【末】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
영화 흥행은 주말에 절정에 달합니다.
映画興行は週にピークに達します。
주말에 골프장에서 라운드를 즐깁니다.
にゴルフ場でラウンドを楽しみます。
레스토랑은 주말에 북적입니다.
レストランは週には込み合います。
상가는 연말에는 쇼핑객들로 북적거립니다.
商店街は年には買い物客で賑やかです。
바는 주말에는 젊은이들로 왁자지껄합니다.
バーは週には若者で賑やかになります。
마지막 레이스는 누구도 예상치 못한 결과로 끝이 났다.
ラストランは誰も予想しなかった結となった。
엽기적인 전개가 예상치 못한 결말을 가져왔습니다.
猟奇的な展開が予想外の結をもたらしました。
일 년 농사 끝에 수확을 앞둔 기분이다.
一年の農作業のの収穫前の気分だ。
이번 주말에는 친구와 함께 음악회에 갈 예정입니다.
今週は友人と一緒に音楽会に行く予定です。
밤낮없는 고문 끝에 그는 거짓 자백을 했다.
昼夜を問わない拷問のに彼は虚偽の自白をした。
그 소설의 결말은 기구한 전개를 맞이했어요.
その小説の結は数奇な展開を迎えました。
항공기 사고의 전말을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다.
航空機事故の顛を調査するために専門家が派遣されました。
대규모 사기 사건의 전말을 수사 당국이 공표했습니다.
大規模な詐欺事件の顛を捜査当局が公表しました。
그 사건의 전말을 추구하는 기자가 취재를 계속했어요.
その事件の顛を追求する記者が取材を続けました。
그 프로젝트 실패의 전말이 공개되었습니다.
そのプロジェクトの失敗の顛が公にされました。
그 사건의 전말을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다.
その事件の顛を調査するために専門家が派遣されました。
그의 회사 도산의 전말을 알게 되었습니다.
彼の会社の倒産の顛を知りました。
그 사건의 진상의 전말이 밝혀졌어요.
その事件の真相の顛が明らかにされました。
재판의 전말이 공개되었습니다.
裁判の顛が公になりました。
전후 혼란의 전말을 조사하는 역사학자가 있습니다.
戦後の混乱の顛を調査する歴史学者がいます。
경찰이 범죄자 체포 후 전말을 공표했습니다.
警察が犯罪者の逮捕後、顛を公表しました。
그의 인생의 전말은 기구했어요.
彼の人生の顛は数奇なものでした。
그 정치 스캔들의 전말이 폭로되었습니다.
その政治スキャンダルの顛が暴露されました。
실종 사건의 전말이 밝혀졌어요.
失踪事件の顛が明らかになりました。
전쟁의 전말에 대해 역사책에서 배웠습니다.
戦争の顛について歴史書で学びました。
범죄의 전말을 추적하기 위해 수사가 계속되고 있습니다.
犯罪の顛を追跡するため、捜査が続けられています。
그 기업의 도산 전말이 보도되었습니다.
その企業の倒産の顛が報道されました。
어젯밤 소동의 전말을 경찰이 조사하고 있어요.
昨夜の騒動の顛を警察が調査しています。
그의 결혼식의 전말은 감동적이었어요.
彼の結婚式の顛は感動的でした。
그 사건의 전말은 아직도 수수께끼로 남아 있어요.
その事件の顛は未だに謎のままです。
사건의 전말이 밝혀졌습니다.
事件の顚が明かされました。
연말연시의 응급실 의사와 간호사들은 손이 열 개라도 모자랄 지경이에요.
年始のERの医者と看護師は手が十本あっても足りないほどのありさまです。
학기말에는 학교가 항상 분주하다.
学期は学校がいつも慌ただしい。
연말 준비로 집은 항상 분주하다.
の準備で家はいつも慌ただしい。
연말연시 풍경은 송년 모임들로 분주하다.
年始の風景は忘年会で慌ただしい。
분주한 주말입니다.
忙しい週する。
그녀는 오랜 노력 끝에 목표를 실현했다.
彼女は長年の努力の、目標を実現した。
기대하고 있던 주말을 맞이한다.
楽しみにしていた週を迎える。
우리는 결혼기념일을 낭만적인 주말 여행으로 축하합니다.
私たちは結婚記念日をロマンチックな週旅行で祝います。
우리는 처가에서의 주말을 조용히 보냈어요.
私たちは妻の実家での週を静かに過ごしました。
우리는 주말에 처갓집으로 귀성합니다.
私たちは週に妻の実家に帰省します。
연말에는 처갓집에 온 가족이 모입니다.
には妻の実家で家族全員が集まります。
이번 주말은 친구의 개인전에 갑니다.
今週は友人の個展に行きます。
이들은 오랜 투쟁 끝에 뜻을 굽히지 않고 승리를 거뒀다.
彼らは長い闘いの、意志を曲げることなく勝利を収めた。
그는 주말마다 새로운 요리 레시피를 시험하고 있습니다.
彼は毎週、新しい料理のレシピを試しています。
그 이야기의 결말이 분명치 않다.
その話の結がはっきりしない。
그 영화의 결말은 모호하고 관객들에게 놀라운 요소가 있습니다.
その映画の結はあいまいで、観客にとって驚きの要素があります。
허망한 결말로 끝났다.
あっけない結に終わった。
주말에 아버지 일을 도우려고 합니다.
に父の仕事を手伝うと思います。
주말에는 친구들과 놀아요.
は友達と遊びます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.