【月】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<月の韓国語例文>
이번 달에 들어 4개의 태풍이 연달아 발생하고 있습니다.
に入って4つの台風が立て続けに発生しています。
어쩌면 이번 달에 회사를 그만둘지 모른다.
もしかしたら今会社を辞めるかもしれない。
이번 달부터 많은 학교가 여름 방학을 시작합니다.
から多くの学校で夏休みがはじまります。
10월 9일은 한글 창제와 반포를 기념하고 한글의 우수성을 기리는 한글날입니다.
109日、ハングル創製と頒布を記念して、ハングルの優秀性を称えられる「ハングルの日」です。
10월 9일 한글날은 한글의 우수성을 널리 알리기 위해서 정한 날이다.
109日の「ハングルの日」は、ハングルの優秀性を広めるために定められた日です。
8월15일은 한국의 광복절로 한국이 일본의 식민 통치로부터 해방된 날입니다.
15日は韓国の光復節で、韓国が日本の植民地統治から解放された日です。
광복절은 1945년 8월 15일 독립을 기념하는 날이며 1948년 8월 15일 정부 수립을 기념하는 날입니다.
光復節は1945年815日の独立を記念する日であり、1948年815日の政府の樹立を祝う日です。
다음 주에 한국에 놀러 가려고 했는데 바빠서 못 가겠어요.
韓国に遊びに行こうとしたんですけど、忙しくて行けそうもありません。
인도네시아 입국시에는 패스포트의 남은 유효 기간이 6개월 이상인 것을 확인해 주세요.
インドネシア入国時には、パスポートの残存有効期間が6ヶ以上あることを、ご確認ください。
2005년 10월부터 한국에 입국하는 모든 여행자에게 세관 신고서를 제출하도록 되었습니다.
2015年10から韓国に入国するすべての旅行者に「税関申告書」の提出が義務付けられました。
2001년 3월에 오픈한 인천국제공항은 한국에서 가장 규모가 큰 공항입니다.
2001年3にオープンした仁川国際空港は韓国で一番規模の大きい空港です。
이 호텔의 로열 스위트룸은 하루 숙박비가 내 월급에 해당한다.
このホテルのスイートルームは1日の宿泊費がが私の収に該当する。
한달 동안 홈스테이를 하고 싶은데 비용은 얼마나 듭니까?
1か間ホームステイをしたいですが、費用はどのくらいかかりますか。
올해 2월에 거식을 올릴 예정입니다.
今年の2に挙式をあげる予定です。
영업 일수가 적은 2월이지만 발렌타인데이의 영향으로 매출이 늘었다.
営業日数の少ない2ですが、バレンタインデーの影響で売り上げが伸びた。
사장님이 다음 달에 따님 혼사를 치르신다데요.
社長が来に娘さんのご婚礼だそうです。
6개월 전에 선 본 남자와 결혼을 코앞에 두고 있어요.
6か前にお見合いした男性と結婚を目前に控えています。
리조트지에서 3달 동안 아르바이트 한 경험이 있습니다.
リゾート地で3か間アルバイトした経験があります。
6월부터 전국투어 콘서트에 들어갈 예정입니다.
6から全国ツアーのコンサートに入る予定です。
이번 달은 돈이 없어서 이제 빵도 살 수 없어.
はお金がなくて、もうパンさえ買えないんだ。
건물 곳곳엔 세월의 흔적이 가득하다.
建物のあちこちには日の跡がいっぱい詰まっている。
이번 달에 카드값이 많이 나왔어.
、クレジットカードの支払い額が多かった。
설날 요리를 만들었습니다.
の料理を作りました。
통화 긴축 우려로 코스피 지수가 1년 6개월만에 최저수준으로 떨어졌다.
金融引き締めへの懸念を受け、韓国総合株価指数(KOSPI)が1年6カぶりの最低値を記録した。
코스피가 약 3개월 만에 2500선이 붕괴됐다.
KOSPIが、約3カ後には2500台を割り込んだ。
코스피 지수는 이달 들어 2,500 선이 무너졌다.
KOSPI(韓国総合株価指数)は今に入り2,50の大台を削った。
월요일은 격주로 쉽니다.
曜日は隔週で休みます。
몇 달간 아이를 상습 폭행하고 차량에 혼자 방치했다.
数カにわたって子供を常習的に暴行していたほか、車に一人で放置した。
우리 옆집이 다음 달에 해외로 이민 간다.
うちの隣が来,海外に移住する。
산업재해를 인정받아 휴직했다가 지난해 1월 업무에 복귀했다.
労災認定されて休職し、昨年1に業務に復帰した。
매월 월리금을 갚고 있다.
元利金を返済している。
통계청에 따르면 3월 소비자 물가는 전년 대비 2.5% 올랐다.
統計庁によれば、3の消費者物価は前年比2.5%上がった。
무역 수지는 6개월 연속 적자 흐름을 이어가고 있다.
貿易収支は6カ連続で赤字の流れを継続している。
주요국 경기 회복에 따른 수출 증가로 경상수지가 18개월째 흑자를 이어갔다.
主要国の景気回復に伴う輸出の増加で、経常収支が18カ連続の黒字となった。
경상수지가 수출 호조로 10개월 연속 흑자를 기록했다.
韓国の経常収支が輸出好調で10カ連続黒字を記録した。
내년 4월 만기가 돌아온다.
来年4満期で戻ってくる。
빌린 1억 원의 만기가 이달 10일 돌아온다.
借りた1億ウォンの満期が今10日に迫っている。
체포되어 6개월 간 투옥되었다.
逮捕され、6カ間投獄された。
회장의 임기는 이제 3개월 남짓 남았다.
会長の任期はあと3カ余りだ。
1월엔 묵은 달력을 떼어 내고 새 달력을 준비한다.
1には、古くなったカレンダーをはずして、新しいカレンダーを準備する。
위축됐던 소비 심리가 6개월 만에 상승세로 돌아섰다.
萎縮された消費心理が、6カぶりに上昇に転じた。
오랜 세월 동안 개나 고양이는 인간과 친구가 되어, 감정을 교류하면서 지내왔다.
長い歳の間、犬や猫は人間と友達になり、感情を交流しながら過ごしてきた。
부하가 다음 달에 그만둔다는군.
部下が来辞めるそうだ。
1945년 8월 6일, 히로시마는 한 발의 원폭으로 모두 파괴되었다.
1945年86日、広島は一発の原子爆弾により破壊し尽くされた。
제 인생에 잊지 못할 3개월이었다
僕の人生で忘れらない3ヵでした。
한 달 보험료도 만만치 않다.
の保険料もばかにならない。
이번 달 지출이 많아서, 다음 달에 허리띠를 졸라 매야 한다.
支出が多いので、来は倹約しなければならない。
6월에는 지구촌 최대 축구 축제인 월드컵이 열린다.
には地球最大規模のサッカー祭典であるW杯が開幕する。
지구와 화성은 약 2년 2개월마다 접근을 반복하고 있습니다.
地球と火星は、およそ2年2カごとに接近をくりかえしています。
이달 말경에 갈 예정입니다.
の末ごろ行く予定です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.