【流れ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
우리는 시계열의 흐름을 이해하기 위해 연표를 사용합니다.
私たちは時系列の流れを理解するために年表を使用します。
괘종시계 소리가 시간의 흐름을 느끼게 합니다.
掛時計の音が時の流れを感じさせます。
비행장 게이트에서 탑승을 호소하는 안내 방송이 나오고 있습니다.
飛行場のゲートで搭乗を呼びかけるアナウンスが流れています。
야간에는 별똥별이 하늘을 수놓습니다.
夜間には流れ星が空を彩ります。
점성이 높을 때 액체는 흐르는 데 시간이 걸립니다.
粘性が高いとき、液体は流れるのに時間がかかります。
점성이 높은 액체는 중력을 거슬러 천천히 흘러갑니다.
粘性の高い液体は重力に逆らってゆっくりと流れます。
땅 밑에는 지구 내부에서 마그마의 흐름을 볼 수 있습니다.
地底には地球の内部からのマグマの流れが見られます。
그 운하는 시내를 흐르고 있습니다.
その運河は市内を流れています。
마을 중심부를 운하가 흐르고 있습니다.
町の中心部を運河が流れています。
그 건물은 흐르는 듯한 곡선으로 디자인되어 있다.
その建物は流れるような曲線でデザインされている。
정연한 도로 배치는 교통 흐름을 개선합니다.
整然とした道路配置は、交通の流れを改善します。
회식 중에 멋진 음악이 흘러나오고 있었어요.
会食の中で素敵な音楽が流れていました。
차량 흐름이 끊기면 길을 횡단하세요.
車の流れが途切れたら、道を横断してください。
벌판 가운데에는 작은 개울이 흐르고 있다.
野原の中には小さな小川が流れている。
허허벌판에는 맑은 공기가 흐른다.
果てしない野原には澄んだ空気が流れる。
어둑어둑한 곳에서 지내면 시간이 천천히 흐른다.
薄暗い場所で過ごすと時間がゆっくりと流れる。
그 음악에는 심오한 멜로디가 흐르고 있다.
その音楽には奥深いメロディが流れている。
예술은 시간이 흐를수록 깊어지고 심오해집니다.
芸術は時間が流れるほど深くなり、深奥になります。
수풀 속에는 개울이 흐르고 있습니다.
茂みの奥には小川が流れています。
역적의 행동은 때로는 역사의 흐름을 바꿀 수 있습니다.
逆賊の行動は、時には歴史の流れを変えることがあります。
변기가 고장나서 물이 안 내려가요.
トイレが壊れていて、水が流れません。
시대의 흐름에 따라 비즈니스 전략을 세워야 합니다.
時代の流れに沿ってビジネス戦略を立てる必要があります。
시대의 흐름에 적응하는 것이 요구됩니다.
時代の流れに適応することが求められます。
세상의 흐름이 어떻게 변해가는지 공부해야 합니다.
世の中の流れがどう変化するのか勉強しなければなりません。
민간소비가 계속 회복 흐름을 타고 있다.
民間消費が引き続き回復の流れに乗っている。
경기의 흐름은 아주 작은 계기로 바뀌어 버린다.
試合の流れはわずかなきっかけで変わってしまう。
시대의 흐름을 타다.
時代の流れに乗る。
흐름을 거스르다.
流れに逆らう。
경기의 흐름이 바뀌다.
試合の流れが変わる。
선거 기간 동안 정치 광고가 TV에서 자주 나옵니다.
選挙期間中、政治広告がテレビで頻繁に流れます。
별똥별을 봤을 때 소원을 빌면 이루어진다고 한다.
流れ星を見た時、願い事を言うと叶うらしい。
그녀의 눈물은 폭포처럼 계속 흘렀다.
彼女の涙は滝のように流れ続けた。
폭포수는 맑은 물을 준다.
滝の流れは清らかな水を与える。
폭포수는 힘차게 흐르는 모습이 아름답다.
滝の水は力強く流れている姿が美しい。
폭포수는 흐르는 모습이 아름답다.
滝の水は流れる姿が美しい。
폭포수는 호수나 강으로 흘러내린다.
滝の水は湖や川へと流れ落ちる。
라디오에서 최신 히트곡이 반복적으로 나오고 있습니다.
ラジオで最新のヒット曲が繰り返し流れています。
눈물이 끊임없이 흘렀다.
涙が絶えずに流れた。
라디오에서 음악이 나오고 있어요.
ラジオから音楽が流れています。
라디오에서 음악이 흘러나왔어요.
ラジオから音楽が流れました。
멜로디가 나오면 저도 모르게 흥얼거리고 싶어져요.
メロディーが流れると、思わず口ずさみたくなります。
멜로디가 나오면 몸이 자연스럽게 움직이기 시작합니다.
メロディーが流れると、身体が自然と動き出します。
시간은 활처럼 흘러버린다.
時が矢のように流れ去る。
역병의 유행은 역사의 흐름을 급변시켜 문명의 흥망에 중대한 영향을 끼쳐왔다.
疫病の流行は、歴史の流れを急変させ、文明の興亡に重大な影響を与えてきた。
빗물이 배수구로 흘러들고 있습니다.
雨水が排水溝に流れ込んでいます。
빗물이 도로를 흐르고 있습니다.
雨水が道路を流れています。
비가 오면 도랑에 고인 물이 도로를 흐릅니다.
雨が降ると、溝に溜まった水が道路を流れます。
인공지능이 교통신호를 자동으로 제어해 교통흐름을 최적화합니다.
人工知能が交通信号を自動的に制御して、交通の流れを最適化します。
수압 밸브를 제어하여 물의 흐름을 조정합니다.
水圧バルブを制御して、水の流れを調整します。
선제점을 넣음으로써 팀은 경기의 흐름을 잡았다.
先制点を決めることで、チームは試合の流れを掴んだ。
1 2 3 4 5 6 7  (2/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.