【流れ】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
폭포가 흘러내리다.
滝が流れ落ちる。
닭똥 같은 눈물이 그녀의 볼에 흘러내렸다.
大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
하염없이 눈물이 흘러내렸다.
とめどもなく涙が流れ落ちた。
어느덧 시간이 흘러 20년이 되었다.
いつの間にか時間が流れ、ついに20年になった。
그로부터 오랜 시간이 흘러 어느덧 나는 대학에 들어갔다.
それから長い歳月が流れ、いつしか僕は大学に入った。
막상 고향을 등지고 떠나려 하니 눈물이 앞을 가려요.
いざ故郷を背にして去ろうとすると、涙が絶え間なく流れます。
치질은 항문 주변의 정맥이 압박되어 혈액 흐름의 정체로 인해 발생하는 질환입니다.
痔は肛門部周辺の静脈が圧迫され血液の流れが滞ることによって発生する疾患です。
당뇨병은 인슐린이 제대로 역할을 못해 혈액 속을 흐르는 혈당이 증가하는 병입니다.
糖尿病は、インスリンが十分に働かないために、血液中を流れる血糖が増えてしまう病気です。
화해했지만 여전히 두 사람 사이엔 미묘한 기류가 흐르고 있다.
仲直りしたが、依然として二人の間には微妙な気流が流れている。
기류는 온도나 지형의 변화에 의해 대기 중에서 일어나는 공기의 흐름입니다.
気流は温度や地形の変化によって大気中に起こる空気の流れのことです。
하강 기류란 하향하는 공기의 흐름을 의미하는 단어입니다.
下降気流とは、下向きの空気の流れを意味する言葉です。
엔 강세 달러 약세의 흐름이 멈추지 않고 있다.
円高ドル安の流れに歯止めがかからない。
흐르지 않는 물은 썩는다.
流れのない水は腐る。
라디오에서 감미로우면서도 은은한 선율이 흘러나오고 있다.
ラジオから甘美ながらもほのかな旋律が流れ出ている。
무역 수지는 6개월 연속 적자 흐름을 이어가고 있다.
貿易収支は6カ月連続で赤字の流れを継続している。
시간이 흘러도 상처와 아픔은 잊혀지지 않아요.
時が流れても傷と痛みは消えません。
과거의 전쟁을 미화하고 지도자를 영웅시하는 흐름이 확산되고 있다.
過去の戦争を美化し、指導者を英雄視する流れが広がっている。
눈물이 한없이 흐르다.
涙がとめどなく流れる。
제대혈은 어머니와 아기를 잇고 있는 탯줄이나 태반 속을 흐르는 혈액입니다.
さい帯血は、お母さんと赤ちゃんをつないでいる、へその緒や胎盤の中を流れる血液です。
플루트의 아름다운 음색이 조용하게 흐르고 있다.
フルートの美しい音色が静かに流れている。
여름은 유성을 보기에 딱 좋은 계절입니다.
夏は流れ星を見るのにぴったりの季節です。
우리들은 밤늦게까지 유성을 보는 것을 즐겼다.
私たちは夜遅くまで流れ星を見ることを楽しんだ。
유성은 사실 우주가 아니라 지구의 대기 안에서 일어나는 현상입니다.
流れ星は、実は宇宙ではなく地球大気の中で起こっている現象です。
수직으로 떨어지는 유성이 관측되었다.
垂直に落ちる流れ星が観測された。
돌아가신 엄마 생각만 하면 절로 눈물이 흐르곤 했다.
亡くなったお母さんのことを思い出すと自然に涙が流れたりした。
각양각색 눈물로 가득했던 겨울올림픽은 막을 내렸다.
様々な涙が流れた冬季五輪が幕を閉じた。
수출이 견조한 흐름을 이어가고 있다.
輸出が堅調な流れを維持している。
성장 흐름이 급속히 둔화하고 있다.
成長の流れが急速に鈍化している。
활화산의 영향으로 더운 용천수가 흘러나와 개울은 겨울에도 얼지 않는다.
活火山の影響で熱い湧き水が流れてきて、小川は冬も凍らない。
깨끗한 물이 흐르는 개울에서 물장난을 치다.
綺麗な水が流れる小川で水遊びをする。
개울이 흐르다.
小川が流れる。
많은 댐들이 건설되어 흐르는 강물 속도가 느려진 점이 수온 상승 원인이다.
多くのダムが建設され、流れる川の速度が遅くなったことが水温上昇の原因だ。
아직 예단할 수는 없겠지만 큰 흐름은 천천히 변화하고 있다고 생각한다
まだ予断はできないが、大きな流れは徐々に変化していると思う。
소중한 삶을 정말로 즐기며 살아야 흐르는 시간들이 아깝지 않습니다.
大切な人生を本当に楽しみながら生きて、流れる時間が惜しくありません。
마음이 편하고 기분이 좋으면 기가 막힘없이 흐른다.
心が楽で気分がよければ、気が詰まらず流れる。
침은 기가 막힌 곳을 자극해 기의 흐름을 원활하게 한다.
鍼は気がつまったところを刺激し、気の流れを円滑にする。
우리 몸에 흐르는 에너지를 '기'라고 한다.
私たちの体に流れるエネルギーを気という。
시간은 일정한 간격으로 흘러갑니다.
時間は一定な間隔で流れていきます。
흐름이 일정하다.
流れが一定だ。
세상은 후회할 겨를도 없이 빠르게 흘러가고 있습니다.
世の中は後悔する暇もなく早く流れています。
여울목은 폭이 좁고 물살이 빠른 곳을 말한다.
早瀬は幅が狭く流れが速いところをいう。
눈물이 하염없이 흘러내렸어요.
涙がしきりに流れ落ちました。
전기에 양극과 음극이 흐른다.
電気に陽極と陰極が流れる。
웅덩이에 고여 있는 물은 흐르지 않습니다.
水たまりにたまっている水は流れません。
물건은 것들은시간이 지나면 빛이 바랩니다.
物は時間が流れれば、色あせます。
자기 자신의 삶을 생각하는 방향대로 흐르게 하다.
自分自身の人生を思う方向のままに流れるようにする。
물살이 빠르다.
水の流れが速い
헝가리 수도 부다페스트의 번화가 중앙에는 유럽의 대하인 도나우강이 흐르고 있다.
ハンガリーの首都ブダペストの街の中央にはヨーロッパの大河であるドナウ川が流れている。
그녀와 헤어진 그 밤으로부터 시간을 쉼 없이 흘러갔다.
彼女と別れた夜から時間は休まず流れて行った。
인생 2막은 과연 어떤 방향으로 흐르게 될까?
人生2幕は果たしてどの方向に流れていくのか?
1 2 3 4 5 6 7  (5/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.