【状】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<状の韓国語例文>
아이들의 영양 상태는 특히 신경 써야 해요.
子供の栄養態は特に気をつける必要があります。
영양 상태가 나쁘면 체력이 떨어질 수 있어요.
栄養態が悪いと、体力が落ちることがあります。
영양 상태가 개선되면 건강도 좋아져요.
栄養態が改善されると、体調も良くなります。
정기적으로 영양 상태를 체크하는 것이 중요해요.
定期的に栄養態をチェックすることが重要です。
영양 상태를 양호하게 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요해요.
栄養態を良好に保つために、バランスの取れた食事が大切です。
영양 상태가 나빠지면 면역력이 떨어져요.
栄養態が悪化すると、免疫力が低下します。
태풍 피해로 마을이 초토화 상태가 되었다.
台風の被害で町が壊滅態になった。
그는 분을 참으며 침착하게 상황을 정리하고 있었다.
彼は怒りを抑えながら、冷静に況を整理していた。
그 상황에 화가 났지만, 분을 참고 아무 말도 하지 않았다.
その況に腹が立ったが、怒りを抑えて何も言わなかった。
말한 것과 실제 상황이 달라. 이야기가 다르지 않냐?
言ったことと実際の況が違う。話が違うじゃないか。
이벤트 준비가 끝나지 않아서 몸이 열개라도 모자라다.
イベントの準備が間に合わず、息つく暇もない況だ。
이 상황에서는 잘잘못을 가리기가 어렵다.
この況では、良し悪しを判断するのは難しい。
그들은 어려운 상황에서도 힘을 합쳐서 극복했다.
彼らは困難な況でも力を合わせて乗り越えた。
그는 빈틈이 없는 성격으로 항상 냉철하게 상황을 분석하고 있다.
彼は抜け目がない性格で、常に冷静に況を分析している。
그는 어떤 상황에도 필요한 존재로 약방에 감초와 같다.
彼はどんな況にも必要な存在で、まるで薬舗に甘草のようだ。
회사의 재무 상황을 꼼꼼히 따져야 합니다.
会社の財務況を細かく調べる必要があります。
그런 상황에서는 그런 반응을 하는 것도 그럴 법도 하다.
その況では、そんな反応をするのもわかる気がする。
절망적인 상황에서도 배수진을 치면 승산이 있을지도 모른다.
絶望的な況でも背水の陣を敷けば、勝機が見えるかもしれない。
더 이상 후퇴할 수 없는 상황에서, 배수진을 칠 수밖에 없었다.
これ以上後退できない況で、背水の陣を敷くしかなかった。
엘리뇨 현상이란, 해면 수온이 평년보다 높은 상태가 1년 정도 지속되는 현상을 말합니다.
エルニーニョ現象とは、海面水温が平年より高い態が1年程度続く現象をいいます。
그는 위험한 상황에서 총을 겨누었다.
彼は危険な況で銃を向けられた。
어려운 상황에 직면해 있지만, 침착하게 돌파구를 마련하려 하고 있다.
厳しい況に直面しているが、冷静に突破口を開こうとしている。
기업의 존속은 풍전등화 상태이다.
企業の存続は、風前の灯火の態だ。
그 나라의 경제 상황은 풍전등화다.
その国の経済況は、まさに風前の灯火だ。
경제 상태는 바람 앞의 등불이다.
経済の態は、まさに風前の灯火だ。
이 상황에서는 피치 못하게 다른 방법을 시도할 수밖에 없다.
この況ではやむを得ず、別の方法を試すしかない。
중요한 계약이 취소되어 하늘이 캄캄한 상황에 몰렸다.
大事な契約が破棄され、空が真っ暗な況に追い込まれた。
회사의 경영이 위험해, 하늘이 캄캄한 상황이다.
会社の経営が危うく、まさに空が真っ暗な況だ。
지금 상황에서는 해결될 기미가 없다.
今の況では、解決の気配がない。
안목이 있는 사람은 어떤 상황에서도 그 본질을 알아볼 수 있다.
見る目がある人は、どんな況でもその本質を見抜くことができる。
뒤로 물러설 수 없는 상황에서 배수의 진을 치고 싸울 수밖에 없었다.
後ろに引けない況で、背水の陣を敷いて戦うしかなかった。
그날 교통 사정에 따라 달라요.
その日の交通況によって違います。
상황이 악화되어 뒷걸음을 치고 있다.
況が悪化して後退している。
그는 배짱이 두둑해서 어려운 상황에서도 흔들리지 않는다.
彼は腹が太いので、困難な況でも動じない。
협상이 잘 풀리지 않아 오도 가도 못한 상태가 계속되고 있다.
交渉がうまくいかず、立ち往生している態が続いている。
6개월 동안 오도 가도 못하는 신세가 되었다.
6カ月間、身動きがとれない態に陥った。
그들은 각방을 쓰는 상태가 계속되어 거의 대화를 하지 않는다.
彼らは家庭内別居の態が続いており、ほとんど会話をしなくなった。
그의 발언이 자충수가 되어 상황을 악화시켰다.
彼の発言がダメ詰まりで、逆に況を悪化させてしまった。
상황이 갖춰진 지금, 순풍에 돛을 달 기회다.
況が整った今、得手に帆を上げるチャンスだ。
그는 맞짱을 뜨기 위해 상대에게 도전장을 보냈다.
彼は勝負を張って、相手に挑戦を送った。
사경을 헤매는 상태에서 며칠 동안 의식이 돌아오지 않았다.
生死の境をさまようような態で、何日も意識が戻らなかった。
사고를 당한 그는 목숨이 왔다 갔다 하는 상태였다.
事故に遭った彼は、生死の境をさまよう態だった。
배부른 소리를 하는 건 상황을 모르는 증거예요.
贅沢な話をするのは、況をわかっていない証拠です。
배부른 소리를 하기 전에 자신의 상황을 생각해야 해요.
贅沢なことをいう前に、自分の況を考えるべきです。
반기를 든 후, 상황은 극적으로 변했어요.
反旗をあげた後、況は劇的に変化しました。
집착이 강해도 상황이 바뀌면 새로운 길을 찾아야 해요.
執着が強くても、況が変われば新しい道を見つけるべきです。
감기 증상으로 기침이 나오는 것은 흔한 일입니다.
風邪の症で咳が出るのはよくあることです。
금단 증상을 극복하기 위해 상담을 받는 것도 효과적입니다.
禁断症を乗り越えるために、カウンセリングを受けるのも有効です。
금단 증상은 습관을 끊는 것이 얼마나 어려운지를 보여줍니다.
禁断症は、習慣を断つのがどれだけ難しいかを示しています。
금단 증상을 완화하기 위해 카페인을 조금씩 줄이고 있습니다.
禁断症を和らげるために、カフェインを少しずつ減らしています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.