<持つの韓国語例文>
| ・ | 경멸하는 말은 상대방의 기분을 상하게 합니다. |
| 軽蔑する心を持つことは、自分自身の成長を妨げます。 | |
| ・ | 경멸하는 마음을 갖는 것은 자신의 성장을 방해합니다. |
| 軽蔑する心を持つことは、自分自身の成長を妨げます。 | |
| ・ | 숙련된 기술을 가진 기술자들이 다시 현장으로 돌아올 수 있도록 지원하고 있다. |
| 熟練した技術を持つ技術者が再び現場に戻れるよう支援している。 | |
| ・ | 인사권을 가진 담당자가 대응하겠습니다. |
| 人事権を持つ担当者が対応いたします。 | |
| ・ | 인사권을 가진 사람이 최종 결정을 합니다. |
| 人事権を持つ者が最終決定を行います。 | |
| ・ | 자연 미인의 아름다움을 가진 분을 만났습니다. |
| 天然美人な美しさを持つ方にお会いしました。 | |
| ・ | 자연 미인이 가진 자연스러운 우아함이 멋집니다. |
| 天然美人の持つ自然な優雅さが素敵です。 | |
| ・ | 검지로 연필을 쥐면 쓰기 쉬워집니다. |
| 人差し指で鉛筆を持つと、書きやすくなります。 | |
| ・ | 한 손으로 들기에는 조금 무거울 수도 있어요. |
| 片手で持つには、少し重いかもしれません。 | |
| ・ | 백골의 발견은 고고학에서 큰 의미를 가질 수 있습니다. |
| 白骨の発見は、考古学において大きな意味を持つことがあります。 | |
| ・ | 반항기에 접어들면 아이는 부모의 가치관에 의문을 가질 수 있습니다. |
| 反抗期に入ると、子どもは親の価値観に疑問を持つことがあります。 | |
| ・ | 미생물은 병과 깊게 관련을 갖는다. |
| 微生物は病気と深いかかわりを持つ。 | |
| ・ | 그녀는 많은 저서를 가진 학자입니다. |
| 彼女は多くの著書を持つ学者です。 | |
| ・ | 친권자는 자녀의 교육을 결정할 권한을 가진다. |
| 親権者は、子供の教育を決定する権限を持つ。 | |
| ・ | 친권을 가진 부모는 자녀에 대한 법적인 보호자가 된다. |
| 親権を持つ親は、子供に対する法的な保護者となる。 | |
| ・ | 친권을 가진 사람은 자녀의 재산관리도 담당한다. |
| 親権を持つ者は、子供の財産管理も担当する。 | |
| ・ | 친권을 가진 부모는 자녀가 살 곳을 결정할 권한이 있다. |
| 親権を持つ親は、子供の住む場所を決める権限がある。 | |
| ・ | 친권을 가진 자는 자녀의 생활 전반을 관리한다. |
| 親権を持つ者は、子供の生活全般を管理する。 | |
| ・ | 이혼 후 어머니가 친권을 갖게 됐다. |
| 離婚後、母親が親権を持つことになった。 | |
| ・ | 미성년자가 신용카드를 가질 수는 없다. |
| 未成年がクレジットカードを持つことはできない。 | |
| ・ | 성년이 되면 신용카드를 가질 수 있다. |
| 成年になったら、クレジットカードを持つことができる。 | |
| ・ | 성인이 되면 자신의 의견을 갖는 것이 중요하다. |
| 成人になると、自分の意見を持つことが大切だ。 | |
| ・ | 동정심을 가진 그녀는 봉사활동에 열심입니다. |
| 同情心を持つ彼女は、ボランティア活動に熱心です。 | |
| ・ | 동정심을 가진 그는 도움을 필요로 하는 사람에게 손을 내밀어요. |
| 同情心を持つ彼は、助けを必要とする人に手を差し伸べます。 | |
| ・ | 동정심이 없으면 공감 능력을 갖을 수 없다. |
| 同情心がなければ共感能力を持つことができない。 | |
| ・ | 동정심을 갖다. |
| 同情心を持つ。 | |
| ・ | 상생의 이념을 가진 기업이 주목받고 있습니다. |
| 共生の理念を持つ企業が注目されています。 | |
| ・ | 공생의 이념을 가진 기업이 주목받고 있습니다. |
| 共生の理念を持つ企業が注目されています。 | |
| ・ | 같은 취미를 가진 사람을 만나 친근감이 들었다. |
| 同じ趣味を持つ人に出会い、親近感が湧いた。 | |
| ・ | 공통점이 많았던 것이 친근감을 갖는 계기가 되었다. |
| 共通点が多かったのが、親近感を持つきっかけだった。 | |
| ・ | 초인적인 계산 능력을 가진 그에게 놀랐다. |
| 超人的な計算能力を持つ彼に驚いた。 | |
| ・ | 예각을 가진 도형은 시각적으로 역동적으로 보인다. |
| 鋭角を持つ図形は、視覚的にダイナミックに見える。 | |
| ・ | 둔각을 가진 도형은 시각적으로 편안하다. |
| 鈍角を持つ図形は、視覚的に心地よい。 | |
| ・ | 둔각을 가진 형상은 부드러움을 느끼게 한다. |
| 鈍角を持つ形状は、柔らかさを感じさせる。 | |
| ・ | 자폐증 스펙트럼 특성을 가진 사람이 늘고 있다. |
| 自閉症スペクトラムの特性を持つ人が増えている。 | |
| ・ | 발아하는 힘을 가진 종은 생명력이 강합니다. |
| 発芽する力を持つ種は生命力が強いです。 | |
| ・ | 그리스 신화의 여신들은 각기 다른 역할을 한다. |
| ギリシャ神話の女神たちはそれぞれ異なる役割を持つ。 | |
| ・ | 실록의 상세한 기록이 역사적 가치를 지닌다. |
| 実録の詳細な記録が歴史的価値を持つ。 | |
| ・ | 신기한 힘을 가진 돌을 봉인하다. |
| 不思議な力を持つ石を封印する。 | |
| ・ | 불임에 관한 오해를 해소하기 위해 올바른 지식을 가진다. |
| 不妊症に関する誤解を解消するため、正しい知識を持つ。 | |
| ・ | 한국과 중국은 2천 년이 넘는 오랜 교류의 역사를 가진 나라입니다. |
| 韓国と中国は2000年を超える長い交流の歴史を持つ国です。 | |
| ・ | 전 국민이 관심을 갖는 뉴스가 보도되었다. |
| 全国民が関心を持つニュースが報じられた。 | |
| ・ | 지조를 가짐으로써 삶에 대한 신념을 관철할 수 있다. |
| 志操を持つことで、人生に対する信念を貫ける。 | |
| ・ | 지조를 가짐으로써 자신의 가치관을 지킬 수 있다. |
| 志操を持つことで、自分の価値観を守れる。 | |
| ・ | 열대식물 중에는 약효 성분을 가진 것도 있다. |
| 熱帯植物の中には、薬効成分を持つものもある。 | |
| ・ | 그녀는 미스코리아 출전해 수상한 이력을 가진 미모의 소유자다. |
| 彼女はミスコリアに出場し、受賞した実力を持つ美貌の所有者だ。 | |
| ・ | 말재주가 있는 사람은 성공하기 쉽다. |
| 弁才を持つ人は成功しやすい。 | |
| ・ | 남과 나를 비교하며 열등감을 가질 필요가 없다. |
| 他人と自分を比べて劣等感を持つ必要は無い。 | |
| ・ | 그는 자신의 가게를 갖기를 열망하고 있다. |
| 彼は自分の店を持つことを熱望している。 | |
| ・ | 흥미를 갖다. |
| 興味を持つ。 |
