【点】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<点の韓国語例文>
그 스포츠 선수는 성적도 훌륭하고, 인기 만점이다.
そのスポーツ選手は成績も素晴らしく、人気満だ。
그의 독특한 캐릭터는 모두에게 사랑받아 인기 만점이다.
彼のユニークなキャラクターは、みんなに愛されて人気満だ。
이 게임은 그래픽이 훌륭해서 인기 만점이다.
このゲームはグラフィックが素晴らしく、人気満だ。
그 레스토랑은 요리가 맛있어, 항상 인기 만점이다.
そのレストランは料理が美味しく、いつも人気満だ。
그 카페는 디저트가 맛있어서 항상 인기 만점이다.
そのカフェはデザートが美味しくて、常に人気満だ。
이 점의 좌표는 (3, 4)입니다.
このの座標は(3, 4)です。
좌표에 의해 점의 위치를 표시한다.
座標によっての位置を表わす。
검찰은 검찰개혁을 추진하는 정부와 대립각을 세우며 강력히 저항하는 모습을 보였다.
検察は、検察改革を推進する政府と対立を掲げ、強く抵抗する姿勢を示した。
어제 발표를 다시 보고 개선점을 찾아보자.
昨日のプレゼンを見直して、改善を探そう。
약점을 찾아 허점을 찌르는 것은 현명한 전술이다.
を見つけて、虚をつくのは賢い戦術だ。
적의 허점을 찌르다.
敵の弱をつく。
그 시험은 점수가 후해서, 누구나 높은 점수를 받을 수 있을 것 같다.
その試験は数が甘く、誰でも高得を取れるようだ。
이 평가는 점수가 후해서 좀 더 엄격하게 해주었으면 좋겠다.
この評価は数が甘いから、もっと厳しくして欲しい。
점수가 너무 후해서 정말 실력을 반영하는지 의문이다.
数が甘すぎて、本当に実力を反映しているのか疑問だ。
선생님은 시험 점수를 후하게 매겨준다.
先生はテストの数を甘くつけてくれる。
이 시험은 점수가 후해서 쉽게 합격할 수 있을 것 같다.
このテストは数が甘いから、簡単に合格できそうだ。
그 선생님은 점수가 후하다.
あの先生は数が甘い。
그 선생님은 점수 후하게 잘 줄까?
あの先生は、数甘いかなぁ。
점수가 짜서, 다음 시험을 위해 마음을 다잡아야 한다.
数が辛いと、次回に向けて気持ちを切り替える必要がある。
더 좋은 점수를 받을 생각이었는데, 점수가 짜게 나왔다.
もっと良い数を取るつもりだったのに、数が辛い結果に終わった。
기대했던 것보다 점수가 짜서 실망했다.
期待していたよりも数が辛くてがっかりした。
점수를 짜게 주다.
数を辛くつける。
그 교수님은 늘 점수가 짜다.
その教授はいつも数が辛い。
그 실업가는 글로벌 관점에서 비즈니스를 전개하고 있다.
その実業家は、グローバルな視でビジネスを展開している。
이 서비스의 요금 체계에는 중대한 결함이 있다.
このサービスの料金体系には重大な欠がある。
이 디자인에는 중대한 결함이 있어서 실용성이 낮습니다.
このデザインには重大な欠があり、実用性が低いです。
이 법안에는 중대한 결함이 있어서 국회에서 수정이 요구되고 있습니다.
この法案には重大な欠があり、国会で修正が求められています。
이 자동차의 브레이크 시스템에는 중대한 결함이 있다고 보고되었습니다.
この車のブレーキシステムには重大な欠があると報告されています。
그 정책에는 중대한 결함이 있어서 많은 비판을 받고 있습니다.
その政策には重大な欠があり、多くの批判を受けています。
이 프로젝트의 설계에는 중대한 결함이 포함되어 있습니다.
このプロジェクトの設計には重大な欠が含まれています。
소프트웨어에서 중대한 결함이 발견되었습니다.
ソフトウェアの重大な欠が発見されました。
그의 계획에는 중대한 결함이 있어서 성공하기 어려울 것입니다.
彼の計画には重大な欠があるため、成功は難しいでしょう。
이 제품에는 중대한 결함이 있습니다.
この製品には重大な欠があります。
신호가 없는 교차로에서는 일시정지하는 것이 안전합니다.
信号のない交差では、一時停止するのが安全です。
화재 예방책으로 정기적인 점검이 권장된다.
火災の予防策として、定期的な検が推奨されている。
차가운 고기압의 영향으로 내일 서울 아침 최저기온은 영하 15도를 기록할 것으로 보인다.
冷たい高気圧の影響で、明日のソウルの朝の最低気温は氷下15度を記録するものと見られる。
이 게임에서는 짝수 점수를 얻으면 보너스를 받을 수 있다.
このゲームでは偶数の数を取るとボーナスがもらえる。
일본어와 한국어의 접사에는 많은 공통점이 있다.
日本語と韓国語の接辞には多くの共通がある。
교차로에서 경찰관이 보행자를 계도하고 있다.
交差で警察官が歩行者を補導している。
조별 리그에서 승점을 쌓는 것이 중요합니다.
グループリーグで勝ちを稼ぐことが重要です。
조별 리그에서는 승점이 같을 경우, 득실차로 순위가 결정됩니다.
グループリーグでは、勝ちが同じ場合、得失差で順位が決まります。
선로 점검이 매일 이루어진다.
線路の検が毎日行われる。
중소기업은 대기업에 비해 유연성이 있다는 장점이 있다.
中小企業には、大企業に比べて柔軟性があるという利がある。
하수의 흐름을 좋게 하기 위해 정기적인 점검이 필요해요.
下水の流れを良くするために、定期的な検が必要です。
하수도 점검은 매년 실시되고 있어요.
下水道の検が毎年行われています。
발트해 연안에는 오래된 성과 유적들이 흩어져 있다.
バルト海沿岸には古い城や遺跡が在している。
상대팀은 반격을 시도했지만 득점을 올리지 못했다.
相手チームは反撃を試みたが、得を挙げることはできなかった。
관세 제도가 개선되면 수출업자에게도 이점이 있어요.
関税の制度が改善されると、輸出業者にも利があります。
이 시대의 문학가들은 사회적 문제에 대해 날카로운 시각을 가지고 있었다.
この時代の文学家たちは、社会的な問題に対して鋭い視を持っていた。
문학가로 살아간다는 것은 항상 새로운 아이디어와 관점을 추구하는 것이다.
文学家として生きることは、常に新しいアイデアと視を追求することだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.