<点の韓国語例文>
| ・ | 그 학설은 역사적 전환점이 되었다. |
| その学説は歴史的な転換点となった。 | |
| ・ | 그녀의 학설은 흥미로운 시각을 제공한다. |
| 彼女の学説は興味深い視点を提供する。 | |
| ・ | 비즈니스 측면에 초점을 맞춘다. |
| ビジネスの側面に焦点を当てる。 | |
| ・ | 많은 관점이 긍정적으로 바뀌었습니다. |
| たくさんの観点が肯定的に変わりました。 | |
| ・ | 오전 6시 시점에서 폭풍 경보가 발령되었다. |
| 午前6時の時点で暴風警報が発令されている。 | |
| ・ | 취나물은 영양 만점이다. |
| シラヤマギクのいためものは栄養満点だ。 | |
| ・ | 짜릿한 모험이 통쾌하다. |
| スリル満点の冒険が痛快だ。 | |
| ・ | 그는 그의 결점을 몰아세웠다. |
| 彼は彼の欠点を責め立てた。 | |
| ・ | 경기가 끝나기 직전에 1점을 추가해 경기에서 승리했다. |
| 試合終了直前に1点を追加し、試合に勝利した。 | |
| ・ | 관개 시설을 점검하였다. |
| 灌漑施設の点検が行われた。 | |
| ・ | 군이 적의 거점을 정벌했다. |
| 軍が敵の拠点を征伐した。 | |
| ・ | 총구를 점검한 뒤 사격장으로 향했다. |
| 銃口を点検してから射撃場に向かった。 | |
| ・ | 로켓 엔진이 점화되면 가속도가 점차 증가한다. |
| ロケットのエンジンが点火されると、加速度が次第に増加する。 | |
| ・ | 방어선의 약점을 찾기 위한 정찰이 이루어졌다. |
| 防御線の弱点を見つけるための偵察が行われた。 | |
| ・ | 우리 부대는 적의 거점에 기습적인 역습을 시도했다. |
| 我々の部隊は、敵の拠点に奇襲的な逆襲を仕掛けた。 | |
| ・ | 적이 우리의 약점을 찌르고 공격해 왔지만 우리는 즉각 역습했다. |
| 敵が我々の弱点を突いて攻撃してきたが、我々は即座に逆襲した。 | |
| ・ | 혹한 지역에서는 영하의 온도가 몇 개월간 계속된다. |
| 極寒の地域では、氷点下の温度が数か月間続く。 | |
| ・ | 그 계획의 약점을 간파했다. |
| その計画の弱点を見抜いた。 | |
| ・ | 스카이 다이버가 착지 지점에 착지했다. |
| スカイダイバーが着地地点に着地した。 | |
| ・ | 그들은 상륙 지점을 변경했다. |
| 彼らは上陸地点を変更した。 | |
| ・ | 상륙 지점을 확인하다. |
| 上陸地点を確認する。 | |
| ・ | 상륙 지점을 고르다. |
| 上陸地点を選ぶ。 | |
| ・ | 전등이 점멸하고 있다. |
| 電灯が点滅している。 | |
| ・ | 찜기를 이용하여 영양 만점의 식사를 만든다. |
| 蒸し器を使って栄養満点の食事を作る。 | |
| ・ | 찜통을 이용하여 딤섬을 만든다. |
| 蒸し器を使って点心を作る。 | |
| ・ | 관료제의 문제점을 지적하다. |
| 官僚制の問題点を指摘する。 | |
| ・ | 우등생인 그녀는 모든 시험에서 고득점을 받았습니다. |
| 優等生の彼女はすべてのテストで高得点を取りました。 | |
| ・ | 교차로를 가로지를 때는 주의가 필요합니다. |
| 交差点を横切るときは注意が必要です。 | |
| ・ | 이 작품의 작자는 새로운 시각을 제공하고 있습니다. |
| この作品の作者は新しい視点を提供しています。 | |
| ・ | 최고 득점을 획득한 작품이 당선작으로 선정됩니다. |
| 最高得点を獲得した作品が当選作に選ばれます。 | |
| ・ | 측량 도면에는 각 지점의 좌표가 기재되어 있습니다. |
| 測量図面には各地点の座標が記載されています。 | |
| ・ | 그 신문은 지역 문화에 초점을 맞추어 창간되었습니다. |
| その新聞は地元の文化に焦点を当てて創刊されました。 | |
| ・ | 그 신문은 정치적인 시각을 가지고 창간되었습니다. |
| その新聞は政治的な視点を持って創刊されました。 | |
| ・ | 그 잡지는 환경 문제에 초점을 맞춰 창간되었습니다. |
| その雑誌は環境問題に焦点を当てて創刊されました。 | |
| ・ | 그 신문은 지역 뉴스에 초점을 맞추어 창간되었습니다. |
| その新聞はローカルなニュースに焦点を当てて創刊されました。 | |
| ・ | 아열대 해안에는 아름다운 서핑 포인트가 산재해 있습니다. |
| 亜熱帯の海岸には美しいサーフポイントが点在しています。 | |
| ・ | 그녀는 핸드볼 경기에서 득점을 올렸습니다. |
| 彼女はハンドボールの試合で得点を挙げました。 | |
| ・ | 그녀는 겸손하게 자신의 약점을 극복하려고 합니다. |
| 彼女は謙虚に自分の弱点を克服しようとします。 | |
| ・ | 그는 염치가 없을 정도로 자기애가 강하고, 자신의 결점을 인정하지 않아요. |
| 彼は恥知らずなほど自己愛が強く、自分の欠点を認めません。 | |
| ・ | 시운전을 하기 전에 점검이 필요합니다. |
| 試運転を行う前に点検が必要です。 | |
| ・ | 인상파의 전람회에서 새로운 시각을 얻었습니다. |
| 印象派の展覧会で新しい視点を得ました。 | |
| ・ | 정육면체의 꼭짓점을 세어 보세요. |
| 立方体の頂点を数えてみてください。 | |
| ・ | 링거 덕분에 회복이 빨라졌어요. |
| 点滴のおかげで回復が早まりました。 | |
| ・ | 간호사가 링거를 준비하고 있어요. |
| 看護師が点滴を準備しています。 | |
| ・ | 그녀는 탈수 증상으로 링거가 필요해요. |
| 彼女は脱水症状で点滴が必要です。 | |
| ・ | 그는 병원에서 링거를 맞고 있습니다. |
| 彼は病院で点滴を受けています。 | |
| ・ | 링거를 맞고 나서 몸 상태가 좋아졌어요. |
| 点滴を受けてから体調が良くなりました。 | |
| ・ | 수술 후에 링거를 맞았어요. |
| 手術後に点滴を受けました。 | |
| ・ | 링거를 맞을 때는 휴식을 취하는 것이 중요합니다. |
| 点滴を受けるときはリラックスすることが大切です。 | |
| ・ | 링거를 맞고 있는 동안 TV를 보고 있어요. |
| 点滴を受けている間にテレビを見ています。 |
