<決の韓国語例文>
| ・ | 법원은 민사 형사 등에 관한 분쟁을 법적으로 해결하는 국가 기관이다. |
| 裁判所は、民事、刑事等に関する紛争を法的に解決する国家機関である。 | |
| ・ | 경찰서나 소방서 세무서는 각각 관할하는 지역이 정해져 있습니다. |
| 警察署や消防署、税務署は、それぞれ管轄する地域が決まっています。 | |
| ・ | 담판이 결렬되다. |
| 談判が決裂する。 | |
| ・ | 교섭이 결렬되다. |
| 交渉が決裂する。 | |
| ・ | 노사의 교섭이 결렬하였다. |
| 労使の交渉が決裂する。 | |
| ・ | 북미 정상 회담이 결렬하였다. |
| 米朝首脳会談が決裂した。 | |
| ・ | 신당의 기를 내걸고 결의를 다지다. |
| 新党の旗を揚げる決意を固める。 | |
| ・ | 3년 연속 8번째 결승 진출을 이루었다. |
| 3年連続8度目の決勝進出を果たした。 | |
| ・ | 약속 어음이란, 대금의 수취인에 대해 소정의 기일에 정해진 금액 지불을 약속하는 증서입니다. |
| 約束手形とは、代金の受取人に対して、所定の期日に決められた金額の支払いを約束する証書のことです。 | |
| ・ | 주문 상품을 정하신 분은 이쪽 주문서를 이용해 주세요. |
| ご注文商品がお決まりの方はこちらの注文書をご利用ください。 | |
| ・ | 땀을 뻘뻘 흘리면서 결전을 대비했다. |
| 汗水たらしながら決戦に備えた。 | |
| ・ | 융자 심사에서 결산서가 중요하다는 것은 주지의 사실입니다. |
| 融資審査で決算書が重要であることは周知の事実です。 | |
| ・ | 결산서를 보면 그 회사의 경영 상태를 알 수 있습니다. |
| 決算書を見ればその会社の経営状態がわかります。 | |
| ・ | 이번 달은 결산이라서 결산서 작성으로 바쁩니다. |
| 今月は決算なので決算書の作成で忙しいです。 | |
| ・ | 내일부터 공부하려고 결심해도 결국은 차일피일 미뤄 버린다. |
| 明日から勉強しようと決心しても、結局はズルズル先延ばしてしまう。 | |
| ・ | 기본적으로 야구는 9이닝으로 승패를 정합니다. |
| 基本的に野球は9イニングで勝敗を決します。 | |
| ・ | 교섭 결렬에 대비해서 차선책을 준비해 두다. |
| 交渉決裂に備えて、次善策を用意しておく。 | |
| ・ | 근육량은 근육을 구성하는 단백질의 대사에 의해 정해집니다. |
| 筋肉量は、筋肉を構成するたんぱく質の代謝によって決まります。 | |
| ・ | 차 부품을 제조하는 국내 3개 공장의 조업을 최대 6개월 정지하는 방침을 정했다. |
| 車の部品を製造する国内3工場の操業を最大6カ月停止する方針を決めた。 | |
| ・ | 사람이 사망하면, 재산은 법률상으로 상속할 수 있도록 정해져 있는 법정 상속인에게 상속됩니다. |
| 人が亡くなると、財産は法律上で相続できると決まっている法定相続人に相続されます。 | |
| ・ | 법정 상속인이 상속할 수 있는 유산의 비율은 법률상에 정해져 있습니다. |
| 法定相続人が相続することのできる遺産の割合は法律上で決められております。 | |
| ・ | 근소한 차가 승부를 정한다. |
| わずかな差が勝ち負けを決める。 | |
| ・ | 염색체의 형태와 수는 각각의 생물종에 따라 정해졌있다. |
| 染色体の形と数がそれぞれの生物種によって決まっている。 | |
| ・ | 영국에서는 2016년 EU를 이탈해야 할 것인지를 결정하기 위한 국민투표가 실시되었다. |
| イギリスでは、2016年EUを離脱すべきかどうかを決めるための国民投票が実施された。 | |
| ・ | 내각에의 불신임안이 부결되었습니다. |
| 内閣への不信任案は否決されました | |
| ・ | 내각 불신임안이 가결되었다. |
| 内閣不信任案が可決された。 | |
| ・ | 대차로 협정안을 부결했습니다. |
| 大差で協定案を否決しました。 | |
| ・ | 장수를 결정짓는데는 생활습관과 환경 등이 지대한 영향을 미친다. |
| 長寿を決定するうえで、生活習慣や環境などが多大な影響を及ぼす。 | |
| ・ | 수소를 연료로 하는 연료 전지 자동차가 심각한 대기오염 해결책으로 보급되기 시작하였다. |
| 水素を燃料とする燃料電池車は、深刻な大気汚染の解決策として、普及に動き出しております。 | |
| ・ | 원안을 가결하다. |
| 原案を可決する。 | |
| ・ | 2016년 6월 국민투표로 영국이 EU 이탈을 결정했다. |
| 2016年6月の国民投票で英国がEU離脱を決めた。 | |
| ・ | 해결은 극히 어렵다. |
| 解決は極めて難しい。 | |
| ・ | 정책 결정 권한의 상당한 부분이 지방 정부로 이양되었다. |
| 政策決定權限の相当な部分が地方政府に移讓された。 | |
| ・ | 자동차세는 용도나 총배기량에 의해 세액이 정해집니다. |
| 自動車税は、用途や総排気量により税額が決まります。 | |
| ・ | 일반적으로 결승전 종료 후에는 시상식과 폐회식이 열리는 경우가 많다. |
| 一般的に決勝戦終了後には、表彰式並びに閉会式が行われることが多い。 | |
| ・ | 사람의 첫인상은 3초에 정해진다. |
| 人の第一印象は3秒で決まる。 | |
| ・ | 예선 리그의 모든 일정을 마치고 결승 토너먼트에 진출하는 16팀이 결정되었다. |
| グループステージ全日程が終了し、決勝トーナメントに進出する16チームが決定した。 | |
| ・ | 그는 단 한 차례도 세계선수권대회 본선 무대를 밟지 못했다. |
| 彼は一度も世界選手権大会の決勝トーナメントに進出することができなかった。 | |
| ・ | 상대팀은 수적 열세 가운데 동점골을 넣었다. |
| 相手チームが数的劣勢の中で同点弾を決めた。 | |
| ・ | 체결을 강행하다. |
| 採決を強行する。 | |
| ・ | 내각에 대한 불신임 결의안은 여당 등의 반대 다수로 부결되었습니다. |
| 内閣に対する不信任決議案は、与党などの反対多数で否決されました。 | |
| ・ | 함께 부동산을 구입한 경우 낸 금액에 의해 그 공유 지분이 정해집니다. |
| 一緒に不動産を購入した場合、出した金額によってその共有持分が決まります。 | |
| ・ | 결승전에서 승부차기 끝에 드디어 우승했다 |
| 決勝戦でPK戦の末、ついに優勝した。 | |
| ・ | 제방이 붕괴돼 하천의 물이 범람했다. |
| 堤防が決壊し川の水が氾濫した。 | |
| ・ | 제방이 붕괴하다. |
| 堤防が決壊する。 | |
| ・ | 진화론에는 의문점이나 모순점, 해결할 수 없는 문제점이 많이 있다. |
| 進化論には疑問点や矛盾点、解決できない問題点が多くある。 | |
| ・ | 민법은 개인들 사이의 이해관계가 엇갈려 다툼이 생길 경우 이를 해결하는 역할을 한다. |
| 民法は、個人間の理解関係が行き違い、争いが起きた場合、これを解決する役割をする。 | |
| ・ | 주심이 코인을 잃어 버려 가위바위보로 킥오프를 결정했다. |
| 主審がコインを忘れじゃんけんでキックオフを決定 した。 | |
| ・ | 바닥 면적은 집 크기를 정하는 요소입니다. |
| 床面積は家の広さを決める要素です。 | |
| ・ | 주택을 신축하려고 할 때, 부지의 경계선에 관해 정해 놓지 않은 경우 종종 문제가 됩니다. |
| 住宅を新築しようとする時に、敷地の境界線について決まっていない場合、しばしば問題になります。 |
