【早く】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<早くの韓国語例文>
그는 재빠르게 기회를 잡아챘다.
彼は素早くチャンスをつかみ取った。
많이 짜증을 내면 노화가 빨리 진행될 것 같아.
たくさん苛立てば、老化が早く進行するみたいだ。
억수로 피곤해서 일찍 잤다.
めちゃくちゃ疲れて早く寝た。
오해를 빨리 풀어야 합니다.
早く誤解を解かなければなりません。
일을 빨리 끝내서 일타쌍피였다.
仕事を早く終わらせることができて、一挙両得だった。
업무차 매일 아침 일찍부터 일하고 있어요.
業務のために毎日朝早くから働いています。
일찍 간 사람이 이득을 봤다.
早く行った人が得をした。
오늘은 일찍 일하러 가야 해.
今日は早く仕事しに行かなきゃ。
예상외로 빨리 일이 끝났다.
予想外に早く仕事が終わった。
잽싸게 손을 들었다.
早く手を挙げた。
아이가 잽싸게 달려왔다.
子どもが素早く走ってきた。
잽싸게 짐을 챙겼다.
早く荷物をまとめた。
잽싸게 자리를 떴다.
早く席を立った。
고양이가 잽싸게 움직였다.
猫が素早く動いた。
그는 잽싸게 도망쳤다.
彼は素早く逃げた。
레미콘이 굳기 전에 빠르게 작업해야 해요.
レミコンが固まる前に早く作業しなければなりません。
떡잎이 펼쳐지기 시작하면, 성장이 빨라집니다.
双葉が広がり始めると、成長が早くなります。
아연을 섭취하면 상처가 빨리 치유되는 경우가 있어요.
亜鉛を摂取することで、傷の治りが早くなることがあります。
빨리빨리 오세요.
早く早く来てください。
늦지 않게 빨리빨리 걸어 주세요.
遅れないように、早く早く歩いてください。
빨리빨리 행동하지 않으면, 못 맞춰요.
早く早く行動しないと、間に合いません。
일 끝나면 빨리빨리 집에 가요.
仕事が終わったら、早く早く帰りましょう。
빨리빨리 먹고 나가요.
早く早く食べて、出かけましょう。
빨리빨리 준비해야 해요.
早く早く準備しなければなりません。
빨리빨리 가야 늦지 않아요.
早く早く行かないと遅れますよ。
동절기에는 해가 늦게 뜨고 일찍 진다.
冬季は日の出が遅く、日の入りが早くなる。
문제를 해결하려는 횟수가 많을수록, 해결이 빨라집니다.
問題に取り組む回数が多いほど、解決が早くなります。
이렇게 해서 회의는 예정보다 일찍 끝났습니다.
こうして、会議は予定より早く終わりました。
그 결과 예정보다 일찍 집에 돌아갈 수 있었습니다.
その結果、予定より早く帰宅できました。
그러한 이유로 오늘은 일찍 집에 가겠습니다.
そういうわけで、今日は早く帰ります。
빨리 기차역에 가지 않으면 열차를 놓친다.
早く汽車駅に行かないと、列車を逃してしまう。
왜 더 일찍 깨닫지 못했을까. 만시지탄이다.
どうしてもっと早く気づかなかったのか。万事遅しだ。
허튼소리 하지 말고 얼른 일해.
たわ言を言ってないで、早く仕事をしろ。
시험을 치르기 위해 일찍 일어났어요.
試験を受けるために早く起きました。
그는 재빠르게 파를 썰었다.
彼は素早くねぎを刻んだ。
이 프로젝트는 생각보다 빨리 수익을 내기 시작했다.
このプロジェクトは思ったより早く収益を出し始めた。
그 앤티크 가구는 예정보다 빨리 낙찰되었다.
そのアンティーク家具は予定よりも早く落札された。
프로젝트가 시작되자, 일의 진행 속도가 붙어서 빨라졌다.
プロジェクトが始まると、仕事の進行が拍車がかかって早くなった。
머리가 지끈거려서 오늘은 일찍 자려고 해요.
頭がずきずきするので、今日は早く寝るつもりです。
발등의 불을 끄기 위해서는 한시라도 빨리 결단을 내려야 한다.
目の前の危機をかわすために、一刻も早く決断しなければならない。
도둑은 현장에서 게눈 감추듯 빠르게 도망쳤다.
泥棒は現場からゲの目を隠すように素早く逃げ去った。
그는 일을 마친 후, 게눈 감추듯 빠르게 집에 갔다.
彼は仕事を終わらせると、ゲの目を隠すように素早く帰った。
더 빨리 행동했어야 했다고 땅을 치며 후회하고 있다.
もっと早く行動していればよかったと後悔している。
제 아무리 일찍 일어나도 길이 막히면 지각하게 된다.
いくら早く起きても、道が混んでいれば遅刻してしまう。
문제를 빨리 끝장 내야 한다.
問題を早くけりをつけるべきだ。
급한 일정 변경으로 예정보다 일찍 전철을 내렸다.
急な予定変更で、予定より早く電車を降りた。
일찍 출발했는데 전철을 놓쳤다.
早く出発したのに、電車に乗り遅れた。
그는 퍼즐을 빨리 맞추는 데 능숙하다.
彼はパズルを素早く合わせるのが得意だ。
승기를 놓쳤을 때 왜 더 빨리 행동하지 않았는지 후회했어요.
勝機を逃したとき、どうしてもっと早く行動しなかったのかと後悔しました。
이렇게 빨리 일이 끝나는 건 보기 드문 일이다.
こんなに早く仕事が終わるのは珍しい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.