<機関の韓国語例文>
| ・ | 행사장은 대중교통으로 접근이 편리합니다. |
| イベント会場は公共交通機関でアクセスが便利です。 | |
| ・ | 실신한 경우에는 의료 기관에서 검사를 받는 것이 중요합니다. |
| 失神した場合は、医療機関での検査を受けることが重要です。 | |
| ・ | 실신 후에 이상을 느끼는 경우는 즉시 의료기관을 방문하세요. |
| 失神の後に異常を感じる場合は、すぐに医療機関を訪問してください。 | |
| ・ | 개명하기 위해 공공기관에 신청을 했어요. |
| 改名するために公的機関に届出をしました。 | |
| ・ | 연구 프로젝트는 자금 제공 기관으로부터 조성금을 받고 있습니다. |
| 研究プロジェクトは資金提供機関からの助成金を受けています。 | |
| ・ | 박물관 주차장이 만차여서 대중교통을 이용했습니다. |
| 博物館の駐車場が満車で、公共交通機関を使いました。 | |
| ・ | 영화관 주차장이 만차여서 대중교통을 이용했습니다. |
| 映画館の駐車場が満車で、公共交通機関を使いました。 | |
| ・ | 대사관은 국제 기관과의 제휴를 도모합니다. |
| 大使館は国際機関との連携を図ります。 | |
| ・ | 천연두 근절은 세계보건기구의 큰 성과 중 하나입니다. |
| 天然痘の根絶は、世界保健機関の大きな成果の一つです。 | |
| ・ | 첩보기관은 최신 기술을 구사하고 있다. |
| 諜報機関は最新の技術を駆使している。 | |
| ・ | 그녀는 첩보 기관에서 훈련을 받았다. |
| 彼女は諜報機関で訓練を受けた。 | |
| ・ | 그 정보는 첩보기관에서 입수한 것이다. |
| その情報は諜報機関から入手したものだ。 | |
| ・ | 첩보기관은 국가의 안전을 지키고 있다. |
| 諜報機関は国の安全を守っている。 | |
| ・ | 첩보기관으로부터의 정보가 중요하다. |
| 諜報機関からの情報が重要だ。 | |
| ・ | 대설 주의보로 교통이 혼란스럽다. |
| 大雪注意報で交通機関が乱れている。 | |
| ・ | 외부 기관이 감사를 실시한다. |
| 外部の機関が監査を行う。 | |
| ・ | 교육기관은 학생들의 학습을 효율화하기 위해 개별 지도를 도입했습니다. |
| 教育機関は学生の学習を効率化するために個別指導を導入しました。 | |
| ・ | 교통 부문은 도시의 이동을 효율화하기 위해 대중교통을 개선했습니다. |
| 交通部門は都市の移動を効率化するために公共交通機関を改善しました。 | |
| ・ | 의료기관은 진료 프로세스를 효율화하기 위해 디지털화를 진행하고 있습니다. |
| 医療機関は診療プロセスを効率化するためにデジタル化を進めています。 | |
| ・ | 의료 기관에서 진찰을 받다. |
| 医療機関に受診する。(医療機関で受診する) | |
| ・ | 겨울철에는 피부의 가려움증이나 습진 등으로 의료기관에서 진찰받는 분이 많아진다. |
| 冬場は、皮膚のかゆみや湿疹などで医療機関を受診する方が増える。 | |
| ・ | 이 지역의 공동주택은 대중교통에 접근하기 쉽습니다. |
| この地域の集合住宅は、公共交通機関にアクセスしやすいです。 | |
| ・ | 대법원은 사법권을 담당하는 국가의 최고 기관이다. |
| 最高裁判所とは、司法権を担当する国の最高機関である。 | |
| ・ | 수증기 증기기관차를 탔습니다. |
| 水蒸気の蒸気機関車に乗りました。 | |
| ・ | 이 지역의 대중교통 서비스가 열악하다는 비판을 받고 있습니다. |
| この地域の公共交通機関のサービスが劣悪だと批判されています。 | |
| ・ | 지자체는 지역 주민의 요구에 맞춰 대중교통 노선을 재검토했습니다. |
| 自治体は地域住民のニーズに合わせて公共交通機関の路線を見直しました。 | |
| ・ | 브뤼셀은 벨기에의 수도로 EU의 주요 기관이 소재합니다. |
| ブリュッセルはベルギーの首都で、EUの主要機関が所在します。 | |
| ・ | 대중교통은 도시 생활에 필수적입니다. |
| 公共交通機関は都市生活に必須的です。 | |
| ・ | 필요 없는 경우 운전을 자제하고 대중교통을 이용했습니다. |
| 必要ない場合は運転を控え、公共交通機関を利用しました。 | |
| ・ | 정부는 의회, 행정기관 및 사법기관으로 구성되어 있습니다. |
| 政府は、議会、行政機関、および司法機関から構成されています。 | |
| ・ | 의료기관은 연구기관과 제휴하여 임상시험을 실시합니다. |
| 医療機関は研究機関と提携して臨床試験を実施します。 | |
| ・ | 이 단체는 국제기구와 제휴하여 인도적 지원 활동을 실시합니다. |
| この団体は国際機関と提携して人道支援活動を行います。 | |
| ・ | 그들은 연구 기관과 제휴하여 새로운 의약품을 개발합니다. |
| 彼らは研究機関と提携して新しい医薬品を開発します。 | |
| ・ | 신분증은 공적인 기관이 발행하는 것도 있습니다. |
| 身分証は、公的な機関が発行するものもあります。 | |
| ・ | 19세기 영국이 증기기관에 의해 제 1차 산업혁명이 일어났다. |
| 19世紀のイギリスの蒸気機関によって第一次産業革命が起きた。 | |
| ・ | 증기선은 증기기관에 의해 추진되었습니다. |
| 蒸気船は蒸気機関によって推進されました。 | |
| ・ | 증기선은 증기기관을 사용하고 있다. |
| 蒸気船は蒸気機関を使用している。 | |
| ・ | 그는 유산을 사용하여 교육 기관의 장학금 기금을 설립했습니다. |
| 彼は遺産を使って、教育機関の奨学金基金を設立しました。 | |
| ・ | 그녀의 유산은 교육 기관에 기부되어 장학금 기금으로 사용되었습니다. |
| 彼女の遺産は、教育機関に寄付され、奨学金基金として使われました。 | |
| ・ | 피난민들은 국제적인 원조기관으로부터 지원을 받고 있다. |
| 避難民たちは、国際的な援助機関から支援を受けている。 | |
| ・ | 의료기관에서는 병원 내 감염을 막기 위해 철저한 위생관리가 이루어지고 있습니다. |
| 医療機関では、院内感染を防ぐために徹底した衛生管理が行われています。 | |
| ・ | 정부기관은 공문서의 적절한 관리를 의무화하고 있습니다. |
| 政府機関は公文書の適切な管理を義務付けられています。 | |
| ・ | 공문서는 정부기관이나 기관이 작성·보관하는 중요한 문서입니다. |
| 公文書は政府機関や機関が作成・保管する重要な文書です。 | |
| ・ | 공문은 정부기관이나 기관이 작성·보관하는 중요한 문서입니다. |
| 公文書は政府機関や機関が作成・保管する重要な文書です。 | |
| ・ | 이 거리는 통근에 편리한 대중교통이 잘 갖추어져 있습니다. |
| この街は通勤に便利な公共交通機関が充実しています。 | |
| ・ | 그 성명의 출처는 신뢰할 수 있는 연구 기관입니다. |
| その声明の出所は信頼できる研究機関です。 | |
| ・ | 이 지역의 교통망은 대중교통이 주력입니다. |
| この地域の交通網は、公共交通機関が主力です。 | |
| ・ | 이 지역의 교통망은 대중교통에 의존하고 있습니다. |
| この地域の交通網は公共交通機関に頼っています。 | |
| ・ | 페이스북이 발행을 예정하고 있는 암호화폐 리브라에 세계 금융기관이 전전긍긍하고 있다. |
| Facebookが発行を予定している暗号通貨リブラに世界の金融機関が戦々恐々としている。 | |
| ・ | 이 대학은 교육 분야에서 정평이 나 있는 기관입니다. |
| この大学は教育分野で定評のある機関です。 |
