【状】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<状の韓国語例文>
요통이 3개월 이상 지속되는 상태를 만성 요통이라고 합니다.
腰痛が3か月以上続く態を、慢性腰痛といいます。
정수리부터 진행되는 탈모 증상의 원인을 연구하고 있습니다.
頭頂部から進行する脱毛症の原因を研究しています。
뾰루지는 피지 등으로 막힌 모공 내에 염증이 생기는 증상이다.
吹き出物は、皮脂などで詰まった毛穴内に炎症が生じる症だ。
진행 상황을 확인하기 위해 정기적으로 회의를 개최합니다.
進行況を確認するために、定期的に会議を開催します。
진행 상황에 따라 전략을 변경했습니다.
進行況に応じて、戦略を変更しました。
진행 상황을 정확하게 파악하는 것이 중요합니다.
進行況を正確に把握することが重要です。
프로젝트 진행 상황을 확인합시다.
プロジェクトの進行況を確認しましょう。
정체 상태였던 경기가 올해 들어 회복의 기미를 보이기 시작했다.
足踏み態にあった景気が今年に入って回復の兆しを見せてきた。
대체로, 그는 어려운 상황에서 꽤 잘 해냈다.
概して彼は厳しい況でかなりうまくやってきた。
포장 상태를 정기적으로 체크하고 있습니다.
舗装の態を定期的にチェックしています。
포장 상태가 양호하여 안심하고 주행할 수 있습니다.
舗装の態が良好で、安心して走行できます。
도로 상태가 안 좋아서 보수가 필요해요.
道路の態が悪いので修理が必要です。
방위 태세와 안보 상황을 논의했다.
防衛態勢と安保況について話し合った。
상황을 자세히 조사하고 있습니다.
況を詳しく調べています。
상태를 확인하다.
態を確認する。
식품을 신선한 상태로 공수할 예정입니다.
食品を新鮮な態で空輸する予定です。
불길이 꺼진 후 피해 상황을 확인했어요.
火の手が消えた後、被害況を確認しました。
기관사는 엔진의 상태를 항상 체크합니다.
機関士はエンジンの態を常にチェックします。
차츰차츰 상황이 개선되고 있습니다.
徐々に況が改善されています。
점차 상황이 변화하고 있습니다.
次第に況が変化してきています。
점차 상황이 개선되었습니다.
次第に況が改善されてきました。
수입품의 배송 현황을 추적하고 있습니다.
輸入品の配送況を追跡しています。
최전방 상황을 지켜보며 지시를 내리고 있습니다.
最前線での況を見守りながら指示を出しています。
최전방 상황은 엄중하고 항상 긴장이 계속되고 있습니다.
最前線の況は厳しく、常に緊張が続いています。
비린내가 나기 전에 빨리 조리하는 것이 중요합니다.
生臭い態になる前に、早めに調理することが大切です。
수감하기 전에 정신 상태를 확인합니다.
収監する前に精神態を確認します。
수감 시설의 위생 상태를 개선했어요.
収監施設の衛生態を改善しました。
소장이 기각되었어요.
が棄却されました。
법원이 그제 피고에 대해 재청구된 영장을 다시 기각했다.
裁判所が一昨日、被告ついて再請求された令を再び棄却した。
개폐 상태를 확인해 주세요.
開閉態を確認してください。
우리는 어려운 상황에서 많은 고생을 했다.
私たちは困難な況で多くの苦労を味わった。
이 문제는 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 미운 상황이다.
この問題は、叩く姑より止める小姑の方が憎いという況だ。
어려운 상황에 처해 있지만, 사람 팔자 시간 문제다는 걸 잊지 마.
厳しい況にいるけれど、運命は時間の問題であることを忘れないで。
낙담하지 마. 사람 팔자 시간 문제니까, 분명 상황은 바뀔 거야.
落ち込まないで。人の運命は時間の問題だから、きっと況は変わるよ。
논리적이지 않은 상황에서는 침묵은 금이다.
論理的でない況では沈黙は金だ。
절망적인 상황에서 발광하는 사람도 있습니다.
絶望的な況で発狂する人もいます。
물체의 형상을 관찰합니다.
物体の形を観察します。
식별이 어려운 상황입니다.
識別が困難な況です。
곤란한 상황에 직면했지만 해결되었습니다.
困った況に直面しましたが、解決しました。
힘든 상황에 처한 이웃들에게 도움을 줄 수 있다는 것만으로 기분이 좋다.
大変な況に処している隣人たちに助けを差し伸べることができることだけでも、気分が良い。
위기 상황에서 재빨리 해결책을 찾아내다.
危機の況からいち早く解決策を見つける。
곤란한 상황을 어떻게든 극복했습니다.
困った況を何とか乗り越えました。
그는 곤란한 상황에 처해있다.
彼は苦しい況に置かれた。
그가 어려운 상황에 있는 것은 자업자득이네요.
彼が苦しい況にいるのは、自業自得ですね。
진흙탕 같은 상황에서 벗어나는 것은 꽤 힘들다.
泥沼のような況で抜け出すのは一苦労だ。
진흙탕 같은 상황에서 벗어나려면 시간이 걸린다.
泥沼のような況から抜け出すには時間がかかる。
등딱지 모양은 서식지에 따라 다른 경우가 많습니다.
甲羅の形は生息地によって異なることが多いです。
등딱지 형상으로 종류를 구분할 수 있습니다.
甲羅の形で種類を見分けることができます。
단단한 재료를 사용하고 있기 때문에 오래 갈 것입니다.
固いルールに従わざるを得ない況です。
힘든 상황에서 그는 새파랗게 질렸어요.
大変な況で彼は真っ青だになりました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.