【息子】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
아버지는 보수적이고 가부장적인 성격이라서 항상 아들을 나무라기만 한다.
お父さんは、保守的で家父長的な性格のため、いつも息子を嗜めてばかりだ。
어머니의 오랜 소원대로 법관이 되어 자랑스러운 아들이 되었다.
母の長い願い通り裁判官になり、自慢の息子になった。
아버지가 아들에게 의절을 선언했다.
父が息子に絶縁を宣言した。
어머니는 아들의 무죄를 믿고 있다.
母親は息子の無罪を信じている。
아들은 공부는 안 하고 매일 빈둥빈둥하고 있다.
息子は勉強はせずに毎日ゴロゴロしている。
그는 가톨릭을 믿는 집안의 아들로 태어나 신앙심이 깊다.
彼はカトリックを信じる家庭の息子として産まれ信仰心が深い。
아들이 시험을 앞두고 요즘 부쩍 말수가 없어졌어요
息子が試験を控えて、ここのところめっきり口数が少なくなりました。
아들은 온종일 잠만 자고 있다
息子は四六時中眠ってばかりいる。
아들은 항상 게으름만 피우고 있다.
息子はいつも怠けてばかりいる。
무슨 이유에서인지 아들은 더욱 문을 걸어 잠궜다.
何の理由か息子は更に扉に鍵をかけた。
아들은 집 안에만 틀어박혀 살고 있다.
息子は家に引き籠って生きている。
집에 있었던 아들이 외국에 가 버려서 허전해요.
家にいた息子が外国に行ってしまったので、なんとなくさびしいです。
아들의 뒤치다꺼리 하느라 정신이 없다.
息子の後始末をするために正気じゃない。
아들이 학교를 그만두겠다는 마른 하늘에 날벼락 같은 말을 했습니다.
息子が学校を辞めると、まるで晴れた空に突然の雷のようなことを言いました。
아들은 그저 오락실 갈 궁리만 하고 있다.
息子はひたすら娯楽室に通う事ばかり考えている。
그 아이는 동네 유지의 아들이다.
あの子は町内有力者の息子だ。
아들은 어릴 때부터 미술에 흥미를 느꼈다.
息子は小さい時、美術に興味を覚えた。
아버지와 아들은 서로 극혐하고 있었다.
父と息子は互いに極嫌していた。
재산을 아들에게 물려주다.
財産を息子に譲る。
아들이 가출했다.
息子が家出した。
아들은 강원도에 있는 최전방 부대에 복무 중이다.
息子は江原道の最前方部隊に服務中だ。
아들이 이번 대회에서 상을 탔다.
息子が今回の大会で賞をもらった。
아들은 평소에는 빈둥빈둥 놀다가 시험 때만 되면 밤샘해요.
息子は普段はのらりくらりと遊んでばかりで、試験の時だけ徹夜します。
아들의 죽음에 대한 복수의 기회를 노리고 있었다.
息子の死に対して復讐の機会をうかがっていた。
부모님께 걱정 끼치지 않는 효자가 되고 싶어요.
両親に心配をかけない孝行息子になりたいです。
아들의 여자친구가 지난여름부터 우리 집에 드나들고 있다.
息子のガールフレンドが、昨夏から我が家にしばしば出入りしている。
아들이 너무 철이 없어 걱정이다.
息子が幼すぎて心配だ。
아들은 집중력이 없고 산만해요.
息子は集中力がなく、落ち着きがないです。
살아 있는 동안 꼭 아들에게 용서를 빌고 싶어 연락처를 수소문했다.
生きている間にどうしても息子に許しを請いたくて、連絡先を探し回った。
아버지가 죽으면 아들이 왕위를 잇는다.
父が死んだら息子が王位を継ぐ。
아들 녀석은 부엌 근처에는 얼씬대지도 않는다.
息子は台所の近くをうろちょろしたりもしない。
수많은 부모가 아들을 전쟁터로 떠나보내고 가슴을 졸였다.
数多くの親達が息子を戦地に送り出し気をもんでいた。
8살 아들이 말을 더듬어서 걱정이에요.
8歳の息子がどもるので心配です。
아들을 본 엄마는 눈물을 훔치며 멋쩍게 웃었다.
息子を見た母は、涙を拭いながら照れくさそうに笑った。
아버지는 입대하는 아들을 바라보다 당부의 말을 덧붙였다.
お父さんは入隊する息子を見つめては、念押しで言葉を付け加えた。
엄마는 아들에 대한 걱정으로 표정이 씁쓸해졌다.
ママは息子に対する心配で苦々しい表情になった。
생전 처음으로 아들 녀석 따귀를 때렸어.
生まれて初めて、息子のほっぺたを叩いたわ。
아들은 편안하게 깊은 잠에 빠져 들었다.
息子はゆったりと深い眠りに落ちた。
아들은 너무 천방지축이라 선생님께 자주 주의를 받는다.
息子は余りに無茶なふるまいをすると、先生によく注意を受ける。
아들은 시험이 코앞에 닥쳤는데 공부는 안 하고 놀기만 한다.
息子は、試験が目の前に迫ってるのに、勉強はしないで遊んでばかりだ。
회사를 아들에게 넘겨주다.
会社を息子に譲る。
내 아들은 아직 도깨비를 믿고 있습니다.
私の息子達はまだおばけを信じていますよ。
아들의 의외의 측면을 알다.
息子の意外な側面を知る。
아들의 얼굴에서 구타의 흔적을 발견했다.
息子の顔に殴打の傷を見つけた。
중학생인 아들을 두고 있다.
中学生の息子を持っている。
우리 아들은 아무것이나 잘 먹어요.
うちの息子は何でもよく食べます。
내일이 시험인데 아들은 속 편하게 놀고만 있다.
明日試験なのに息子は気楽に遊んでばかりいる。
아들은 초등학교 3학년생, 딸은 초등학교 6학년생입니다.
息子は小学校3年生、娘は小学校6年生です。
이 못난 아들을 어쩌면 좋을까?
この分からず屋の息子はどうしたらいい?
아들은 잠들기 직전까지도 스마트폰이나 태블릿PC를 들여다 본다.
息子は、眠る直前までもスマートフォンやタブレットPCをのぞく。
1 2 3 4 5 6 7 8  (7/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.