【気】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
이 지역은 곡물 생산에 적합한 기후를 가지고 있다.
この地域は穀物生産に適した候を持っている。
그동안 정신 못 차리고 갈팡질팡했다.
その間、正でなく、右往左往した。
중식 메뉴로는 볶음밥이 제일 인기 있다.
昼食メニューで一番人があるのはチャーハンだ。
중식에서는 해산물 요리가 인기가 많다.
中華料理では、海鮮料理が人がある。
그 병은 몸의 면역성을 파괴할 가능성이 있다.
その病は体の免疫性を破壊する可能性がある。
날씨의 낙차가 건강에 영향을 미칩니다.
の落差は健康に影響を与えます。
내일은 오늘보다 기온이 뚝 떨어지니까 감기 걸리지 않도록 조심하세요.
明日は、今日より温がぐっと下がるので、風邪を引かないように注意してください。
감기에 걸리지 않도록 조심하세요.
風邪をひかないように、をつけてください。
날씨가 갑자기 추워져서 감기에 걸렸어요.
候が突然寒くなって風邪をひきました。
사고로 소중한 사람을 잃고 하늘이 캄캄한 기분이었다.
事故で大切な人を失い、まるで空が真っ暗な分だった。
새로운 프로젝트가 실패하고 팀 모두가 하늘이 캄캄한 기분이었다.
新しいプロジェクトが失敗し、チーム全員が空が真っ暗な分だった。
실직했을 때 모든 것이 끝난 것 같은 기분이었다. 하늘이 캄캄한 느낌이었다.
失業したとき、すべてが終わったようながした。まさに空が真っ暗な持ちだった。
시험에 떨어지고 나서 하늘이 캄캄한 기분이었다.
試験に落ちた後、まるで空が真っ暗な分だった。
반복되는 일에 싫증이 났다.
繰り返しの仕事に嫌がさした。
매일 불평을 듣다 보면 점점 싫증이 난다.
毎日の不満を聞いていると、だんだん嫌がさしてくる。
같은 문제로 여러 번 트러블이 일어나 싫증이 나기 시작했다.
同じ問題で何度もトラブルが起きて、嫌がさしてきた。
반복해서 말하면 점점 싫증이 난다.
何度も繰り返し言われると、だんだん嫌がさしてくる。
상사의 과도한 요구에 싫증이 나서 스트레스가 쌓이고 있다.
上司の過度な要求に嫌がさして、ストレスが溜まっている。
그 쓸모없는 회의에 정말 싫증이 난다.
あの無駄な会議には本当に嫌がさしている。
그의 이야기에는 항상 같은 내용이 많아서 싫증이 난다.
彼の話にはいつも同じ内容が多くて、嫌がさしている。
반복적으로 같은 일을 하게 되어 싫증이 나기 시작했다.
繰り返し同じことをさせられて、嫌がさしてきた。
긴 시간 동안 회의에는 싫증이 나는 경우가 많다.
長時間の会議には嫌がさすことが多い。
너무 시끄러운 주변 환경에 싫증이 나서 이사하기로 했다.
あまりにうるさい周りの環境に嫌がさして、引っ越すことを決めた。
병으로 쓰러졌을 때의 일이 갑자기 생각이 났습니다.
で倒れた時のことが急に思い出しました。
가게에서 가장 인기 있는 상품을 골랐습니다.
お店で最も人の商品を選びました。
그의 용기 있는 행동에 박수갈채를 보낸다.
彼の勇ある行動に拍手喝采を送る。
술을 유리잔에 따르면 분위기가 달라진다.
お酒をガラスのグラスに注ぐと雰囲が変わる。
루이비통 지갑은 선물로 인기가 많다.
ルイ・ヴィトンの財布はプレゼントとして人が高い。
폐결핵은 공기를 통해 전염될 수 있다.
肺結核は空を介して感染することがある。
과거에는 폐결핵은 치명적인 병이었다.
かつては肺結核は致命的な病だった。
군복을 입으니 분위기가 달라졌다.
軍服を着ると雰囲が変わった。
백치미 캐릭터로 인기가 많아요.
天然キャラとして人があります。
깜빡깜빡 불이 깜박이는 건 고장 때문이었다.
がぱちぱち点滅するのは故障のせいだった。
급매물 중에서 마음에 드는 집을 찾았다.
急売物件の中でに入った家を見つけた。
오늘 날씨가 추운데 더더군다나 바람까지 세다.
今日の天は寒いのに、ましてや風まで強い。
날씨가 덥고 더더구나 습기까지 많다.
が暑い上に、いっそう湿も多い。
오늘 날씨가 추운데 더더구나 바람까지 세다.
今日の天は寒いのに、なおさら風も強い。
안면이 없는 사람에게 부탁하기 민망하다.
面識のない人にお願いするのはまずい。
졸업식장에는 긴장된 분위기가 감돌았다.
卒業式会場には緊張した雰囲が漂っていた。
번질번질한 도로에 미끄러지지 않게 조심하세요.
つやつやした道路で滑らないようにをつけてください。
웬일이세요? 오늘따라 기운이 좋아 보이네요.
どうしたんですか?今日は特に元そうですね。
쫀득한 젤리가 아이들에게 인기가 많다.
もちもちしたゼリーは子どもたちに人がある。
성난 마음을 진정시키기 어렵다.
怒った持ちを落ち着かせるのは難しい。
어지간한 일에는 신경 쓰지 않는다.
大体のことにはにしない。
오늘 날씨는 어지간하다.
今日の天はまあまあだ。
불안스러운 마음을 친구에게 털어놓았다.
不安な持ちを友達に打ち明けた。
불안스러운 느낌이 계속 들었다.
不安な持ちがずっと続いた。
불안스러운 마음으로 기다렸다.
不安な持ちで待った。
서늘해진 공기 속에서 산책을 즐겼다.
ひんやりした空の中で散歩を楽しんだ。
서늘해진 날씨에 긴 소매 옷을 입었다.
ひんやりした天だったので長袖を着た。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.