘をつかないようにがけましょう。
예약제로 안심하고 이용하실 수 있습니다.
予約制で、安して利用できます。
감금된 사람들의 가족은 걱정이 이만저만이 아니다.
監禁された人々の家族は配でたまらない。
감금된 사람들의 안전이 걱정되고 있다.
監禁された人々の安全が配されている。
세쌍둥이의 건강을 걱정하고 있습니다.
三つ子の健康を配しています。
그 문제에 대해 무관심한 척 했어요.
その問題について無関なふりをしました。
그 개는 순종적이어서 안심하고 키울 수 있습니다.
その犬は従順だで、安して飼えます。
그 노력에 진심으로 감명받았습니다.
その努力にから感銘しました。
그의 성과를 진심으로 높이 호평했어요.
彼の成果をから高く評価しました。
방아쇠를 당기기 전에 마음을 진정시켰습니다.
引き金を引く前にを落ち着けました。
대각선을 사용해서 중심점을 찾았어요.
対角線を使って、中点を探しました。
대각선을 그으면 중심점을 알 수 있습니다.
対角線を引くと、中点がわかります。
대각선이 만나는 점이 중심입니다.
対角線が交わる点が中です。
절벽 끝에 서면 마음이 뛰어요.
崖の端に立つとが躍ります。
이 기기는 수리될 예정이니 안심하셔도 됩니다.
この機器は修理される予定ですので、ご安ください。
아이가 코흘리개라서 걱정입니다만, 특별히 문제는 없는 것 같습니다.
お子さんが洟垂らしで配ですが、特に問題はないようです。
물구나무서기를 하면 몸의 중심이 좋아집니다.
逆立ちをすることで、体の重が良くなります。
그는 커밍아웃 후 마음이 가벼워졌다고 말했습니다.
彼はカミングアウトの後、が軽くなったと話しました。
밤낮 열심히 공부해서 드디어 변호사 시험에 합격했다.
日夜熱に勉強してついに弁護士試験に合格した。
그녀의 곡은 기분 좋은 리듬을 가지고 있었다.
彼女の曲は地よいリズムを持っていた。
물구나무서기 하는 모습을 보고 감탄했습니다.
逆立ちをしている姿を見て感しました。
벚꽃나무 아래에서 마음이 평온해졌습니다.
桜の木の下でが穏やかになりました。
매화나무 향기가 마음을 치유합니다.
梅の木の香りがを癒します。
신록 속에서 심호흡을 하면 마음이 씻겨집니다.
新緑の中で深呼吸をすると、が洗われます。
신록의 나무들이 마음을 달래줍니다.
新緑の木々がを癒してくれます。
가사의 후렴구가 마음에 남습니다.
歌詞のリフレインがに残ります。
정원수가 건강하게 자라고 있어서 안심입니다.
庭木が元気に育っていますので、安です。
전주 멜로디가 마음에 와닿습니다.
イントロのメロディーがに響きます。
전주가 마음에 와닿습니다.
イントロがに響きます。
소나무 나뭇잎이 바람에 흔들리는 소리가 기분 좋습니다.
松の木の葉が風に揺れる音が地よいです。
배나무는 과수원의 중심적인 존재입니다.
梨の木が果樹園の中的な存在です。
토끼풀 잎이 부드러워 밟으면 기분이 좋습니다.
クローバーの葉が柔らかく、踏むと地よいです。
삼나무의 향기가 마음을 치유합니다.
杉の木の香りがを癒します。
삼나무 향기가 기분 좋습니다.
杉の香りが地よいです。
호두나무 열매 떨어지는 소리가 기분 좋습니다.
くるみの木の実が落ちる音が地よいです。
편백나무 향기가 마음을 편안하게 해줍니다.
ヒノキの香りがを安らげます。
편백나무 잎이 바람에 살랑거려서 기분이 좋아요.
ヒノキの木の葉が風にそよいで地よいです。
편백나무 향이 기분 좋아요.
ヒノキの香りが地よいです。
버드나무 잎이 바람에 날려서 기분이 좋습니다.
柳の葉が風に吹かれて地よいです。
버드나무가 바람에 살랑이는 소리가 기분 좋습니다.
柳の木が風にそよぐ音が地よいです。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/107)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.