<末の韓国語例文>
| ・ | 여보, 우리 주말에 어디 갈까? |
| あなた、週末どこか行こうか? | |
| ・ | 오빠, 주말에 시간 있어요? 같이 영화 볼래요? |
| オッパ、週末時間ありますか?一緒に映画見ませんか? | |
| ・ | 이번 주말에 친구들과 차박을 가기로 했어요. |
| 今週末、友達と車中泊に行くことにしました。 | |
| ・ | 주말에 차박을 즐겼다. |
| 週末に車中泊を楽しんだ。 | |
| ・ | 주말에 부산까지 당일치기로 갔다 올 수 있을까? 쌉가능. |
| 週末に釜山まで日帰りで行けるかな? 完全に可能。 | |
| ・ | 한국어 강좌를 주말에 수강하고 있습니다. |
| 韓国語講座を週末に受講しています。 | |
| ・ | 주말에는 거실에서 영화 감상을 즐깁니다. |
| 週末はリビングで映画鑑賞を楽しみます。 | |
| ・ | 시행착오 끝에 단서를 찾았습니다. |
| 試行錯誤の末、糸口を見つけました。 | |
| ・ | 주말에는 우체통의 우편물을 수거하지 않습니다. |
| 週末には郵便受けの郵便物を回収しません。 | |
| ・ | 연말연시에 고향에 내려가 동급생과 만나는 사람도 많아요. |
| 年末年始に地元へ帰り、同級生と会う方も多いです。 | |
| ・ | 작년 말에 장인어른이 돌아가셨다. |
| 昨年末に妻の父が亡くなった。 | |
| ・ | 주말에 제과점에 갈 예정이에요. |
| 週末にベーカリーに行く予定です。 | |
| ・ | 뜻밖의 결말에 놀랐지만 좋은 경험이었어요. |
| 思いがけない結末に驚きましたが、良い経験でした。 | |
| ・ | 뜻밖의 결말에 놀랐지만 좋은 경험이었어요. |
| 思いがけない結末に驚きましたが、良い経験でした。 | |
| ・ | 부모님이 오랜 투병 끝에 돌아가셨어요. |
| ご両親が長い闘病の末に亡くなりました。 | |
| ・ | 지인이 오랜 투병 끝에 세상을 떠났습니다. |
| 知人が長い闘病の末、亡くなりました。 | |
| ・ | 오랜 투병 끝에 그는 세상을 떠났습니다. |
| 長い闘病の末、彼は亡くなりました。 | |
| ・ | 그는 대장암 말기 판정을 받고 지난달 세상을 떠났다. |
| 彼は大腸がんが判明し、先月末、この世を去った。 | |
| ・ | 지지난 주 주말에 친구들과 함께 홍대에 갔다 왔어요. |
| 先々週の週末、友達と一緒に弘大へ行ってきました。 | |
| ・ | 이번 주말에 모이지 않을래? |
| 今週末、集まらない? | |
| ・ | 공사 완료 예정일은 다음 달 말입니다. |
| 工事の完了予定日は来月末です。 | |
| ・ | 국경일이 주말과 겹치다. |
| 祝日が週末に重なる。 | |
| ・ | 이웃 가족이 주말에 방문할 예정이다. |
| お隣の家族が週末に訪ねてくる予定です。 | |
| ・ | 오랜 교제 끝에 결혼을 생각하고 있습니다. |
| 長い交際の末、結婚を考えています。 | |
| ・ | 그는 애정 공세 끝에 그녀의 마음을 사로잡았습니다. |
| 彼は猛アタックの末、彼女の心を掴みました。 | |
| ・ | 적극적인 애정 공세를 펼친 끝에 그녀와 결혼했다. |
| 猛アタックの末に彼女と結婚した。 | |
| ・ | 신혼부부는 주말에 나들이를 즐깁니다. |
| 新婚の夫婦は、週末にお出かけを楽しみます。 | |
| ・ | 주말은 서쪽으로부터 한랭전선이나 저기압이 발달하면서 통과할 전망입니다. |
| 週末は西から寒冷前線や低気圧が発達しながら通過する見込みです。 | |
| ・ | 그녀는 고생 끝에 성공해 펑펑 울었다. |
| 彼女は苦労の末に成功し、号泣した。 | |
| ・ | 5년 동안 와신상담 끝에 다시 사장으로 취임하게 되었다. |
| 5年間臥薪嘗胆の末再び社長として就任した。 | |
| ・ | 주말에는 활동적으로 운동을 하고 있습니다. |
| 週末には活動的に運動をしています。 | |
| ・ | 파란만장한 모험 끝에 그는 자신의 길을 찾았습니다. |
| 波乱万丈な冒険の末に、彼は自分の道を見つけました。 | |
| ・ | 이 에피소드는 찡한 결말을 맞이합니다. |
| このエピソードは、じんとくる結末を迎えます。 | |
| ・ | 격전 끝에 신승을 거둘 수 있었습니다. |
| 激戦の末、辛勝することができました。 | |
| ・ | 접전 끝에 어떻게든 신승할 수 있었어요. |
| 接戦の末、なんとか辛勝することができました。 | |
| ・ | 우리는 이번 주말에 공연합니다. |
| 私たちは今週末に公演します。 | |
| ・ | 난타전 끝에 승리를 거두었어요. |
| 乱打戦の末、勝利を収めました。 | |
| ・ | 주말에 친구와 함께 사격장에 갑니다. |
| 週末に友人と一緒に射撃場に行きます。 | |
| ・ | 그는 주말마다 골프를 즐깁니다. |
| 彼は毎週末ゴルフを楽しんでいます。 | |
| ・ | 주말에 골프장에서 라운드를 즐깁니다. |
| 週末にゴルフ場でラウンドを楽しみます。 | |
| ・ | 주말에 골프 치러 갈 예정이에요. |
| 週末にゴルフに行く予定です。 | |
| ・ | 주말에 미식축구 경기를 관람했어요. |
| 週末にアメリカンフットボールの試合を観戦しました。 | |
| ・ | 주말에 크로스컨트리를 즐겼어요. |
| 週末にクロスカントリーを楽しみました。 | |
| ・ | 주말에 친구들과 배드민턴을 칠 예정이에요. |
| 週末に友達とバドミントンをする予定です。 | |
| ・ | 주말마다 스포츠를 즐기고 있습니다. |
| 毎週末、スポーツを楽しんでいます。 | |
| ・ | 주말에 가족과 스키장에 갈 예정이에요. |
| 週末に家族とスキー場に行く予定です。 | |
| ・ | 주말에 친구와 요트를 탈 예정입니다. |
| 週末に友人とヨットに乗る予定です。 | |
| ・ | 주말에 승마를 즐겼어요. |
| 週末に乗馬を楽しみました。 | |
| ・ | 주말마다 탁구 연습이 있어요. |
| 毎週末、卓球の練習があります。 | |
| ・ | 양궁 대회가 이번 주말에 개최됩니다. |
| アーチェリーの大会が今週末に開催されます。 |
