<持つの韓国語例文>
| ・ | 애 딸린 경단녀를 반겨 주는 곳은 없어요. |
| 子どもを持つキャリアが途切れた女性を受け入れてくれる場所はありません。 | |
| ・ | 그는 법조인 집안의 어머니와 정치인 집안의 아버지를 둔 금수저다. |
| 彼は法曹人家系の母と政治家家系の父を持つお金持ちだ。 | |
| ・ | 그는 대기업 사장인 아버지와 병원장인 어머니를 둔 흔히 말하는 금수저 출신이다. |
| 彼は大手企業の社長である父と病院長を母に持つ俗に言うとお金持ち出身だ。 | |
| ・ | 딩크족의 라이프스타일은 경제적 여유를 가질 수 있어요. |
| ディンク族のライフスタイルは、経済的な余裕を持つことができます。 | |
| ・ | 유리 멘탈을 극복하기 위해서 좀 더 자신감을 갖는 것이 중요합니다. |
| 弱いメンタルを克服するために、もっと自分に自信を持つことが大事です。 | |
| ・ | N잡러 생활은 힘들지만 다양한 경험을 쌓을 수 있어요. |
| 複数の仕事を掛け持つ生活は大変ですが、多様な経験を積むことができます。 | |
| ・ | 경제적 이유로 N잡러가 되는 사람들이 많아지고 있다. |
| 経済的な理由で複数の仕事を持つ人が増えている。 | |
| ・ | N잡러로 살면 시간 관리가 매우 중요하다. |
| 複数の仕事を持つ生活では、時間管理が非常に重要だ。 | |
| ・ | 요즘은 N잡러가 되는 사람들이 늘고 있다. |
| 最近、複数の仕事を持つ人が増えている。 | |
| ・ | 참고인은 범인에 대한 단서를 갖고 있다. |
| 参考人は犯人についての手掛かりを持つ | |
| ・ | 오랜 경험을 가진 그는 귀중한 존재입니다. |
| 長年にわたる経験を持つ彼は、貴重な存在です。 | |
| ・ | 애사심을 갖는 것이 중요합니다. |
| 愛社心を持つことが大切です。 | |
| ・ | 임원과 직원이 같은 비전을 갖는 것이 중요합니다. |
| 役員と職員が同じビジョンを持つことが大切です。 | |
| ・ | 경영자로서 장기적인 시야를 가지는 것이 중요합니다. |
| 経営者として、長期的な視野を持つことが重要です。 | |
| ・ | 장기적인 비전을 가짐으로써 목표를 향해 나아갈 수 있습니다. |
| 長期的なビジョンを持つことで、目標に向かって進むことができます。 | |
| ・ | 한국 문화에 관심을 갖게 된 동기가 무엇인가요? |
| 韓国文化に関心を持つようになった動機は何でしょうか? | |
| ・ | 경영자가 가진 이념이 회사 브랜드에 반영됩니다. |
| 経営者が持つ理念が、会社のブランドに反映されます。 | |
| ・ | 경영자는 조직의 경영에 대해 책임을 지는 사람이다. |
| 経営者は、組織の経営について責任を持つ者である。 | |
| ・ | 실습생의 경험이 자신감을 갖는 계기가 되었습니다. |
| 実習生の経験が自信を持つきっかけになりました。 | |
| ・ | 배짱을 갖는 것은 성공을 향한 첫걸음입니다. |
| 度胸を持つことは、成功への第一歩です。 | |
| ・ | 미슐랭 별을 가진 가게가 늘었으면 좋겠어요. |
| ミシュランの星を持つお店が増えてほしいです。 | |
| ・ | 미슐랭 별을 가진 레스토랑에서 식사를 했어요. |
| ミシュラン星を持つレストランで食事をしました。 | |
| ・ | 광인 같은 꿈을 가진 그에게 자극을 받았어요. |
| 気違いのような夢を持つ彼に刺激を受けました。 | |
| ・ | 광인 같은 발상이 새로운 창조성을 만들어 냅니다. |
| 彼は狂人としての名声を持つアーティストです。 | |
| ・ | 그녀는 조금씩 자신감을 갖게 되었습니다. |
| 彼女は少しずつ自信を持つようになりました。 | |
| ・ | 거점을 갖다. |
| 拠点を持つ。 | |
| ・ | 가방을 들다. |
| カバンを持つ。 | |
| ・ | 역동성을 가진 제품이 시장에서의 경쟁력을 높여줍니다. |
| 力動性を持つ製品が、マーケットでの競争力を高めます。 | |
| ・ | 그녀는 역동성을 가진 리더로 알려져 있습니다. |
| 彼女は力動性を持つリーダーとして知られています。 | |
| ・ | 아령을 들면 손의 근력도 단련할 수 있어요. |
| ダンベルを持つことで、手の筋力も鍛えられます。 | |
| ・ | 물갈퀴를 가진 오리는 연못에서 활기차게 수영합니다. |
| 水かきを持つアヒルは、池で元気に泳ぎます。 | |
| ・ | 물갈퀴를 가진 펭귄은 수영을 잘합니다. |
| 水かきを持つペンギンは、泳ぎが得意です。 | |
| ・ | 물갈퀴를 가진 동물은 물속에서 이동을 잘합니다. |
| 水かきを持つ動物は水中での移動が得意です。 | |
| ・ | 허파는 노폐물인 이산화탄소를 공기 중에 배출하는 역할을 갖는다. |
| 肺は老廃物である二酸化炭素を空気中に排出する役割を持つ。 | |
| ・ | 뜨거운 냄비를 들 때는 냄비잡이를 사용합시다. |
| 熱い鍋を持つときは鍋つかみを使いましょう。 | |
| ・ | 의심을 갖는 것이 자신을 보호하는 방법이기도 합니다. |
| 疑いを持つことが、自分を守る方法でもあります。 | |
| ・ | 의심을 갖는 것은 때때로 필요한 일입니다. |
| 疑いを持つことは、時に必要なことです。 | |
| ・ | 의심을 갖다. |
| 疑いを持つ。 | |
| ・ | 잔뿌리를 가진 식물은 특히 수분을 많이 필요로 합니다. |
| ひげ根を持つ植物は、特に水分を多く必要とします。 | |
| ・ | 자웅 동체의 생물에는 양쪽 생식기를 가진 것이 많습니다. |
| 雌雄同体の生物には、両方の生殖器を持つものが多いです。 | |
| ・ | 달팽이는 독특한 생태를 가진 생물입니다. |
| カタツムリは、独特の生態を持つ生き物です。 | |
| ・ | 설마가 사람 잡는다는 경각심을 가져야 해. |
| まさかが人を捕まえるという警戒心を持つべきだ。) | |
| ・ | 경각심을 가져야 해. |
| 警戒心を持つべきだ。 | |
| ・ | 결국, 꿈보다 해몽이 좋다는 것이 인생의 진리야, 긍정적인 마음을 가져야 해. |
| 結局、「夢より解釈が良い」というのが人生の真理だ、ポジティブな心を持つべきだ。 | |
| ・ | 불만을 갖다. |
| 不満を持つ。 | |
| ・ | 등껍질을 가진 생물은 장수하는 것이 많습니다. |
| 甲羅を持つ生物は長寿なものが多いです。 | |
| ・ | 위대함을 가진 사람은 항상 다른 사람을 격려합니다. |
| 偉大さを持つ人は常に他者を励まします。 | |
| ・ | 굳은 뜻을 가진 사람이 성공합니다. |
| 堅い志を持つ人が成功します。 | |
| ・ | 굳은 신념을 가진 사람이 존경받습니다. |
| 堅い信念を持つ人が尊敬されます。 | |
| ・ | 강인한 멘탈을 가지다. |
| 強靭なメンタルを持つ。 |
