【心】の例文_47
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<心の韓国語例文>
깡마른 모습이 걱정돼서 의사와 상담을 했습니다.
痩せこけた姿が配ですので、医師に相談しました。
이 카페의 분위기는 세련미가 느껴져서 아늑합니다.
このカフェの雰囲気には洗練味が感じられ、居地が良いです。
그의 풍채는 당당해서 주위에 안정감을 줍니다.
彼の風采は堂々としていて、周囲に安感を与えます。
따귀를 때리는 빗소리가 기분 좋았습니다.
横っ面に当たる雨の音が地よかったです。
따귀에 느껴지는 바람이 기분 좋았습니다.
横っ面に感じる風が地よかったです。
과체중이 걱정돼서 다이어트를 시작했어요.
太り過ぎが配なので、ダイエットを始めました。
과체중과 비만은 고혈압과 심장발작, 뇌졸중을 증가시킨다.
太り過ぎや肥満は高血圧と臓発作、脳卒中を増加させる。
우락부락한 얼굴일지라도 마음은 부드럽습니다.
いかつい顔つきであっても、は柔らかいです。
투박해 보이지만, 상냥한 면을 가지고 있습니다.
いかつい見た目ですが、優しい一面を持っています。
수면 부족으로 얼굴이 수척해져서 걱정하고 있다.
睡眠不足で、顔がやつれているので配している。
딸의 여린 마음에 상처가 난 건 아닌지 걱정이다.
娘の繊細なが傷ついたのではないか配だ。
마음이 여리다.
が弱い。
여리여리한 존재이면서도 마음은 매우 강합니다.
か弱い存在ながらも、は非常に強いです。
그의 가냘픈 목소리에 감동받았어요.
彼のか弱い声にを打たれました。
지압으로 심신의 피로를 풀 수 있습니다.
指圧で、身の疲れを癒やすことができます。
지압으로 심신이 재충전되었습니다.
指圧で身ともにリフレッシュしました。
친아버지가 제 성공을 진심으로 기뻐해 주셨어요.
実の父が私の成功をから喜んでくれました。
맨살에 닿는 감촉이 기분 좋습니다.
素肌に触れる感触が地よいです。
둘째 아들이 가족을 위해 따뜻한 저녁 식사를 준비했어요.
次男が家族のために温まるディナーを準備しました。
배우자와의 신뢰 관계는 우리 결혼 생활의 중심입니다.
連れ合いとの信頼関係は私たちの結婚生活の中です。
그녀는 배우자의 건강과 행복을 진심으로 바라고 있습니다.
彼女は連れ合いの健康と幸福をから願っています。
새언니가 가족을 위해 따뜻한 선물을 준비했어요.
兄の嫁が家族のために温まるプレゼントを用意しました。
친아들이 저에게 훈훈한 이야기를 해줬어요.
実の息子が私に温まる話をしてくれました。
맏며느리는 가정의 중심입니다.
長男の嫁は家庭の中です。
친오빠는 공부를 열심히 해요.
実の兄は勉強熱です。
친오빠가 휴일에 놀러왔어요.
実の兄と話すと安します。
의식주가 갖추어지면 안정감이 생깁니다.
衣食住が揃うことで安感が生まれます。
의식주가 충족되면 마음이 편안해집니다.
衣食住が満たされることでが安らぎます。
남편은 결혼 당초부터 집안일에 무관심했다.
夫は、結婚当初から家庭内のことに無関でした。
노부의 건강이 가장 큰 걱정입니다.
老父の健康が一番の配です。
할머님의 웃는 얼굴을 보니 안심이 됩니다.
おばあ様の笑顔を見ると安します。
할머님의 건강한 모습에 안심했어요.
おばあ様のお元気な姿に安しました。
친할머니의 애정을 진심으로 감사하고 있습니다.
父方の祖母の愛情をから感謝しています。
친부모님께 진심으로 감사하고 있습니다.
生みの親にから感謝しています。
생부모님 덕분에 안심하고 지낼 수 있어요.
生みの親のおかげで安して過ごせます。
양어머니 덕분에 안심하고 지낼 수 있어요.
養母のおかげで安して過ごせます。
양어머니 덕분에 안심하고 지낼 수 있어요.
養母のおかげで安して過ごせます。
양엄마가 가족의 중심이에요.
養母が家族の中です。
자기 전에 심호흡을 하고 마음을 진정시킵니다.
寝る前に深呼吸をして、を落ち着けます。
심호흡은 심신의 휴식과 재충전에 도움이 됩니다.
深呼吸は、身のリラックスとリフレッシュに役立ちます。
심호흡은 마음을 진정시키는 데 도움이 됩니다.
深呼吸は、を落ち着かせるのに役立ちます。
심호흡은 심장과 혈압에도 좋은 영향을 줍니다.
深呼吸は、臓や血圧にも良い影響を与えます。
심호흡은 심신의 균형을 잡는 데 도움이 됩니다.
深呼吸は、身のバランスを整えるのに役立ちます。
잘 때는 기분 좋은 베개와 이불이 필요해요.
寝るときは、地よい枕と布団が必要です。
인분의 취급에는 세심한 주의가 필요합니다.
人糞の取り扱いには細の注意が必要です。
그 사진은 마음을 움직일 만큼 아름다웠어요.
その写真がを動かすほど美しかったです。
그 영화의 마지막 장면이 마음을 움직였어요.
その映画のラストシーンがを動かしました。
그의 노랫소리가 마음을 움직였어요.
彼の歌声がを動かしました。
그 연주는 마음을 움직일 정도로 감동적이었어요.
その演奏はを動かすほど感動的でした。
그의 행동이 제 마음을 움직였어요.
彼の行動が私のを動かしました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (47/107)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.