【情】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<情の韓国語例文>
진앙에 대한 정보를 바탕으로 이재민 지원이 이루어질 것입니다.
震央の報をもとに、被災者支援が行われます。
진앙에 대한 정보는 신속하게 공유되어야 합니다.
震央に関する報は、迅速に共有されるべきです。
비축에 관한 정보를 인터넷으로 수집했습니다.
備蓄に関する報を、インターネットで収集しました。
쓰나미에 대한 정보는 라디오나 TV를 통해 확인할 수 있습니다.
津波の報は、ラジオやテレビで確認できます。
용서하면 감정이 평온해진다.
許せば、感が安らぐ。
인터넷은 정보의 보고입니다.
インターネットは報の宝庫です。
신문은 정보의 보고이며, 사회를 비추는 거울이다.
新聞は報の宝庫であり、社会を映す鏡である。
만화가의 열정이 많은 작품에서 나타나고 있습니다.
漫画家の熱が、多くの作品に表れています。
사서는 신간 정보를 항상 체크하고 있어요.
司書は新刊報を常にチェックしています。
방송작가가 열정을 쏟아낸 작품입니다.
放送作家が熱を注いで作り上げた作品です。
안무가의 지도로 감정을 담은 춤을 출 수 있었습니다.
振付師の指導で、感を込めた踊りができました。
군락지 식물들이 사시사철 표정을 짓습니다.
群落地の植物が四季折々の表を見せます。
그녀는 그에게 애정을 담아 러브레터를 쓰고 있습니다.
彼女は彼に愛を込めてラブレターを書いています。
교제가 진행됨에 따라 상대방에 대한 애정이 깊어지고 있어요.
交際が進むにつれて、相手への愛が深まっています。
그 열정적인 음악은 나를 춤추게 유혹했어요.
その熱的な音楽は私を踊ることに誘惑しました。
그들의 풋사랑은 우정 속에서 천천히 자라고 있어요.
彼らの淡い恋は、友の中でゆっくりと育まれています。
그는 애정을 담아 그녀에게 매일 아침 입맞춤합니다.
彼は愛を込めて彼女に毎朝口づけします。
그는 애정을 담아 그녀에게 입맞춤했어요.
彼は愛を込めて彼女に口づけしました。
입을 맞출 때마다 애정이 깊어진다.
口づけするたびに愛が深まる。
영화 속 연인들이 열정적으로 입을 맞춘다.
映画の中の恋人たちが熱的に口づけする。
그 신혼부부는 애정이 넘칩니다.
その新婚夫婦は、愛が溢れています。
신혼인 두 사람은 애정이 넘칩니다.
新婚の二人は、愛があふれています。
어제 새로운 우정이 생겼어요.
昨日、新たな友が生まれました。
상여꾼들 표정이 진지합니다.
喪輿を運ぶ人々の表が真剣です。
조리할 때는 정성을 담습니다.
調理する際は愛を込めます。
개인 정보 수집을 규제하는 법안을 제출했어요.
個人報の収集を規制する法案を提出しました。
개인정보 유출을 고발하는 성명을 발표했어요.
個人報流出を告発する声明を発表しました。
정부는 정보를 철저하게 공개하고 방침을 솔직히 제시해야 한다.
政府は報を徹底的に公開し、方針が率直に提示しないといけない。
아이들은 새 장난감에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다.
彼の読書への熱は、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないほどだ。
상처 입은 우정도 세월이 약이 되어 회복되는 경우가 있다.
傷ついた友も、時が薬となって修復されることがある。
조금씩 모은 정보가 티끌 모아 태산처럼 큰 데이터베이스가 되었다.
少しずつ集めた報が、塵も積もれば山となるように大きなデータベースになった。
사나운 표정
険しい表
곤란한 표정을 보았을 때, 손을 내밀었습니다.
困った表を見たとき、手を差し伸べました。
그림자를 통해서 감정의 변화를 느꼈어요.
影を通じて、感の変化を感じました。
부화에는 애정이 필요합니다.
孵化には愛が必要です。
동병상련의 운명 속에서 사랑의 감정이 생겼다.
同病相憐れむ運命の中で、愛の感が生まれた。
문경지교는 매우 강한 유대감이나 깊은 우정을 가리키는 말입니다.
刎頸の交わりは、非常に強い絆や深い友を指す言葉です。
그 웹사이트의 정보는 양두구육으로, 도움이 되지 않았다.
そのウェブサイトの報は羊頭狗肉で、役に立たなかった。
필적에서 그 사람의 감정이 드러난다고 느껴집니다.
筆跡からその人の感が表れていると感じます。
겨울 아침 안개에는 독특한 운치가 느껴집니다.
冬の朝の霧には独特の風が感じられます。
산사의 종소리에 운치가 감돕니다.
山寺の鐘の音に風が漂います。
고즈넉한 시골길에는 운치가 가득합니다.
静かな田舎道には風が満ちています。
강변의 버드나무가 운치를 느끼게 합니다.
川沿いの柳が風を感じさせます。
가을바람에 흔들리는 억새의 운치가 아름답습니다.
秋風に揺れるススキの風が美しいです。
벚꽃 운치가 너무 아름다워요.
桜の風がとても美しいです。
여름밤 불꽃놀이에는 운치가 감돕니다.
夏の夜の花火大会には風が漂います。
눈 쌓인 다리에서 운치가 느껴집니다.
雪の積もった橋に風が感じられます。
달빛에 비친 마당에 운치가 감돌고 있습니다.
月明かりに照らされた庭には風が漂っています。
벚꽃길 운치가 훌륭합니다.
桜並木の風が素晴らしいです。
단풍의 운치가 아름답습니다.
紅葉の風が美しいです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.