【早く】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<早くの韓国語例文>
앓는 소리 하지 말고 얼른 일해!
泣き言を言わず、早く仕事しろ!
빠르게 곧게 자라는 삼나무와 편백나무 등 침엽수를 심었다.
早く真っすぐ成長するスギやヒノキなどの針葉樹を植林した。
티켓 판매 기간을 빨리 알았으면 샀을 턴데.
チケットの販売期間を早く知っていたら 買っていたのに。
일찍 출발했는데도 시간이 빠듯하게 도착했다.
早く出発したのに、時間ぎりぎりに到着した。
항공권은 빨리 예약하면 할수록 쌉니다.
航空券は早く予約すればするほど安いです。
5분만 더 있으면 출발할 거야. 빨리 준비해!
あと5分で出発するよ!早く準備しなさい!
빨리 갈아입지 않으면 안 데려 갈 거야!
早く着替えないと、連れて行かないよ。
감기 빨리 나으세요.
風邪早く治ってください。
아기를 좀 빨리 낳고 싶어요.
子供が早くほしいんです。
빨리 가보세요.
早く行ってみてください。
비가 와 가지고 일찍 집을 나왔어요.
雨が降っているので早く家を出ました。
간이 법원은 간단히 말해서 규모가 작은 분쟁을 빨리 해결하기 위한 법원입니다.
簡易裁判所は、簡単に言うと、規模の小さい紛争を早く解決するための裁判所です。
그나저나 빨리 해주시면 안 될까요?
それはともかく、早くやってくれませんか?
빨리 결혼하고 싶어요.
早く結婚したいです。
할 건지 말 건지 빨지 정했으면 좋겠습니다. 정말 감질나네요.
一か八か早く決めてほしいんです。本当にじれったいですね。
이러쿵저러쿵 말하지 말고 빨리 해라.
つべこべ言わずに早くやりなさい。
일찍이 엄마를 여의고, 큰딸이 엄마 대신해야만 했었다.
早くに母と死別し、長女は母の代わりになるしかなかった。
남편을 일찍 여의고 아들을 홀로 키웠다.
旦那を早くに亡くし、息子を一人で育てた。
일에 지장이 생기면 안 좋으니까 오늘은 일찍 자자.
仕事に支障をきたすと良くないので、今日は早く寝よう。
여름이 다가와서 동 트는 게 빨라졌다.
夏が近づいてきて、夜が明けるのが早くなった。
빨리 토란의 잎이 무성한 모습을 보고 싶어요.
早くも里芋の葉が生い茂る様子を見たいです。
황혼이 되었으니 아이는 일찍 집에 가야 한다.
黄昏になったのでこどもは早く家に帰るべきだ。
그는 매우 근면한 사원이라서 회사의 동료 누구보다도 먼저 출세했다.
彼はとても勤勉な社員なので、会社の同僚の誰よりも早く出世した。
어서 오세요. 어서 들어오세요.
おかえりなさい。早く入って下さい。
수염이 빨리 자라는 원인은 무엇입니까?
髭が早く生えてくる原因は何ですか?
어서 자초지종을 설명해 봐.
早く一部始終を説明してみろ。
쓸데없는 말 하지 말고 내일은 일찍 일어나야 하니까 빨리 자거라
無駄口を叩いていないで、明日は早いから早く寝なさい。
초등학교 저학년 산수는 사칙연산을 정확하고 빠르게 수행하는 것이 첫 번째 목표입니다.
小学校低学年の算数は、四則演算を正確に早く行うことが第一の目標です。
연락을 받자마자 빨리 집으로 오도록 하세요.
連絡を受けたらすぐ早く家に来るようにしてください。
빨리 발견했으니 망정이지 그렇지 않았더라면 큰불이 날 뻔했다.
早く発見したからよかったもののそうでなければ大火事になるところだった。
대부분의 환자는 암이 발견되면 빨리 치료를 받고 싶어한다.
患者さんの多くは、がんがみつかったからには早く治療を受けたがる。
올해는 벚꽃이 일찍 필 것으로 예상됩니다.
今年の桜は早く咲くものと予測されます。
일찍 출발하기 잘했다. 이렇게 길이 막힐 줄이야.
早く出発してよかった。こんなに道が混むとは。
빨리 안 가면, 막차 놓쳐요.
早くいかないと終電に乗り遅れちゃいますよ。
일을 빨리 끝내라고 재촉했다.
仕事を早く終えろと急きたてた。
빨리 가려고 길을 재촉했다.
早く行こうと道を急いだ。
우물쭈물하지 말고 빨리 해.
ぐずぐずしていないで早くやれ。
우물쭈물하지 말고 빨리 와!
もたもたしないで早く来て。
야, 빨리 해, 어물쭈물하지 말고.
おい、早くしろ。もたもたするな。
우물쭈물하지 말고 빨리 그녀한테 고백해.
ぐずぐずしてないで早く彼女に告白しろ。
아버지가 하루라도 빨리 퇴원할 수 있으면 좋겠다.
父が一日も早く退院できるといい。
되도록 빨리 치료해 주는 편이 좋습니다.
なるべく早く治療してあげた方がよいです。
아버지는 아침 일찍 일어나는 편이에요.그
お父さんは朝早く起きる方です。
살거면 빨리 사는 편이 좋아요.
買うなら、早く買ったほうがいいです。
불편한 것이 있으시면 최대한 빨리 말씀해 주세요.
不都合なことがあれば、できるだけ早くおっしゃってください。
빨리 하지 그래.
早くしてよ。
빨리 집에 돌아가고 싶어요.
早く家に帰りたいです。
아침밥을 일찍 먹고 학교에 갔습니다.
朝食を早く食べて学校に行きました。
일찍 일어나려면 일찍 자야 합니다.
早く起きようとすれば早く寝なければならないです。
일찍 왔네?
早くついたね。
[<] 11 12 13 14 15  (12/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.