<の韓国語例文>
・ | 선수들은 연계 플레이로 상대를 괴롭히며 득점을 쌓아갔다. |
選手たちは連携プレーで相手を翻弄し、得点を重ねた。 | |
・ | 차가운 고기압의 영향으로 내일 서울 아침 최저기온은 영하 15도를 기록할 것으로 보인다. |
冷たい高気圧の影響で、明日のソウルの朝の最低気温は氷点下15度を記録するものと見られる。 | |
・ | 사고 원인을 철저히 규명하고 안전관리 시스템 전반을 점검해야 한다. |
事故原因を徹底的に糾明して、安全管理システム全般を点検するべきだ。 | |
・ | 이 프로젝트는 다채로운 관점에서 논의되었습니다. |
このプロジェクトは、多彩な視点から議論されました。 | |
・ | 그의 제안에는 많은 이점이 있습니다. |
彼の提案には多くの利点があります。 | |
・ | 우선 자신의 언동에 반성할 점이 없는지 생각해 봅시다. |
まず自分の言動に反省するべき点がないか考えてみましょう。 | |
・ | 장기적인 관점에서 건의합니다. |
長期的な視点から提案します。 | |
・ | 중요한 개선점을 건의합니다. |
重要な改善点を提案します。 | |
・ | 개선점을 건의합니다. |
改善点を提案します。 | |
・ | 의문점을 제기합니다. |
疑問点を申し立てます。 | |
・ | 이 지역의 교통망은 지역 경제 발전에 중요한 역할을 하고 있습니다. |
この都市の交通網は、地域の主要な拠点を網羅しています。 | |
・ | 집은 우리 생활의 거점입니다. |
家は私たちの生活の拠点です。 | |
・ | 생활의 거점을 옮기다. |
生活の拠点を移す。 | |
・ | 거점을 구축하다. |
拠点を構える。 | |
・ | 거점을 갖다. |
拠点を持つ。 | |
・ | 우리들은 아시아를 거점으로 활동하고 있다. |
私たちはアジアを拠点に活動している。 | |
・ | 전국에 거점을 두고 세심한 서비스로 임하고 있습니다. |
全国に拠点を設け、きめ細かなサービスに努めております。 | |
・ | 국내뿐만 아니라 세계 속에서 개발, 생산, 판매 거점을 전개하고 있습니다. |
国内のみならず、世界中に開発、生産、販売拠点を展開しております。 | |
・ | 국내에 있는 영업・서비스 거점을 소개합니다. |
国内にある営業・サービス拠点をご紹介します。 | |
・ | 홈페이지에 전국 각지에 있는 당사의 거점을 게재하고 있습니다. |
ホームページに、全国各地にある当社の拠点を掲載しています。 | |
・ | 판매 거점을 구축하다. |
販売の拠点を築く。 | |
・ | 이 전쟁은 역사적인 전환점이 되었다. |
この戦争は歴史的な転換点となった。 | |
・ | 공통의 관심사에 초점을 맞추고 있습니다. |
共通の関心事に焦点を当てています。 | |
・ | 전선이 교차로 위에 쳐져 있습니다. |
電線が交差点上に張られています。 | |
・ | 저녁 시간대가 되면 마을의 불이 켜지기 시작합니다. |
夕方の時間帯になると町の灯りが点り始めます。 | |
・ | 그는 항상 비관적인 시각에서 사물을 생각하는 버릇이 있다. |
彼はいつも悲観的な視点から物事を考える癖がある。 | |
・ | 남은 1분에 기사회생의 동점골을 넣었다. |
残り1分で起死回生の同点ゴールを決めた。 | |
・ | 그는 자신의 결점을 탓했다. |
彼は自分の欠点を咎めた。 | |
・ | 그는 그의 결점을 몰아세웠다. |
彼は彼の欠点を責め立てた。 | |
・ | 가스레인지 점화 스위치가 고장났습니다. |
ガスレンジの点火スイッチが壊れています。 | |
・ | 가스 버너를 켜주세요. |
ガスバーナーを点けてください。 | |
・ | 가스통을 정기적으로 점검해 주세요. |
ガスボンベを定期的に点検してください。 | |
・ | 그 전구는 바로 켜집니다. |
その電球はすぐに点灯します。 | |
・ | 전구가 점멸하고 있다. |
電球が点滅している。 | |
・ | 사거리에 있는 보석점에서 약탈이 발생했다. |
交差点にあるジュエリー店で、略奪が発生した。 | |
・ | 우리에게는 제각각 나름대로 부족한 점이 있다. |
我々にはそれそれ、自分なりに不足な点がある。 | |
・ | 협상은 한창 진행 중이고, 서로 타협점을 찾고 있습니다. |
交渉は真っ最中で、お互いに妥協点を探しています。 | |
・ | 문제점을 깨달을 수 있는 좋은 경험이 되었습니다. |
問題点に気づくことができるよい経験になりました。 | |
・ | 평가해서 점수를 매기다. |
評価して点数をつける。 | |
・ | 비평은 그 정책 실시에 관한 문제점을 지적하고 있습니다. |
批評は、その政策の実施に関する問題点を指摘しています。 | |
・ | 서평은 그 책의 플롯이나 등장인물에 초점을 맞추고 있습니다. |
書評はその本のプロットや登場人物に焦点を当てています。 | |
・ | 그는 자신의 약점을 인식하고 개선하려고 한다. |
彼は自分の弱点を認識し、改善しようとしている。 | |
・ | 창의성이 풍부한 사람들은 새로운 관점에서 문제를 해결할 수 있습니다. |
創造性が豊かな人々は、新しい視点から問題を解決できます。 | |
・ | 이 보고서에는 중요한 점이 빠져 있다. |
この報告書は肝心な点が抜けている。 | |
・ | 그의 헤딩이 골망에 꽂혔고, 팀은 선취점을 올렸습니다. |
彼のヘディングがゴールネットに突き刺さり、チームは先制点を挙げました。 | |
・ | 팀은 경기 시작 몇 분 만에 선취점을 올렸습니다. |
チームは試合開始数分で先制点を挙げました。 | |
・ | 경기 시작하자마자 팀은 선취점을 뽑았습니다. |
試合開始早々、チームは先制点を奪いました。 | |
・ | 드리블로 상대 수비를 가르며 선취점을 넣었다. |
ドリブルで相手ディフェンスを切り裂き、先制点を決めた。 | |
・ | 팀은 훈련 성과를 발휘해 경기 시작하자마자 선취점을 올렸다. |
チームは練習の成果を発揮し、試合開始早々に先制点を挙げた。 | |
・ | 그는 경기 초반에 정밀한 프리킥으로 선취점을 뽑았다. |
彼は試合の序盤に精密なフリーキックで先制点を決めた。 |