<時の韓国語例文>
| ・ | 몇 시간에 걸쳐 방을 청소했습니다. |
| 数時間かけて部屋を掃除しました。 | |
| ・ | 그는 몇 시간에 걸쳐 보고서를 썼습니다. |
| 彼は数時間かけてレポートを書きました。 | |
| ・ | 몇 시간 연습으로 늘었어요. |
| 数時間の練習で上達しました。 | |
| ・ | 몇 시간 동안 산책을 즐겼어요. |
| 数時間の散歩を楽しみました。 | |
| ・ | 몇 시간 만에 영화를 두 편 봤어요. |
| 数時間で映画を2本見ました。 | |
| ・ | 몇 시간 잤어요? |
| 何時間寝ましたか。 | |
| ・ | 하루는 몇 시간이에요? |
| 一日は何時間ですか。 | |
| ・ | 이 일의 평가 기준은 시간당 생산량입니다. |
| この仕事の評価基準は時間当たりの生産量です。 | |
| ・ | 이 일의 임금은 시간당으로 정해져 있습니다. |
| この仕事の賃金は時間当たりで決められています。 | |
| ・ | 이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다. |
| この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。 | |
| ・ | 그의 노동 시간은 시간당 급료로 계산되어 있습니다. |
| 彼の労働時間は時間当たりの給料で計算されています。 | |
| ・ | 그녀의 작업 속도는 시간당 목표를 초과하고 있습니다. |
| 彼女の作業速度は時間当たりの目標を超えています。 | |
| ・ | 이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다. |
| この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。 | |
| ・ | 그녀의 시급은 시간당 1500엔입니다. |
| 彼女の時給は時間当たり1500円です。 | |
| ・ | 이 아르바이트는 시간당 임금이 높아요. |
| このアルバイトは時間当たりの賃金が高いです。 | |
| ・ | 스위스제 시계에 있어 홍콩은 최대 수출 시장이다. |
| スイス製時計にとって香港は最大の輸出市場である。 | |
| ・ | 그 가게에서 시계를 사지 않았다면 이 컴퓨터를 살 수 있을 텐데.. |
| あの店で時計を買っていなければ、このパソコンを買えるのに。 | |
| ・ | 시계가 안 울리다. |
| 時計が鳴らない。 | |
| ・ | 시계를 고치다. |
| 時計を直す。 | |
| ・ | 시계가 안 맞는다. |
| 時計が合わない。 | |
| ・ | 시계가 정확하다. |
| 時計が正確だ。 | |
| ・ | 시계가 고장났다. |
| 時計が壊れた。 | |
| ・ | 시계가 움직이지 않는다. |
| 時計が動かない。 | |
| ・ | 시계를 맞추다. |
| 時計を合わせる。時計をセットする。 | |
| ・ | 시계는 많은데 시간은 없다. |
| 時計はたくさんあるが、時間はない。 | |
| ・ | 시계를 감다. |
| 時計を巻く。 | |
| ・ | 시계가 좀 빠른 것 같다. |
| 時計がちょっとすすんでいる。 | |
| ・ | 시계가 좀 느린 것 같다. |
| 時計がちょっと遅れている。 | |
| ・ | 벽에 시계를 걸었어요. |
| 壁に時計を掛けました。 | |
| ・ | 이 시계는 시간이 맞습니다. |
| この時計は時間が合っています。 | |
| ・ | 이 시계는 5분 느리네요. |
| この時計は5分遅れています。 | |
| ・ | 이 시계는 5분 빠르네요. |
| この時計は5分進んでいますね。 | |
| ・ | 시계가 울리다. |
| 時計が鳴る。 | |
| ・ | 시계가 멈췄다. |
| 時計が止まった。 | |
| ・ | 시계를 차다. |
| 時計をつける。 | |
| ・ | 시대의 과제를 마주하고 해결하기 위해 자기를 혁신해야 하다. |
| 時代の課題に向き合い、解決するために自己を革新するべきだ。 | |
| ・ | 전등이 없던 시절에는 밤길이 캄캄했거든. |
| 電灯がない時代、夜道は真っ暗だったんだよ。 | |
| ・ | 저는 매일 세 시간쯤 텔레비전을 봐요. |
| 私は、毎日3時間くらいテレビを見ます。 | |
| ・ | 압력솥으로 단시간에 요리한다. |
| 圧力鍋で短時間で料理する。 | |
| ・ | 압력솥의 시간을 설정한다. |
| 圧力鍋の時間を設定する。 | |
| ・ | 찜기로 조리 시간을 단축한다. |
| 蒸し器で調理時間を短縮する。 | |
| ・ | 아침 바쁜 시간에 머리빗을 찾았다. |
| 朝の忙しい時間にヘアブラシを探した。 | |
| ・ | 졸릴 때는 커피를 마시거나 세수하거나 해요. |
| 眠い時はコーヒーを飲んだり、顔を洗ったりします。 | |
| ・ | 노안이 있는 사람은 장시간의 컴퓨터 작업이 힘든 경우가 있습니다. |
| 老眼の人は、長時間のパソコン作業が辛いことがあります。 | |
| ・ | 난시인 사람은 운전 시에 특히 주의가 필요합니다. |
| 乱視の人は、運転時に特に注意が必要です。 | |
| ・ | 난시인 사람은 장시간의 컴퓨터 작업이 힘든 경우가 있습니다. |
| 乱視の人は、長時間のパソコン作業が辛いことがあります。 | |
| ・ | 근시의 경우 업무 중에 컴퓨터를 장시간 사용하는 것이 어려울 수 있습니다. |
| 近視の場合、仕事中にパソコンを長時間使用するのが難しいことがあります。 | |
| ・ | 근시라서 영화관에서 영화를 감상할 때 안경을 씁니다. |
| 近視のため、映画館での映画鑑賞時にメガネをかけます。 | |
| ・ | 근시의 정도에 따라서는 운전 시 주의가 필요합니다. |
| 近視の程度によっては、運転時に注意が必要です。 | |
| ・ | 기술적인 지식이 부족해서 문제 해결에 시간이 걸립니다. |
| 技術的な知識が不足しているので、問題の解決に時間がかかります。 |
