<急の韓国語例文>
| ・ | 전철이 갑자기 출발하면 승객들은 관성으로 뒤로 넘어진다. |
| 電車が急に発進すると、乗客は慣性で後ろに倒れる。 | |
| ・ | 차가 갑자기 멈추면 승객들은 관성으로 앞으로 움직인다. |
| 車が急に停止すると、乗客は慣性で前に動く。 | |
| ・ | 전쟁 중 방어선 보강이 시급해졌다. |
| 戦争中、防御線の補強が急がれた。 | |
| ・ | 날씨가 추워지면서 동시에 독감 환자들이 급증하고 있다. |
| 天気が寒くなるにつれて、インフルエンザの患者たちが急増している。 | |
| ・ | 지진이 일어나서 서둘러 텔레비젼을 켰다. |
| 地震が起きたので、急いでテレビをつけた。 | |
| ・ | 갑작스러운 예정으로 결석하게 되었어요. |
| 急な予定で欠席することになりました。 | |
| ・ | 급한 일로 결석하게 되었어요. |
| 急な予定で欠席することになりました。 | |
| ・ | 입사하고 3년 이내에 그만두는 젊은이들이 급격히 증가하고 있다. |
| 入社して3年以内に辞める若者が急激に増えている。 | |
| ・ | 심정지 시 구급차가 도착할 때까지 심폐소생술을 계속해 주시기 바랍니다. |
| 心停止の際、救急車が到着するまでCPRを続けてください。 | |
| ・ | 심정지에 대한 응급처치 훈련을 받았어요. |
| 心停止に対する応急処置の訓練を受けました。 | |
| ・ | 심정지가 발생하면 구급차를 불러주세요. |
| 心停止が発生した場合、救急車を呼んでください。 | |
| ・ | 그는 갑자기 심정지를 일으켰다. |
| 彼は急に心停止を起こした。 | |
| ・ | 차의 브레이크를 밟아 급정거했다. |
| 車のブレーキを踏んで急停車した。 | |
| ・ | 갑자기 체중이 줄었어요. |
| 急に体重が減りました。 | |
| ・ | 아이가 갑자기 경기를 일으켰어요. |
| 子どもが急に引きつけを起こしました。 | |
| ・ | 남친이 갑자기 키스해서 당황했어요. |
| 彼氏が急にキスしてきて戸惑いました。 | |
| ・ | 그의 갑작스러운 부탁에 곤혹스러웠지만 어떻게든 대응했습니다. |
| 彼の急なお願いに困惑しましたが、なんとか対応しました。 | |
| ・ | 그녀는 변덕쟁이라서 가끔 갑자기 기분이 바껴요. |
| 彼女は気まぐれ屋で、時々急に機嫌が変わります。 | |
| ・ | 정부는 긴급 성명서를 냈다. |
| 政府は緊急声明を出した。 | |
| ・ | 재해가 일어나기 전에 구급대가 지역을 순찰하고 있다. |
| 災害が起こる前に救急隊が地域をパトロールしている。 | |
| ・ | 갑자기 마당에 있던 강아지가 짖기 시작했다. |
| 急に庭にいた子犬が吠え始めた。 | |
| ・ | 이 계절은 더워서 수분이 빠르게 소모됩니다. |
| この季節は暑くて、水分が急速に消耗されます。 | |
| ・ | 고열로 구급차를 불렀습니다. |
| 高熱で救急車を呼びました。 | |
| ・ | 이런 행위를 범죄로 규정할 법안 통과를 국회는 서둘러야 한다. |
| このような行為を犯罪と規定する法案成立を国会は急ぐべきだ。 | |
| ・ | 탄약을 확보하는 게 급선무다. |
| 弾薬を確保するのが急務だ。 | |
| ・ | 구급상자 안에 거즈가 들어 있다. |
| 救急箱の中にガーゼが入っている。 | |
| ・ | 구급상자 안에 핀셋이 있어. |
| 救急箱の中にピンセットがある。 | |
| ・ | 구급함을 정리 정돈하다. |
| 救急箱を整理整頓する。 | |
| ・ | 구급상자 안에 체온계가 있다. |
| 救急箱の中に体温計がある。 | |
| ・ | 구급상자에 반창고가 들어 있다. |
| 救急箱に絆創膏が入っている。 | |
| ・ | 구급상자를 꺼냈다. |
| 救急箱を取り出した。 | |
| ・ | 구급 상자의 내용물을 보충하다. |
| 救急箱の中身を補充する。 | |
| ・ | 그녀는 구급상자를 찾고 있었다. |
| 彼女は救急箱を探していた。 | |
| ・ | 구급상자를 정리하다. |
| 救急箱を整理する。 | |
| ・ | 부상 치료에 구급 상자를 사용했다. |
| 怪我の手当てに救急箱を使った。 | |
| ・ | 구급상자 속의 약을 교환하다. |
| 救急箱の中の薬を交換する。 | |
| ・ | 구급함에 소독액을 넣다. |
| 救急箱に消毒液を入れる。 | |
| ・ | 구급 상자를 가정에 상비하다. |
| 救急箱を家庭に常備する。 | |
| ・ | 구급 상자를 가지고 다니다. |
| 救急箱を持ち歩く。 | |
| ・ | 그녀는 구급상자를 가져왔다. |
| 彼女は救急箱を持ってきた。 | |
| ・ | 구급 상자를 차에 실어 두다. |
| 救急箱を車に積んでおく。 | |
| ・ | 구급상자에 붕대가 들어 있다. |
| 救急箱に包帯が入っている。 | |
| ・ | 다쳐서 구급함을 사용했다. |
| 怪我をして救急箱を使った。 | |
| ・ | 그는 구급상자를 찾았다. |
| 彼は救急箱を探した。 | |
| ・ | 구급상자를 준비해 두다. |
| 救急箱を用意しておく。 | |
| ・ | 갑작스러운 낙뢰로 그녀는무서워 방 안에서 안절부절못했다. |
| 急な落雷で彼女は怖がって部屋の中で落ち着かなくなった。 | |
| ・ | 응급 처치에 숙달하다. |
| 応急処置に熟達する。 | |
| ・ | 때로는 갑작스러운 일에 대응해야 합니다. |
| 時には急な出来事に対応しなければなりません。 | |
| ・ | 긴급 회의에 입회하다. |
| 緊急会議に立ち会う。 | |
| ・ | 정부의 정책 가운데 조속히 개선하지 않으면 안 되는 부분이 출산 관련 정책이다. |
| 政府の政策の中で早急に改善されなければならない部分が出産関連の政策である。 |
