【時】の例文_62
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
명품점에서만 살 수 있는 시계가 있다.
ブランド店でしか買えない計がある。
무인 점포는 24시간 영업하고 있다.
無人店舗は24間営業している。
싸구려 소파는 장시간 앉기에 적합하지 않다.
安物のソファは長間座るのに向かない。
그 가게에서 싸구려 시계를 샀다.
その店で安物の計を買った。
시계줄을 교체했어요.
計のバンドを交換しました。
그녀는 자유로운 시간을 구가하고 있어요.
彼女は自由な間を謳歌しています。
그는 취미 시간을 구가하고 있어요.
彼は趣味の間を謳歌しています。
장기 목표를 달성했을 때 성취감이 있었습니다.
長期目標を達成した、達成感がありました。
목표 체중에 도달했을 때 성취감을 느꼈습니다.
目標体重に達した、達成感を感じました。
어려운 퍼즐을 풀었을 때 성취감을 느꼈어요.
難しいパズルを解いた、達成感を感じました。
목표를 달성했을 때 성취감을 맛봤어요.
目標を達成したに達成感を味わいました。
그의 힘든 시기에 동정하고 힘을 보탰습니다.
彼の苦しい期に同情し、力を貸しました。
동정을 표하기 위해 그는 자신의 시간을 할애했습니다.
同情を示すために、彼は自分の間を割きました。
학업과 일을 양립하기 위해 시간을 효율적으로 사용할 필요가 있습니다.
学業と仕事を両立するために、間を有効に使う必要があります。
학업과 친구와의 시간을 잘 나누는 것이 중요합니다.
学業と友人との間をうまく分けることが大切です。
야간 주행 시 마주 오는 차량의 라이트가 눈부시다.
夜間走行に対向車のライトが眩しい。
밥 먹을 때 숟가락으로 밥그릇 긁는 소리를 내서는 안 된다.
ご飯を食べる、スプーンで御飯茶碗を掻く音をだしてはいけない。
한 때 한 나라의 대통령으로 천하를 호령했다.
は一つの国の大統領として天下に号令をかけていた。
라운지에서 기분 좋은 시간을 보냈어요.
ラウンジで心地よい間を過ごしました。
라운지에서 비행 대기 시간을 보냈어요.
ラウンジでフライトの待ち間を過ごしました。
라운지에서 혼자만의 시간을 만끽했어요.
ラウンジで一人の間を満喫しました。
공항 라운지에서 대기 시간을 의미 있게 보냈어요.
空港ラウンジで待ち間を有意義に過ごしました。
공항 라운지에서 시간을 때웠어요.
空港ラウンジで間を潰しました。
공항 라운지에서 느긋하게 시간을 보냈어요.
空港ラウンジでゆっくり間を過ごしました。
출국 수속에 시간이 걸렸습니다.
出国手続きに間がかかりました。
국제선 출발 시간에 맞춰 공항으로 향했어요.
国際線の出発間に合わせて空港に向かいました。
국제선 도착 시각이 늦어지고 있습니다.
国際線の到着刻が遅れています。
국제선 탈 때는 몇 시간 전까지 공항에 가면 되나요?
国際線に乗るときは、何間前に空港に行けばいいですか。
국내선 탑승 수속에 시간이 걸렸습니다.
国内線の搭乗手続きに間がかかりました。
국내선 탑승 시간에 늦지 않도록 했습니다.
国内線の搭乗間に遅れないようにしました。
시간을 꼼꼼히 지키다.
間を几帳面に守る。
기장은 승객에게 비행 시간을 알렸습니다.
機長は乗客に飛行間を知らせました。
재정난으로 인해 직원 모집이 일시 정지되었습니다.
財政難のため、職員の募集が一停止されました。
재정난으로 인해 대중교통 운행 시간이 단축되었습니다.
財政難が原因で、公共交通の運行間が短縮されました。
승차하는 열차 시간표를 체크했습니다.
乗車する列車の刻表をチェックしました。
그녀는 승차할 전철 시간을 확인하고 있습니다.
彼女は乗車する電車の間を確認しています。
그는 오전 9시에 전철에 승차할 생각입니다.
彼は午前9に電車に乗車するつもりです。
열차에 타실 때에는 열차의 승객이 모두 하차하고 승차하여 주시기 바랍니다.
電車に乗るは電車から降りるお客さまが全部降りてから乗車してください。
승차 시간에 늦지 않게 출발했어요.
乗車間に遅れないように出発しました。
승차 시간은 오전 8시입니다.
乗車間は午前8です。
저 풍경화는 마치 시간이 멈춰있는 것 같아.
あの風景画はまるで間が止まっているかのようだ。
피사체에 맞추어, 촬영 시간을 선택했다.
被写体に合わせて、撮影間を選んだ。
삼각대를 조립하는 데 시간이 걸렸다.
三脚を組み立てるのに間がかかった。
성운의 모양이 시간에 따라 변한다.
星雲の形が間とともに変わる。
사골을 장시간 우려내 감칠맛을 낸다.
牛骨を長間煮込んで旨味を引き出す。
면류는 삶는 시간이 중요하다.
麺類は茹で間が大切だ。
신선식품을 고를 때는 냄새도 중요하다.
生鮮食品を選ぶは匂いも重要だ。
커튼 원단을 고르는 데 시간이 걸렸다.
カーテンの生地を選ぶのに間がかかった。
귀금속의 가치는 시간이 지남에 따라 증가하고 있습니다.
貴金属の価値はとともに増加しています。
가공육을 사용하면 요리가 단시간에 완성된다.
加工肉を使うと料理が短間で完成する。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (62/134)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.