【点】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<点の韓国語例文>
수몰 위험이 있는 지역에서는 정기적인 점검이 필요합니다.
水没の危険がある地域では、定期的な検が必要です。
연기가 나는 기계는 즉시 점검이 필요합니다.
煙が出る機械は、すぐに検が必要です。
소화전 점검이 진행되고 있기 때문에 걱정할 필요가 없어요.
消火栓の検が行われているので、心配ありません。
소화전이 정상적으로 작동하는지 정기적으로 점검하고 있어요.
消火栓が正常に機能するか、定期的に検しています。
방화문 점검을 정기적으로 실시하는 것이 중요합니다.
防火扉の検を定期的に行うことが大切です。
발화점이 높은 물질은 비교적 안전한 것으로 알려져 있어요.
発火が高い物質は、比較的安全とされています。
발화점을 아는 것은 화학 실험의 기본입니다.
発火を知ることが、化学実験の基本です。
발화점을 파악하여 화재를 미연에 방지합니다.
発火を把握することで、火災を未然に防ぎます。
발화점을 알면 화재 위험을 줄일 수 있어요.
発火を知ることで、火災のリスクを軽減できます。
발화점을 알면 화재 위험을 줄일 수 있어요.
発火を知ることで、火災のリスクを軽減できます。
발화점이 낮은 물질은 특히 주의가 필요합니다.
発火が低い物質は、特に注意が必要です。
발화점이 높은 물질은 다루기 쉬운 것으로 알려져 있어요.
発火が高い物質は、扱いやすいとされています。
발화점을 확인하고 작업을 시작했어요.
発火を確認してから、作業を開始しました。
발화점에 대한 지식은 소방 훈련에도 도움이 됩니다.
発火の知識は、消防訓練にも役立ちます。
발화점을 초과하면 불이 번지기 쉬워집니다.
発火を超えると、火が広がりやすくなります。
이 실험에서 발화점을 명확하게 측정했어요.
この実験では、発火を明確に測定しました。
발화점에 대한 이해가 사고를 막는 열쇠입니다.
発火についての理解が、事故を防ぐ鍵です。
발화점이 낮은 물질은 취급에 주의가 필요합니다.
発火が低い物質は、取り扱いに注意が必要です。
발화점을 측정하기 위한 실험을 실시했어요.
発火を測定するための実験を行いました。
발화점을 초과하면 화재의 위험이 있습니다.
発火を超えると、火災の危険があります。
이 물질의 발화점은 매우 높은 온도입니다.
この物質の発火は、非常に高い温度です。
기름의 종류에 따라 발화점이 다르다.
油の種類によって発火が変わる。
발화점은 대개의 경우 100도를 넘습니다.
発火は大抵の場合100度を超えています。
물질의 종류에 따라 다릅니다만 인화점이 발화점보다 낮은 것이 보통입니다.
物質の種類にもよりますが、引火のほうが発火より低いのが普通です。
발화점은 공기중에서 스스로 발화하는 최저 온도입니다.
発火は、空気中で自ら発火する最低の温度です。
늪지대에는 아름다운 야생화가 산재해 있습니다.
沼地には、美しい野生の花が在しています。
한랭 전선의 영향으로 야간에는 영하가 될 것이라는 예보입니다.
寒冷前線の影響で、夜間は氷下になる予報です。
이 경험에서 새로운 시각이 생겼어요.
この経験から新しい視が生まれました。
일개미들의 팀워크는 우리에게도 배울 점이 많습니다.
働きアリのチームワークは、私たちにも学ぶべきが多いです。
해충의 발생을 막기 위해 정기적으로 점검하고 있어요.
害虫の発生を防ぐために、定期的に検しています。
반성문 쓸 때 주의할 점을 알려주세요.
反省文を書く際の注意を教えてください。
조항을 개정할 때의 주의점을 확인하고 있어요.
条項を改正する際の注意を確認しています。
개폐할 때마다 점검이 필요해요.
開閉する度に検が必要です。
새우가 들어간 된장국은 영양 만점이에요.
エビが入った味噌汁は栄養満です。
부화 전에 알을 점검했어요.
孵化前に卵を検しました。
멘탈이 약한 사람들의 공통점은 무엇입니까?
メンタルが弱い人の共通は何ですか?
자연환경 보전의 관점에서 수질 조사를 실시하고 있습니다.
自然環境の保全の観から水質調査を実施しています。
하얀색은 매우 눈에 띄는 것과 더러워지기 쉬운 결점이 있다.
白い色は非常に目立つのと、汚れやすいという欠がある。
공공연한 점에 대해 아직 논란의 여지가 있습니다.
公然だというについて、まだ議論の余地があります。
1점을 지켜 간신히 승리했다.
1を守り切り辛うじて勝利した。
그의 말에는 미심쩍은 점이 몇 가지 있어서 납득할 수 없습니다.
彼の話には不審ながいくつかあり、納得できません。
그의 설명에는 미심쩍은 점이 많아 납득할 수 없었습니다.
彼の説明には不審なが多く、納得できませんでした。
그의 언행에는 조금 미심쩍은 점이 느껴져요.
彼の言動には少し不審なが感じられます。
그의 행동에 미심쩍은 점이 있어 신경 쓰여요.
彼の行動に不審ながあり、気になっています。
그의 알리바이에는 약간 미심쩍은 점이 있다
彼のアリバイには少しく不審ながある。
그 사업 제안에는 아무래도 수상쩍은 점이 몇 가지 있다.
そのビジネス提案には、どうも怪しいがいくつかある
교도관이 정기적으로 점검을 실시합니다.
矯導官が定期的に検を行います。
감정가는 다양한 시점에서 평가를 실시합니다.
鑑定家は様々な視から評価を行います。
노컷판은 시청자에게 새로운 시각을 제공합니다.
ノーカット版は視聴者に新たな視を提供します。
여주인공의 내면에 초점을 맞춘 작품입니다.
ヒロインの内面に焦を当てた作品です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.