【手】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
그는 모든 수속을 대신해 주었다.
彼はすべての続きを代行してくれた。
입학 수속을 마쳤다.
入学続きを済ませた。
예약 수속을 완료했다.
予約続きを完了した。
필요한 서류를 준비해 수속을 진행했다.
必要な書類を準備して続きを進めた。
비자 수속이 오래 걸렸다.
ビザの続きに時間がかかった。
은행에서 계좌 개설 수속을 했다.
銀行で口座開設の続きをした。
출국 수속을 서둘러야 한다.
出国続きを急がなければならない。
입국 수속을 마쳤다.
入国続きを済ませた。
공항에서 탑승 수속을 했다.
空港で搭乗続きをした。
선수는 골대를 향해 달려갔다.
はゴールに向かって走って行った。
그의 진심이 상대에게 전달되었다.
彼の本心が相に伝わった。
이 편지가 아직 전달되지 않았다.
この紙はまだ届けられていない。
그는 상대를 협박하며 공갈했다.
彼は相を脅して恐喝した。
그는 돈을 요구하며 상대를 공갈했다.
彼は金を要求して相を恐喝した。
편지로 문안 인사 드립니다.
紙にてお見舞い申し上げます。
세게 부딪혀서 손이 멍들었다.
強くぶつけてが青あざになった。
친구가 떠나면서 덤덤하게 손을 흔들었다.
友達が去るとき、淡々とを振った。
이번 대회에서 그 팀은 모든 경쟁자를 대적하며 우승을 목표로 한다.
今回の大会で、そのチームはすべての競争相と対抗し、優勝を目指している。
그들은 자원을 모아 상대와 대적할 계획을 세웠다.
彼らは資源を集め、相と対抗する計画を立てた。
축구 경기 후, 선수들이 함께 뒤풀이를 했다.
サッカーの試合後、選たちはみんなで二次会を開いた。
사건을 되짚어보니 그때 중요한 단서를 놓쳤음을 알았다.
事件を振り返ると、その時重要ながかりを見逃したことに気づいた。
그 아이는 손을 흔들었지만 꿈쩍하지 않았다.
その子供はを振ったが、少しも動かなかった。
시험 전에 불안해서 자꾸 손을 주물럭거렸다.
試験の前に不安でを何度もいじった。
그 여자는 남자를 꾀어서 원하는 것을 얻었다.
その女性は男性をうまく誘い、望むものをに入れた。
그들은 경쟁자들을 밀쳐내며 승리했다.
彼らは競争相を押しのけて勝利した。
경기 중 선수들이 치고받는 상황이 벌어졌다.
試合中に選たちが殴り合う状況が起きた。
아기가 웃으며 두 손을 추켜들었다.
赤ちゃんが笑いながら両を上に上げた。
그는 아이를 두 팔로 추켜들었다.
彼は子どもを両で持ち上げた。
코치는 선수들에게 경기 전 충분히 쉬라고 신신당부했다.
コーチは選たちに、試合前は十分に休むようくれぐれも念を押した。
코 밑의 솜털을 손으로 뽑았다.
鼻の下のうぶ毛をで抜いた。
일하는 동안 손톱에 상처가 나지 않도록 장갑을 착용한다.
仕事中に爪を傷つけないように、袋を着用する。
손톱이 상했기 때문에 손톱 관리를 게을리해서는 안 된다.
爪が痛んでいるので、爪の入れを怠ってはいけない。
손톱은 손이 치밀한 작업을 하는데 필요합니다.
の爪はが緻密な作業を行うために必要です。
울부짓는 딸이 감당이 안 된다.
泣きわめく娘がに負えない!
부동산 매각을 중개 회사에 의뢰한 경우, 중개료가 발생합니다.
不動産の売却を仲介会社に依頼した場合、仲介数料が発生します。
부동산이 중개할 경우는 거래가 성립되면 중개료를 지불해야 합니다.
不動産会社に仲介してもらう場合、取引が成立すると仲介数料を支払わなければなりません。
법률에 의해 중개료 상한은 정해져 있습니다.
法律によって仲介数料の上限は決まっています。
중개료를 깎다.
仲介数料を値切る。
그 공원의 잔디는 잘 손질되어 있어요.
その公園の芝生はよく入れされています。
정원의 잔디를 아름답게 유지하려면 정기적인 손질이 필요합니다.
庭の芝生を美しく保つには、定期的な入れが必要です。
그는 정원의 잔디를 손질하는 것을 좋아합니다.
彼は庭の芝生を入れするのが好きです。
눈썹을 다듬다.
眉毛を入れする。
털의 감촉이 곱다.
毛の触りが優しい。
배상금을 받기 위한 절차가 복잡하다.
賠償金を受け取るための続きが複雑だ。
이 선수는 뛰어난 경기력 덕분에 많은 팬들에게 사랑받고 있다.
この選は優れた競技力のおかげで多くのファンに愛されている。
경기가 끝난 후, 선수들은 경기력 분석을 한다.
試合後、選たちは競技力の分析を行う。
선수들은 경기력 향상을 위해 매일 훈련에 임한다.
たちは競技力を向上させるために毎日訓練に取り組んでいる。
선물을 고를 때는 상대방의 취향을 고려했어요.
贈り物を選ぶ際には、相の好みを考慮しました。
상대 투수는 그의 맹타를 막지 못했다.
は彼の猛打を止められなかった。
그 선수는 포스트시즌에서 맹타를 과시했다.
その選はポストシーズンで猛打を誇示した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/156)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.