【点】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
평점이 낮은 영화라도 개인 취향에 따라 즐길 수 있습니다.
が低い映画でも、個人の好みによっては楽しめることがあります。
그의 신곡은 온라인에서 높은 평점을 받고 있습니다.
彼の新曲は、オンラインで高い評を受けています。
이 레스토랑은 항상 높은 평점을 유지하고 있습니다.
このレストランは、常に高い評を維持しています。
그의 경기에서의 퍼포먼스는 평점에 영향을 줄 것입니다.
彼の試合でのパフォーマンスは、評に影響を与えるでしょう。
그녀의 소설은 높은 평점을 받고 있습니다.
彼女の小説は高い評を受けています。
그의 연기에 대한 비평가들의 평점은 찬반양론입니다.
彼の演技に対する批評家の評は賛否両論です。
새 영화에 대한 평점은 어떤가요?
新しい映画に対する評はどうですか?
다양한 시점으로부터 종합적으로 평가한 평점을 공개 중입니다.
さまざまな視から総合的に評価した評を公開中です。
평점을 매기다.
をつける。
관찰력을 높이기 위해서는 다른 관점에서 사물을 보는 것이 중요합니다.
観察力を高めるためには、異なる視から物事を見ることが大切です。
그녀의 비평은 날카로워, 내 작품에 새로운 시각을 주었다.
彼女の批評は鋭く、私の作品に新たな視を与えてくれた。
그의 비평은 날카롭고 자신의 약점을 찾는 데 도움이 된다.
彼の批評は鋭く、自分の弱を見つける手助けになる。
어떤 연구에 있어서 날카로운 초점을 갖는 것은 매우 중요하다.
何かの研究において、鋭い焦を持つことは本当に重要である。
나고야는 관광이나 비즈니스의 거점으로서 많은 사람들이 방문하는 활기찬 도시입니다.
名古屋は観光やビジネスの拠として、多くの人々が訪れる活気ある都市です。
시부야의 스크램블 교차로는 세계에서도 유명한 관광 명소입니다.
渋谷のスクランブル交差は世界でも有名な観光スポットです。
긴 협상 끝에 두 나라는 천신만고의 타협점에 도달했다.
長い交渉の末、二つの国は千辛万苦の妥協に達した。
논점을 얼버무리다.
をぼかす。
눈에 띄지 않는 작은 문제점을 하나 둘 개선해 나갔다.
目立たない小さな問題を一つ、二つ改良していった。
이번 시험 폭망이야. 30점이야.
今回の試験最悪だよ。30だよ。
국내 여행의 가장 큰 문제점은 비싼 숙박 요금이다.
国内旅行の最大の問題は、高価な宿泊料金だ。
1점 차이로 아쉽게 석패했다.
差で惜しくも惜敗した。
그 사업 제안에는 아무래도 수상쩍은 점이 몇 가지 있다.
そのビジネス提案には、どうも怪しいがいくつかある
그는 이번 프로젝트 문제점에 대해 솔직히 말했다.
彼は今回のプロジェクトの問題に対して、率直に話した。
중간고사와 기말고사에서 높은 점수를 받았다.
中間テストや期末テストで高得を取った。
그는 인기 절정의 아이돌 가수입니다.
彼は人気頂のアイドル歌手です。
다음 주 월요일은 영하 10도까지 떨어질 전망이다.
来週の月曜日は氷下10度まで下がる見込みだ。
부정행위로 빵점 처리됐다.
不正行為で0にされた。
열심히 공부했지 빵점을 맞았다.
熱心に勉強したが、0を取ってしまった。
정치인으로는 백 점이지만, 아버지로서는 빵점이다.
政治家としては100だが、父としては0だ。
중요 시설에서는 보다 중점적인 경비가 요구됩니다.
重要施設では、より重的な警備が求められます。
약점을 찌르다.
を突く。
사고 다발 지점을 지도상에 표시하다.
事故多発地を地図上に表示する。
그 점에 대해서는 저도 잘 알고 있습니다.
そのについては私もよく知っています。
미술 작품의 분석이나 평가에는 항상 비교의 시점이 필요하다.
美術作品の分析や評価には常に比較の視が必要である。
일 점 차로 지다니 정말 아쉽네요.
1差で負けるとは本当に心残りですね。
타인의 결점이나 잘못을 용서하다.
他人の欠や過ちを許す。
서비스가 원활하지 않은 현상이 있어 긴급 점검 중입니다.
サービスが円滑でない現象があり緊急検中です。
엘리베이터에 대한 철저한 점검을 게을리해서는 안 된다.
エレベーターの徹底的な検を怠ってはいけない。
승객은 지하철에 대해 안전 시설 점검을 요구했다.
乗客は地下鉄の安全施設の検を要求した。
건물에는 법령에 의해 정해진 정기점검 의무가 있습니다.
建物には、法令により定められた定期検の義務があります。
차 점검을 게을리하면 생각치 않는 문제나 중대한 사고로 이어집니다.
車の検を怠ると思わぬトラブルや重大な事故につながります。
정기 점검을 실시하다.
定期検を実施する。
이번에 선보일 작품은 모두 50여 점이다.
今回披露する作品は、計50あまりである。
LED가 오렌지색으로 계속 켜져 있습니다.
LEDがオレンジ色に灯し続けています。
황색 램프가 점멸하고 있다.
黄色ランプが滅している。
조회수는 이날 기준 약 190만회를 기록했다.
再生回数はこの日時で約190万回を記録した。
정부의 이번 조처에 납득되지 않는 점이 많다.
政府の今回の措置には納得できないが多い。
국도와 지방도로가 교차하는 교차점은 교통량이 많다.
国道と県道が交わる交差は交通量が多い。
시험을 못 보다.
試験の数が悪い。
시험을 잘 보다.
試験の数がいい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.