【流れ】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
파병에 대한 정보가 비밀리에 흘러나오기 시작했습니다.
派兵に関する情報が秘密裏に流れ始めました。
정전기가 전류가 되어 흐를 때 불꽃이 튀는 경우도 있습니다.
静電気が電流となって流れるとき、火花が散ることがあります。
농수로 청소 작업이 진행되어 물살이 원활해졌습니다.
農水路の清掃作業が行われ、水の流れがスムーズになりました。
수도의 흐름이 빨라지면서 배수구에서 소용돌이가 발생하고 있다.
水道の流れが速くなり、排水口で渦巻きが発生している。
스피커에서 흘러나오는 음악이 공연장을 뜨겁게 달구고 있었습니다.
スピーカーから流れる音楽が会場を盛り上げていました。
스피커에서 재즈가 흘러나왔다.
スピーカーからジャズが流れていた。
산악 속에 펼쳐진 계곡은 맑은 강이 흐르고 아름다운 자연이 펼쳐져 있습니다.
山岳の中に広がる渓谷は、クリアな川が流れ、美しい自然が広がっています。
더워서 그런지 땀이 비 오듯이 흐르네.
暑いせいか汗が雨のように流れるね。
가만히 있어도 땀이 흐르네요.
じっとしていても汗が流れてますね。
국제사회의 흐름에 역행한다는 지적도 있다.
国際社会の流れに逆行するという指摘もある。
초췌한 얼굴에 땀이 흘러 내렸다.
憔悴した顔に、汗が流れ落ちた。
눈물이 흘러내리다.
涙が流れ落ちる。
눈물이 흐르다.
涙が流れる。
딸의 눈에서 눈물이 펑펑 쏟아졌다.
娘の目から涙がぼろぼろ流れた。
수돗물이 펑펑 쏟아져 나오다.
水道の水がじゃあじゃあ流れる。
치열한 경쟁은 성적지상주의로 흐를 수 있다.
激しい競争は成績至上主義に流れやすい。
급속한 엔화 약세의 흐름을 우려하고 있다.
急速な円安の流れを懸念している。
전압은 전기를 보내기 위한 압력 즉 힘, 전류는 전기가 흐르는 양입니다.
電圧は電気を送るための圧力すなわち力、電流は電気の流れる量になります。
한방은 기의 흐름이나 피의 흐름을 자연스럽게 하여 오장육부 기능을 조절하여 자연치유력을 높인다.
漢方は、気の流れや血の流れをスムースにして五臓六腑の機能を整えて自然治癒力を高める。
이 지역에는 깨끗한 물이 흐르는 풍부한 자연과 다양한 역사와 전통이 살아 있다.
この地域には、清らかな水が流れる豊富な自然と、さまざまな歴史や伝統が息づいています。
정치적으로 불온한 분위기가 흐르고 있었다.
政治的に不穏な空気が流れていた。
시간이 흐르면서 기억은 점차 회복되었다.
時の流れと共に、記憶は次第に回復した。
언덕길을 빗물이 폭포수처럼 흐르고 있다.
坂道を雨水が滝のように流れている。
세월이 흐를수록 '어머니'라는 글자가 더 애틋하게 다가온다.
年月が流れるほど「お母さん」という文字が、さらに切なく近づく
피가 철철 흐르고 있다.
血がどくどく流れている。
세월이 흐르다.
歳月が流れる。
집 정원 가까이에 시내가 흐르고 있어요.
家の庭近くに小川が流れています。
시내가 졸졸 흐르다.
小川がさらさらと流れる。
다리 밑으로 시내가 꾸불꾸불 흐르다.
橋の下へ小川が曲がりくねって流れる。
그 귀족은 자신에게 흐르는 피가 고결하다고 생각한다.
その貴族は自分に流れる血は高潔だと思っている。
유속이란 유체가 흐르는 속도를 의미합니다.
流速とは流体が流れる速さを意味します。
유속이란 유체가 단위 시간당 흐르는 속도입니다.
流速とは、流体が単位時間当たりの流れる速さです。
유속이란 물이 흐르는 속도를 나타냅니다.
流速とは、水が流れる速さを表します。
시간은 정말 덧없이 흘러간다.
時間は本当に矢のように流れていく。
풍조는 시대의 추이에 따라 바뀌는 시대의 흐름입니다.
風潮は時代の推移によって変わる時代の流れです。
에구머니나, 머리에서 피가 흘러요.
えっ!頭から血が流れていますよ。
불닭이 너무 매워서 눈물을 흘렸다.
プルタクがとても辛くて涙が流れた。
회전문은 외부와 내부의 공기 흐름에 완전히 격리한다.
回転ドアは外部と内部の空気の流れを完全に隔離する。
중도 채용은 즉전력을 원하는 기업 측의 흐름이다.
中途採用は即戦力を求める企業側の流れである。
현장에는 험악한 분위기가 흐르고 있다.
現場には険悪な雰囲気が流れている。
용암이 계속 흐르고 있어서 주민들은 어쩔 수 없이 먼 곳에 피난해야 한다.
溶岩が流れ続けているため、住民たちは遠方への避難を余儀なくされている。
강의 물줄기가 빨라졌다.
川の流れが速くなった。
역사의 흐름을 거스르다.
歴史の流れに逆らう。
대세를 따르다.
流れに従う。
벌써 20년의 세월이 흘렀다.
もう20年の時が流れた。
아무리 세월이 흘러도 나는 당신을 사랑합니다.
どんなに時が流れても、私はあなたを愛しています。
5년이란 세월이 흘렀다.
5年という年月が流れた。
오랜 세월이 흘렀다.
長い年月が流れた。
한강은 서울의 중심부를 흐른다.
漢江はソウルの中心部を流れる。
회계는 기업 시점에서 자금 전체의 흐름을 기록하고 관리하는 것입니다.
会計は企業視点で資金全体の流れを記録・管理することです。
1 2 3 4 5 6 7  (4/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.