【情】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<情の韓国語例文>
이 제품에 관한 정보는 공식 사이트에 있습니다.
この製品に関する報はオフィシャルサイトにあります。
오피셜 사이트의 정보를 잘 확인한 후 구매하세요.
オフィシャルサイトの報をよく確認してから購入してください。
공식 정보는 공식 사이트에서 확인할 수 있어요.
公式の報はオフィシャルサイトで確認できます。
Yahoo!를 사용하여 원하는 정보를 바로 찾았습니다.
Yahoo!を使って、目的の報をすぐに見つけました。
홈페이지에 필요한 정보가 올라 있어요.
ホームページに必要な報が載っています。
홈페이지에 업데이트 정보가 올라 있어요.
ホームページに更新報が載っています。
홈페이지에 새로운 정보가 추가되었어요.
ホームページに新しい報が追加されました。
구체적인 정보는 홈페이지를 봐 주세요.
詳しい報はホームページをご覧ください。
블로그를 통해 새로운 정보를 얻을 수 있습니다.
ブログを通じて新しい報を得ることができます。
이 블로그는 여행에 관한 정보가 많습니다.
このブログは旅行に関する報が多いです。
유학 전에 오리엔테이션을 받아 필요한 정보를 얻는 것이 중요합니다.
留学前にオリエンテーションを受けて、必要な報を得ることが大切です。
박하다고 생각했지만, 그가 정말로 신경 써주고 있다는 것을 깨달았다.
だと思っていたが、彼が本当に気にかけてくれていることに気づいた。
그의 박한 행동을 보고 다시는 믿을 수 없게 되었다.
彼の薄な行動を見て、もう一度信じることができなくなった。
박하다고 생각할 수도 있지만, 나는 감정에 휘둘리지 않는다.
だと思うかもしれないが、私はに流されることはない。
박하게 보이지만, 사실은 그저 자기 방어를 하고 있을 뿐이다.
に見えるけれど、実際はただ自己防衛しているだけだ。
박하다는 말을 듣고 마음이 아팠다.
な言葉を聞いて、心が痛んだ。
그녀는 박하다고 생각했지만, 사실 매우 신경 써주고 있었다.
彼女は薄だと思っていたが、実はとても気にかけてくれていた。
옹졸한 사람은 쉽게 감정적이 된다.
度量が狭い人は、すぐに感的になりやすい。
부모는 사랑을 가지고 자녀에게 매를 들어야 할 때도 있다.
親は愛を持って、子どもにむちを打たなければならない時もある。
그녀는 공허한 감정에 시달리고 있었다.
彼女は空虚な感に苦しんでいた。
그는 진짜 목적을 숨기기 위해 우정을 빙자했다.
彼は本当の目的を隠すために、友を笠に着た。
그의 열정에 마음이 움직였다.
彼の熱に心が動かされた。
많은 중소기업에서는 사원 교육까지 좀처럼 손길이 미치치 않는 것이 실정이다.
多くの中小企業では、社員教育までなかなか手が回らないのが実である。
많은 중소기업에서는 사원 교육까지 좀처럼 손길이 미치치 않는 것이 실정이다.
多くの中小企業では、社員教育までなかなか手が回らないのが実である。
연민의 정은 때때로 상대를 상처 입힐 수도 있다.
憐憫のは時に相手を傷つけることもある。
연민의 정만으로 사람을 사랑할 수는 없다.
憐憫のだけで人を愛することはできない。
그의 처량한 모습을 보고 자연스럽게 연민의 정이 들었다.
彼の哀れな姿を見て、自然と憐憫のが湧いた。
그는 연민의 정을 이용해 사람들의 동정을 끌어내려고 했다.
彼は憐憫のを利用して、人々の同を引こうとした。
연민의 정만으로는 누군가를 진정으로 도울 수 없다.
憐憫のだけでは、誰かを本当に助けることはできない。
전쟁으로 가족을 잃은 아이들을 보면 연민의 정이 북받쳐 오른다.
戦争で家族を失った子供たちを見ると、憐憫のが込み上げてくる。
그의 처지를 알게 되니 연민의 정을 품지 않을 수 없었다.
彼の境遇を知ると、憐憫のを抱かずにはいられなかった。
연민의 정을 금할 수 없다.
憐憫のを禁じえない。
혼약을 파기 당한 친구에게 연민의 정을 느낀다.
婚約破棄をされた友人に憐憫のを覚える。
그는 정이 많고 착해 빠졌다.
彼はに厚く、優しすぎる。
유행에 뒤지지 않게 항상 최신 정보를 모은다.
流行に後れることなく、常に最新の報を集めている。
속이 깊은 사람은 감정에 휘둘리지 않고 침착하게 행동한다.
思慮深い人は、感に流されることなく冷静に行動する。
그녀는 정에 약해서 사람을 쉽게 믿어버린다.
彼女はにもろいから、つい人を信じてしまう。
정에 약한 성격이라서 다른 사람의 고통을 그냥 지나칠 수 없다.
にもろい性格だから、他人の苦しみを見過ごせない。
그녀는 정에 약해서 자주 눈물을 흘린다.
彼女はにもろくて、涙を流すことがよくある。
정에 약하면 가끔은 자신이 손해를 볼 때도 있다.
にもろいと、時々自分が損をすることもある。
그녀는 정에 약해서 금방 울어버린다.
彼女はにもろいから、すぐに泣いてしまう。
그 사람은 정에 약해서 금방 감정적으로 변해버린다.
あの人はにもろくて、すぐに感的になってしまう。
그는 정에 약해서 누군가 어려움에 처하면 바로 도와준다.
彼はにもろいから、誰かが困っているとすぐ助けてしまう。
그녀는 가게 운영에 정을 쏟아 성공을 거두었다.
彼女はお店の運営に愛を注ぎ、成功を収めた。
그는 자신의 꿈에 정을 쏟고 있다.
彼は自分の夢に愛を注ぎ続けている。
나는 이 일에 모든 정을 쏟고 있다.
私はこの仕事にすべての愛を注いでいる。
나는 애완동물에게 정을 쏟고 있다.
私はペットに愛を注いでいます。
갑작스러운 일에 그의 표정이 굳어지고 아무 말도 할 수 없었다.
突然の出来事に彼の表がこわばって、何も言えなかった。
그 말에 그의 표정이 굳어지고, 잠시 침묵이 지속되었다.
その言葉で彼の表がこわばり、しばらく沈黙が続いた。
면접 중에 예상치 못한 질문을 받아, 표정이 굳어졌다.
面接中に予想外の質問をされ、表がこわばってしまった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/57)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.