【急】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<急の韓国語例文>
새로운 동영상의 재생 횟수가 급격히 증가했어요.
新しい動画の再生回数が激に増えました。
그의 동영상은 짧은 시간 안에 재생 횟수가 급증했어요.
彼の動画は短期間で再生回数が増しました。
급할 때는 안전핀이 매우 유용합니다.
いでいる時には、安全ピンがとても便利です。
안전핀은 긴급 상황에서 유용한 아이템입니다.
安全ピンは緊時に便利なアイテムです。
여행 중에 안전핀을 사용하여 급한 상황을 넘겼습니다.
旅行中に安全ピンを使って、場をしのぎました。
시계 바늘을 보고 급히 집을 나갔습니다.
時計の針を見て、いで家を出ました。
절차를 조속히 밟을 필요가 있습니다.
お手続きを早に行う必要がございます。
주민들의 스마트폰에 긴급 메시지가 도착했다.
住民のスマートフォンに緊メッセージが到着した。
그가 갑자기 멋져 보이기 시작했다.
彼がに格好良く見え始めた。
갑자기 일어나서 머리가 어지러워 넘어질 뻔 했습니다.
に立ち上がったので、頭がふらふらして倒れそうになった。
엘리베이터가 빠르게 상승하는 순간 어지러웠다.
エレベーターが速に上昇した瞬間、くらくらしてしまった。
투기세력이 많은 자금을 투입함으로써 주가가 급등할 수 있습니다.
投機筋が多くの資金を投入することで、株価が騰することがあります。
투기꾼이 움직이기 시작하면 주식 시장은 급격히 변동할 수 있어요.
投機筋が動き出すと、株式市場は激に変動することがあります。
매는 급강하하여 먹이를 잡을 수 있어요.
ハヤブサは降下して獲物を捕まえることができます。
이벤트 시작 후 접속자 수가 급격히 증가했습니다.
イベント開始後、接続者数が激に増加しました。
접속자 수가 급증하여 서버가 일시적으로 다운되었습니다.
接続者数が増し、サーバーが一時的にダウンしました。
급성 중독의 경우, 해독 치료가 가장 중요합니다.
性中毒の場合、解毒治療が最も重要です。
독을 체내에 흡수한 경우, 신속하게 해독해야 합니다.
毒を体内に取り込んだ場合、早に解毒する必要があります。
구급약을 항상 준비해두면 예기치 않은 상황에서도 안심할 수 있어요.
薬を常備しておくと、予期しない事態にも安心です。
구급약을 사용한 후에는 병원에서 진료를 받는 것이 좋습니다.
薬を使った後は、病院で診察を受けることをお勧めします。
알레르기 반응이 나타날 때 구급약을 복용했어요.
アレルギー反応が出たときに、救薬を服用しました。
사고 후 구급약을 사용하여 통증을 완화했어요.
事故の後、救薬を使って痛みを和らげました。
회사에 구급약을 비치하다.
会社に救薬を備えて置く。
갑자기 조용해졌네.
に静かになったね。
반려동물을 다룬 책이 급격히 늘어나고 있다.
ペットを扱った本が激に増えている。
비상시를 위해 상비약을 저장하는 것이 중요합니다.
時のために、常備薬を蓄えることが重要です。
급한 일이 생겨서 여행이 취소됐어요. 쩝…
な仕事で旅行がキャンセルになってしまいました。ふう…。
그녀는 연예계에서 빠르게 인기를 얻고 있습니다.
彼女は芸能界で速に人気を得ています。
엔터테인먼트 산업의 트렌드는 빠르게 변화하고 있습니다.
エンターテインメント業界のトレンドは速に変化しています。
엔터테인먼트 산업은 빠르게 발전하고 있어요.
エンターテインメント業界は速に発展しています。
미드의 시청률이 급상승하고 있습니다.
アメリカドラマの視聴率が上昇しています。
신인 트로트 가수가 빠르게 인기를 얻고 있어요.
新人トロット歌手が速に人気を得ています。
음원 판매가 급증했어요.
音源の売り上げが増しました。
저체온증 환자는 신속히 응급조치를 받아야 해요.
低体温症の患者は迅速に応処置を受けるべきです。
저체온증은 긴급히 치료해야 해요.
低体温症は緊に治療する必要があります。
하혈이 멈추지 않으면 응급실에 가야 해요.
下血が止まらない場合は救室に行くべきです。
하혈이 심하면 구급차를 부르세요.
下血がひどい場合は救車を呼んでください。
갑작스러운 하혈은 응급 상황일 수 있어요.
突然の下血は緊事態かもしれません。
하혈은 빠르게 치료가 필요해요.
下血は早に治療が必要です。
비상계엄은 대개 긴급한 상황에서만 선언됩니다.
非常戒厳は通常、緊の状況でのみ宣言されます。
경찰은 인질극을 해결하기 위해 긴급히 대처했어요.
警察は人質劇を解決するため、緊に対応しました。
친위대는 비상 상황에서 중요한 결정을 내리기도 합니다.
親衛隊は緊時に重要な決定を下すこともあります。
예능 프로그램의 시청률이 급상승했어요.
バラエティ番組の視聴率が上昇しました。
결정을 서두르다.
決定をぐ。
그녀의 은퇴는 너무 갑작스러워요.
彼女の引退はあまりにもです。
이 무법천지 상황은 시급히 개선되어야 합니다.
この無法地帯の状況は早に改善されるべきです。
주거 절벽은 사회적 불평등을 악화시킬 수 있습니다.
住宅価格の激な上昇は、社会的不平等を悪化させる可能性があります。
주거 절벽을 극복하려면 장기적인 계획이 필요합니다.
住宅価格の激な上昇を乗り越えるには、長期的な計画が必要です。
주거 절벽은 임대 시장에도 영향을 미칠 수 있습니다.
住宅価格の激な上昇は、賃貸市場にも影響を及ぼす可能性があります。
주거 절벽은 부동산 시장의 안정성을 위협할 수 있습니다.
住宅価格の激な上昇は、不動産市場の安定性を脅かす可能性があります
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.