【急】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<急の韓国語例文>
온라인에서 팩트 폭격이 이루어졌을 때 상황은 급변했다.
オンラインで事実の爆撃が行われたとき、状況は変した。
가짜 뉴스는 인터넷과 SNS에서 빠르게 퍼진다.
フェイクニュースはインターネットとSNSで速に広まる。
갑자기 나타나서 깜놀했어.
に現れてびっくりした。
회의 중에 돌직구를 던지면 분위기가 갑자기 어색해진다.
会議中にストレートなことを言うと、雰囲気がに気まずくなる。
그 선생님이 갑자기 학교를 그만뒀다고? 이거 실화냐?
先生がに学校を辞めたって?これ本当?
벼락거지라고 놀리는 사람들 때문에 상처를 받았어요.
に貧乏になったことでからかう人たちに傷つけられました。
코시국에 온라인 쇼핑이 급증했어요.
コロナ時代にオンラインショッピングが増しました。
직원들은 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다.
職員は緊時の対応訓練を受けています。
직원은 긴급 시에 신속하게 대응합니다.
職員は緊時に迅速に対応します。
민족 분쟁 해결이 급선무입니다.
民族紛争の解決が務です。
돌연사에는 급성 심근경색, 협심증, 심부전 등 심장병에 의한 것이 6할 이상이다.
突然死には、性心筋梗塞、狭心症、心不全など心臓病によるものが6割以上である。
병의 진행 패턴이나 증상으로부터 급성과 만성으로 나누어 집니다.
病気の進行パターンや症状から「性」と「慢性」に分けられます。
교무실 비상연락망을 확인했습니다.
職員室の緊連絡網を確認しました。
그는 갑작스러운 업무 스트레스에 시달렸다.
彼はな仕事のストレスに襲われた。
갑작스러운 정전으로 에어컨을 켤 수 없었다.
な停電でエアコンをつけることができなかった。
큰손이 투자한 기업이 급성장을 이루었습니다.
大物が投資した企業が成長を遂げました。
그녀는 갑자기 일본으로 유학 간다고 말을 꺼냈다.
彼女はに日本に留学しに行くと言い出した。
갑자기 왜 울어요?
になぜ泣くんですか?
갑자기 머리가 아프기 시작했습니다.
に頭が痛くなりました。
갑자기 강연이 취소되었습니다.
に公演がキャンセルされました。
갑자기 비가 내렸습니다.
に雨が降りました。
갑자기 일이 생겨서 못가요.
に仕事がはいっていけないです。
근데 갑자기 왜?
でもになんで?
거래처 사장님이 어제 심장마비로 갑자기 돌아가셨대요.
取引先の社長が、昨日、心臓麻痺でに亡くなったそうですよ。
그는 어제 급성폐렴으로 세상을 떠났다.
彼は昨日、性肺炎で亡くなった。
피부 가려움증은 가을부터 겨울에 걸쳐 급증한다.
皮膚のかゆみは、秋から冬にかけて増する。
역성장을 피하기 위해 시급한 대책이 요구됩니다.
逆成長を避けるため、早な対策が求められます。
점이 갑자기 커져 걱정이 되었다.
ほくろがに大きくなり心配になった。
하차한 캐스팅의 대역이 급하게 결정되었습니다.
降板したキャストの代役が遽決まりました。
샛길을 이용해서 서둘러 집으로 돌아갔어요.
抜け道を使って、いで家に帰りました。
샛길을 지나간 덕분에 갑작스러운 비를 피할 수 있었어요.
間道を通ったおかげで、な雨を避けることができました。
팀의 전력 보강이 급선무입니다.
チームの戦力補強が務です。
운동 중에 갑작스러운 통증이 발생하여 그의 훈련이 중단되었습니다.
運動中にな痛みが発生し、彼のトレーニングが中断されました。
긴급 경보가 울려서 작업이 중단되었습니다.
の警報が鳴り響き、作業が中断されました。
급해서 그런데 나중에 해도 될까요?
いでいるので、後にしてもいいですか?
도로는 사고나 재해 시에 구급차나 소방차의 통로가 됩니다.
道路は事故や災害の時には救車や消防車の通路になります。
공원 내 산책로는 일부 경사가 급하니 조심하세요.
公園内の散歩道は一部傾斜がであるので、気をつけてください。
이 언덕길은 경사가 가파르기 때문에 운동화 착용을 추천합니다.
こちらの坂道は傾斜がであるため、スニーカーの着用をおすすめします。
등산로 경사가 가파르기 때문에 오르려면 시간이 걸립니다.
登山道の傾斜がであるため、登りには時間がかかります。
강둑은 경사가 가파르기 때문에 발을 헛디디지 않도록 하세요.
川岸は傾斜がであるため、足を踏み外さないように。
주차장 출구는 경사가 급하기 때문에 후진 시 주의가 필요합니다.
駐車場の出口は傾斜がであるので、バック時は注意が必要です。
이 길은 경사가 가파르기 때문에 휠체어로는 통행이 어려워요.
この道は傾斜がであるため、車椅子では通行が難しいです。
이곳은 경사가 가파르기 때문에 넘어질 위험이 있습니다.
ここは傾斜がであるため、転倒の危険があります。
오르막길은 경사가 가파르기 때문에 장시간 걸으면 피곤해집니다.
登り坂は傾斜がであるため、長時間歩くと疲れます。
이 스키장은 경사가 가파르기 때문에 초보자용이 아닙니다.
このスキー場は傾斜がであるため、初心者向けではありません。
여기는 경사가 가팔라서 비가 오는 날은 특히 미끄러지기 쉬워요.
ここは傾斜がであるため、雨の日は特に滑りやすくなります。
산길의 경사가 가파르기 때문에 하이킹에는 적합하지 않아요.
山道の傾斜がであるので、ハイキングには適していません。
절벽의 경사가 가팔라서 출입이 금지되어 있습니다.
崖の傾斜がであるため、立ち入りは禁止されています。
지붕의 경사가 급해서 눈이 떨어지기 쉽다.
屋根の傾斜がなので雪が落ちやすい。
경사가 급한 가파른 절벽을 오르다.
傾斜がな切り立った崖に登る。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.