【状】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<状の韓国語例文>
물자가 긴급 상황에 맞게 분배되었다.
物資が緊急況に応じて分配された。
피터진 상황에서도 그는 침착함을 잃지 않았다.
激しい況でも彼は冷静さを失わなかった。
그는 어려운 상황 속에서도 초연한 태도를 유지했다.
彼は厳しい況でも超然とした態度を保った。
증상이 도질 때는 반드시 의사와 상담해야 한다.
がぶり返す時は必ず医師に相談すべきだ。
스트레스를 받으면 증상이 도질 수 있다.
ストレスを受けると症がぶり返すことがある。
이 상황을 잘못 오인하면 큰일이 난다.
この況を誤認すると大変なことになる。
상황이 이러이러하니 대책을 마련해야 한다.
況がこうなので対策を立てなければならない。
다각도의 시각에서 상황을 분석했다.
多角的な視点で況を分析した。
어려운 상황에서 나약해지지 말아야 한다.
困難な況で弱気になってはいけない。
욕설을 퍼부으면 상황이 더 악화될 뿐이다.
悪口を浴びせれば況はさらに悪化するだけだ。
그녀는 상황을 본체만체하고 지나갔다.
彼女は況を見て見ぬふりをして通り過ぎた。
그는 눈웃음으로 모든 상황을 유머러스하게 만들었다.
彼は目の笑みでどんな況もユーモラスにした。
영아의 건강 상태를 정기적으로 확인해야 한다.
乳幼児の健康態を定期的に確認しなければならない。
이 프로젝트는 아직 미계약 상태입니다.
このプロジェクトはまだ未契約の態です。
연륜이 있는 사람은 위기 상황에서도 침착하다.
経験のある人は危機的な況でも落ち着いている。
교통 상황 악화로 버스 운행이 지연되고 있다.
交通況の悪化によりバスの運行が遅れている。
비활성화 상태에서도 데이터는 안전하게 보관된다.
無効化された態でもデータは安全に保管される。
기결수는 이미 법적으로 죄가 확정된 상태다.
既決囚はすでに法的に罪が確定している態である。
파일 이름에 별표가 있으면 저장되지 않은 상태다.
ファイル名にアスタリスクがあれば、保存されていない態だ。
그의 건강 상태가 최근에 급격히 악화되었다.
彼の健康態が最近急激に悪化した。
경제 상황이 급격하게 변화하고 있다.
経済況が急激に変化している。
시장 상황이 급격히 변동해 투자자들이 불안해했다.
市場の況が急激に変動し、投資家たちが不安になった。
나라 황제는 조공을 바치는 국가에게 책봉장을 하사했다.
明の皇帝は朝貢を献上する国に冊封を下賜した。
일을 미적거리면 상황이 더 복잡해진다.
仕事をもたもたすると況がさらに複雑になる。
어거지로 상황을 뒤집으려 했다.
無理やり況をひっくり返そうとした。
위중한 상태로 병원으로 옮겨졌다.
危篤態で病院に搬送された。
어려운 상황에서도 깍듯이 대해야 합니다.
厳しい況でも丁寧に接するべきです。
그는 불안정한 정신 상태에 있어요.
彼は不安定な精神態にあります。
대기의 상태가 불안정하다.
大気の態が不安定だ。
빚을 계속 체납했더니 어느 날 법원에서 변제를 요구하는 소장이 도착했다.
借金をずっと滞納していたら、ある日裁判所から返済を求める訴が届いた。
살아가면서 예상치 못한 여러 상황에 직면합니다.
生きていきながら予想できない、色んな況に直面します。
정말 안됐지만 상황이 상황이니만큼 어쩔 수 없는 것 같아요.
本当に気の毒だけど、況が況なだけに、仕方ないと思います。
정말 미안해요. 상황상 어쩔 수가 없었어.
本当にごめんなさい。 仕方ない況だったの。
어쩔 수 없는 상태이기에 모두가 동의했다.
どうしようもない態だからみんなが同意した。
가슴에 와닿는 말과의 만남은 곤란한 상황에서 그 사람을 지탱해준다.
心に響く言葉との出会いは、困難な況でその人を支えてくれる。
옷을 입은 채 수영을 했다.
服を着た態で水泳をした。
해산물이 요리하기 좋은 상태로 손질되어 있다.
魚介類が料理しやすい態に準備されている。
적절한 운동으로 협착증 증상을 완화할 수 있다.
適切な運動で狭窄症の症を軽減できる。
MRI 검사로 협착증 상태를 확인했다.
MRI検査で狭窄症の態を確認した。
물체는 관성 때문에 운동 상태를 유지하려 한다.
物体は慣性により運動態を維持しようとする。
변곡점을 지나자 상황이 급변했다.
変曲点を過ぎると、況は急に変わった。
그 상황에서 극대노하지 않는 사람은 없을 것이다.
あの況で激怒しない人はいないだろう。
주민들이 포격에 노출돼 극도로 위험한 상황에 놓여있다.
住民たちが砲撃にさらされているため、極度に危険な態に置かれている。
정상적인 상황에서는 이런 문제가 발생하지 않는다.
正常な況ではこのような問題は起きない。
계약 이행 상황을 정기적으로 점검한다.
契約履行の況を定期的に点検する。
은행 이자율은 시장 상황에 따라 달라진다.
銀行の金利は市場の況によって変わる。
그의 태도는 상황에 따라 가변적이다.
彼の態度は況によって変わりやすい。
전혀 예상치 못한 상황이 발생했다.
全く予想だにしなかった況が起きた。
동북아의 정치적 상황은 매우 복잡하다.
東北アジアの政治的況は非常に複雑である。
그는 소환장에 따라 출두했다.
彼は召喚に従って出頭した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.