【気】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
사소한 배려로 손님의 걱정을 해소하다.
ちょっとした心遣いで、お客様の掛かりを解消する。
열정과 용기가 미래를 바꾸는 원동력이 됩니다.
情熱と勇が未来を変える原動力になります。
옥수수는 아이부터 어른까지 인기 있는 야채입니다.
トウモロコシは子供から大人まで人の野菜です。
민트는 디저트 토핑으로 인기가 있습니다.
ミントはデザートのトッピングとして人があります。
방울토마토는 병에도 강하고 재배도 간단합니다.
ミニトマトは病に強く栽培も簡単です。
아보카도의 인기가 날로 늘어나고 있다고 합니다.
アボカドの人がますます増えているそうです。
당신이 금방이라도 사라져버릴 것 같아서 불안해요.
あなたが今にでも消えてしまうようながして不安です。
차를 운전할 때는 사각을 조심해야 합니다.
車を運転する際には、死角にをつける必要があります。
앞으로의 전개가 궁금합니다.
今後の展開がになります。
세계적인 경기 불확실성 증대로 향후 수출 여건이 개선될 전망이 보이지 않는다.
世界的に景不確実性が高まる中、今後の輸出環境が改善する見通しは立っていない。
그녀는 편지로 고마움을 표시했습니다.
彼女は手紙で感謝の持ちを示しました。
병에 걸리고 나서 비로소 건강의 고마움을 알게 되었다.
になってはじめて、健康のありがたさがわかった。
이 곡은 제가 좋아하는 곡 중 하나입니다.
この曲は私のおに入りの一つです。
이 곡은 제가 좋아하는 곡 중 하나입니다.
この曲は私のおに入りの一つです。
제가 좋아하는 레시피 책에는 많은 맛있는 아이디어가 실려 있습니다.
私のおに入りのレシピ本には、たくさんの美味しいアイデアが載っています。
대기 시간이 궁금합니다.
待ち時間がになります。
습기의 영향으로 이 책의 커버가 퇴색하기 시작했습니다.
湿の影響で、この本のカバーが色あせてきました。
오랜 사용으로 그가 좋아하는 티셔츠의 색이 퇴색해 왔다.
長年の使用で、彼のおに入りのTシャツの色が色あせてきた。
목제 가구는 습기나 태양광에 노출되면 빛바래기 쉽습니다.
木製の家具は、湿や太陽光にさらされると色あせやすいです。
불필요한 일을 부하에게 강요하고 게다가 그러한 것에 전혀 못 느끼는 상사가 많다.
不必要な仕事を部下に押し付け、しかもそのことに全く付いていない上司が多い。
그는 괜한 배려를 하고 말았습니다.
彼は余計な配りをしてしまいました。
괜한 부담을 주지 않도록 조심하세요.
余計な負担をかけないようにをつけてください。
상대방에 귀기울이며 이해하려 애써야 한다.
相手方に耳を傾け、理解するように遣うべきだ。
그녀는 일일이 내 복장을 신경 쓴다.
彼女はいちいち私の服装をにする。
코코아는 그녀가 좋아하는 겨울 음료입니다.
ココアは彼女のおに入りの冬のドリンクです。
그녀는 꽃병에 마음에 드는 꽃을 장식했습니다.
彼女は花瓶におに入りの花を飾りました。
식물이 건강하게 자라기 위해서는 적절한 양의 물을 주어야 합니다.
植物が元に育つためには、適切な量の水をやる必要があります。
정원에 봄기운이 가득하다.
庭園に春の配がいっぱいだ。
풍선에서 공기를 들이마셔 얼굴을 부풀렸다.
風船から空を吸い込んで、顔をふくらませた。
풍선에서 공기를 들이마시자 볼이 부풀었다.
風船から空を吸うと、頬がふくらんだ。
산에서 신선한 공기를 들이마셨다.
山で新鮮な空を吸い込んだ。
동료들과 막걸리 한 잔을 시원하게 들이켰다.
仲間たちと一緒にマッコリ一杯を一に飲み干した。
나비를 보고 행복한 기분이 들었다.
蝶々を見て幸せな分になった。
흰개미는 원래 빛·바람·공기 등에 직접 닿는 것을 싫어합니다.
シロアリは元々、光・風・空などに直接触れることを嫌います。
방 안은 후덥지근한 열기로 가득 차 있다.
部屋の中は暑苦しい熱でいっぱいだ。
거미가 벽을 기어 다니는 것이 역겨웠다.
クモが壁を這って行き来しているのが持ち悪かった。
거미가 책상 위를 기어 다니는 것이 신경 쓰였다.
クモが机の上を這っているのがになった。
상대방의 마음을 고려해서 대답을 애매하게 할 때도 있습니다.
相手の持ちを考えて答えを曖昧にしている時だってあります。
병이 잦은 사람은 자기 관리를 철저히 하는 것이 건강 유지의 열쇠입니다.
がちな人は、自己管理を徹底することが健康維持の鍵です。
병이 잦은 사람은 정기적인 건강 진단을 받을 필요가 있습니다.
がちな人は定期的な健康診断を受けることが必要です。
병이 잦은 몸은 면역력을 높이기 위한 식품을 섭취하는 것이 중요합니다.
がちな体は、免疫力を高めるための食品を摂取することが大切です。
병이 잦은 사람은 환절기에 특히 주의가 필요합니다.
がちな人は、季節の変わり目に特に注意が必要です。
병이 잦은 사람은 스트레스 관리에도 주의를 기울일 필요가 있습니다.
がちな人はストレス管理にも注意を払う必要があります。
그는 병이 잦기 때문에 건강한 생활 습관에 유의하고 있다.
彼は病がちなので、健康的な生活習慣を心がけている。
그는 골골대기 때문에 컨디션 관리에 신경을 쓰고 있다.
彼は病がちなので、体調管理にを使っている。
그녀는 골골대서 자주 의사에게 진찰을 받고 있다.
彼女は病がちで、頻繁に医師に診てもらっている。
고르지 못한 날씨로 장사가 잘 안된다.
不順な天で商売が不調だ。
공업지대 주위에는 배기를 방출하기 위한 파이프가 있다.
工業地帯の周囲には、排を放出するためのパイプががある。
지하에는 전기 케이블을 통과시키기 위한 파이프가 들어 있다.
地下には、電ケーブルを通すためのパイプが入っている。
이 건물 벽에는 배선용 전기 파이프가 들어 있다.
この建物の壁には、配線用の電パイプが入っている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/92)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.