<点の韓国語例文>
| ・ | 차단기 점검을 정기적으로 실시한다. |
| 遮断機の点検を定期的に行う。 | |
| ・ | 과전류 경고 램프가 켜졌다. |
| 過電流の警告ランプが点灯した。 | |
| ・ | 성냥불로 양초를 켜다. |
| マッチの炎でキャンドルを点ける。 | |
| ・ | 성냥불로 불꽃을 점화했어요. |
| マッチの火で花火に点火しました。 | |
| ・ | 가전 보증 기간이 끝나기 전에 점검을 받았어요. |
| 家電の保証期間が切れる前に、点検を受けました。 | |
| ・ | 호스의 수압이 낮아져서 점검했습니다. |
| ホースの水圧が低くなったので、点検しました。 | |
| ・ | 차단기의 보수 점검을 정기적으로 실시합니다. |
| 遮断器の保守点検を定期的に行います。 | |
| ・ | 차단기를 정기적으로 점검하는 것이 중요합니다. |
| 遮断器を定期的に点検することが大切です。 | |
| ・ | 누전 경고등이 켜져서 바로 대응했습니다. |
| 漏電の警告灯が点灯して、すぐに対応しました。 | |
| ・ | 누전을 방지하기 위해 정기적인 점검이 중요합니다. |
| 漏電を防ぐために、定期的な点検が重要です。 | |
| ・ | 노안경을 쓰면 초점이 잘 맞아요. |
| 老眼鏡をかけると、焦点が合いやすいです。 | |
| ・ | 구아바를 스무디로 하면 영양 만점이다. |
| グアバをスムージーにすると栄養満点だ。 | |
| ・ | 감성적인 시각이 대화를 더 풍부하게 만들었습니다. |
| 感性的な視点が、会話をより豊かにしました。 | |
| ・ | 감성적인 관점에서 문제를 해결했습니다. |
| 感性的な観点から、問題を解決しました。 | |
| ・ | 감성적인 발상이 프로젝트에 새로운 시각을 가져왔습니다. |
| 感性的な発想が、プロジェクトに新しい視点をもたらしました。 | |
| ・ | 그의 수행원은 세세한 점까지 신경을 씁니다. |
| 彼の随員は細かい点まで気を配ります。 | |
| ・ | 상생의 시점에서 지역의 미래를 생각합니다. |
| 共生の視点から地域の未来を考えます。 | |
| ・ | 차량 주행 중에 경고등이 켜졌습니다. |
| 車両の走行中に警告灯が点灯しました。 | |
| ・ | 야간 주행은 라이트를 켜야 합니다. |
| 夜間の走行はライトを点ける必要があります。 | |
| ・ | 다음 교차로에서 유턴하세요. |
| 次の交差点でUターンしてください。 | |
| ・ | 주요 교차로가 사통팔달로 교통이 원활합니다. |
| 主要な交差点が四通八達で、交通がスムーズです。 | |
| ・ | 시점을 바꾸면 종착역은 시발역이기 되기도 한다. |
| 視点を変えれば、終着駅は始発駅にもなる。 | |
| ・ | 공통점이 많았던 것이 친근감을 갖는 계기가 되었다. |
| 共通点が多かったのが、親近感を持つきっかけだった。 | |
| ・ | 앵글을 바꾸어 촬영하는 것으로, 새로운 시점을 얻을 수 있다. |
| アングルを変えて撮影することで、新しい視点が得られる。 | |
| ・ | 망원 렌즈의 초점 거리를 조정했다. |
| 望遠レンズの焦点距離を調整した。 | |
| ・ | 잡곡을 넣으면 죽이 영양 만점이 된다. |
| 雑穀を入れるとお粥が栄養満点になる。 | |
| ・ | 사골을 이용한 국물은 영양 만점이다. |
| 牛骨を使ったスープは栄養満点だ。 | |
| ・ | 결점을 경험으로 채웠다. |
| 欠点を経験で埋めた。 | |
| ・ | 월말에는 차량 점검을 할 예정입니다. |
| 月末には車の点検をする予定です。 | |
| ・ | 현대라고 하는 시대는, 다양성과 그 변화의 속도라는 점에서 두드러진다. |
| 現代という時代は、多様性とその変化の速さという点で際立っている。 | |
| ・ | 기입 시점에 살고 계신 주소를 기입해 주세요. |
| 記入時点でお住まいの住所をご記入ください。 | |
| ・ | 단점인 짧은 배터리 사용 시간도 개선했다. |
| 欠点である短いバッテリーの使用時間も改善した。 | |
| ・ | 중국의 식문화에는 딤섬이나 북경오리가 있습니다. |
| 中国の食文化には、点心や北京ダックがあります。 | |
| ・ | 캐슈넛을 첨가한 샐러드가 영양 만점이에요. |
| カシューナッツを加えたサラダが、栄養満点です。 | |
| ・ | 캐슈넛을 넣은 스무디가 영양 만점입니다. |
| カシューナッツを入れたスムージーが栄養満点です。 | |
| ・ | 세계사에서 프랑스 혁명은 중요한 전환점으로 꼽힌다. |
| 世界史の中で、フランス革命は重要な転換点とされる。 | |
| ・ | 세계사 문헌을 읽음으로써 역사적 시각이 넓어진다. |
| 世界史の文献を読むことで、歴史的な視点が広がる。 | |
| ・ | 세계사의 관점에서 근대화 과정을 고찰하고 있다. |
| 世界史の視点から、近代化の過程が考察されている。 | |
| ・ | 역사학자들의 연구가 새로운 역사적 시각을 제공했다. |
| 歴史学者の研究が新しい歴史的視点を提供した。 | |
| ・ | 그의 인류학 연구는 원주민의 삶을 기록하는 데 초점을 맞추고 있다. |
| 彼の人類学の研究は、先住民の生活を記録することに焦点を当てている。 | |
| ・ | 인류학의 시각에서 사회문제를 생각하는 것이 중요하다. |
| 人類学の視点で社会問題を考えることが重要だ。 | |
| ・ | 불과 1점 차로 경기에서 졌다. |
| わずか1点差で試合に負けた。 | |
| ・ | 수험자의 점수를 집계하다. |
| 受験者の点数を集計する。 | |
| ・ | 영양 만점의 식재료를 사용하여 균형 잡힌 식사에 유의한다. |
| 栄養満点の食材を使って、バランスの取れた食事を心がける。 | |
| ・ | 영양만점 샌드위치로 점심시간을 즐긴다. |
| 栄養満点のサンドイッチでランチタイムを楽しむ。 | |
| ・ | 영양 만점 식재료를 사용하여 온 가족의 건강을 지킨다. |
| 栄養満点の食材を使って、家族全員の健康を守る。 | |
| ・ | 영양 만점 과일을 매일 섭취하도록 하고 있다. |
| 栄養満点の果物を毎日摂取するようにしている。 | |
| ・ | 영양 만점 야채 수프로 면역력을 높인다. |
| 栄養満点の野菜スープで免疫力を高める。 | |
| ・ | 영양 만점 과일을 매일 섭취하도록 하고 있다. |
| 栄養満点の果物を毎日摂取するようにしている。 | |
| ・ | 영양 만점의 두부를 사용한 레시피가 인기다. |
| 栄養満点の豆腐を使ったレシピが人気だ。 |
