【状】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<状の韓国語例文>
그는 갑작스런 소리에 공황 상태에 빠졌다.
彼は突然の音にパニック態に陥った。
연구 결과 중 일부는 미공개 상태이다.
研究結果の一部は未公開の態である。
프로젝트의 새로운 진행 상황을 주지하겠습니다.
プロジェクトの新しい進行況を周知させていただきます。
상황 파악 못 하고 뚱딴지같은 짓을 했다.
況も分からず見当違いなことをした。
손을 불결한 상태로 두면 위험하다.
手を不潔な態のままにすると危険だ。
체액 검사를 통해 건강 상태를 확인했다.
体液検査を通して健康態を確認した。
그는 운명처럼 주어진 상황을 체념으로 받아들였다.
彼は運命のように与えられた況を諦念として受け入れた。
전쟁의 참상은 매우 추악하다.
戦争の惨は非常にみっともない。
넓적다리가 붓는 증상이 있다.
太ももが腫れる症がある。
주변국의 경제 상황이 우리나라 경제에 중요하다.
周辺国の経済況が我が国の経済に重要だ。
주변국의 상황을 주의 깊게 관찰해야 한다.
周辺国の況を注意深く観察する必要がある。
호적상 기록과 실제 상황이 다를 수 있다.
戸籍上の記録と実際の況が異なることがある。
외통수 상황에서도 침착해야 한다.
どうにもならない況でも冷静でいなければならない。
상황이 아리까리하여 결정을 못 내리겠다.
況があやふやで決められない。
그는 힘든 상황에서도 묵묵하다.
彼は困難な況でも黙々としている。
그 차는 상태가 낡아빠졌다.
その車は態がぼろぼろだ。
상황이 점점 이상야릇해졌다.
況がだんだん怪しくなってきた。
어려운 상황에서도 포기하지 않는 게 대견하다.
困難な況でも諦めなかったのが感心だ。
아침마다 비몽사몽한 채로 출근한다.
毎朝寝ぼけた態で出勤する。
잠에서 막 깨어 비몽사몽한 상태였다.
目が覚めたばかりで夢うつつの態だった。
계획이 취소되어 모두 허탈해졌다.
計画が中止になり、皆が虚脱態になった。
출근 시간대의 지하철은 과밀 상태다.
通勤時間帯の地下鉄は過密態だ。
이 비료는 과립 상태라 사용하기 편하다.
この肥料は顆粒なので使いやすい。
이 약은 과립 형태로 되어 있다.
この薬は顆粒になっている。
교통 체증 때문에 도로가 완전히 요지경이다.
交通渋滞で道路が完全にめちゃくちゃな態だ。
정치 상황이 하루가 다르게 요지경이다.
政治況は日ごとに混乱の極みだ。
정치적 상황은 마치 얼음판 같다.
政治的な況はまるで危険な氷上のようだ。
그 회의는 얼음판 위를 걷는 기분이었다.
その会議は危うい況を歩いているような気分だった。
어려운 상황에서도 우리는 어깨동무하며 서로를 격려했다.
困難な況でも私たちは肩を組んで互いを励ました。
그는 어려운 상황에서도 덤덤히 일을 처리했다.
彼は困難な況でも淡々と仕事を処理した。
학교에는 폭력이 만연한 상태였다.
学校では暴力がはびこっている態だった。
상황을 잘못 판단하면 경우에 따라서는 문제가 커진다.
況を誤って判断すると、場合によっては問題が大きくなる。
증상이 심하면 경우에 따라서는 수술이 필요하다.
が重いと、場合によっては手術が必要だ。
이 상황, 진짜 웃프다.
この況、ほんと笑えて悲しい。
약을 먹었는데 되려 증상이 심해졌어요.
薬を飲んだのに、逆に症がひどくなりました。
그의 말은 상황을 더더욱 악화시켰어요.
彼の言葉は況をいっそう悪化させました。
당시에는 몰랐지만, 후문에 따르면 상황이 심각했다.
当時は知らなかったが、後日の話によると況は深刻だった。
느지감치 연락해도 이미 상황이 바뀌었다.
遅く連絡しても、すでに況は変わっていた。
퇴임식에서 감사패를 전달했다.
退任式で感謝を贈呈した。
그는 상황을 너무 핑크빛으로만 본다.
彼は況を楽観的に見すぎている。
그는 심각한 상황에서도 익살꾸러기 본능을 숨기지 못한다.
彼は深刻な況でも、ひょうきん者の本能を隠せない。
완벽한 해결책이 없는 상황에서는 필요악을 감수해야 한다.
完全な解決策がない況では、必要悪を受け入れねばならない。
상황이 지금 어떠한지 확인해야 한다.
況が今どうか確認する必要がある。
그녀는 상황을 명민하게 파악했다.
彼女は況を賢明に把握した。
재난 이후 마을은 참담한 상태였다.
災害後、村は壊滅的な態だった。
상황이 이토록 참담해질 줄은 몰랐다.
ここまで悲惨な況になるとは思わなかった。
사고 현장은 참담한 모습이었다.
事故現場は目を覆いたくなる惨だった。
그는 상황 판단이 좀 덜떨어졌다.
彼は況判断が少し鈍い。
청첩장을 늦게 보내서 미안해.
招待を送るのが遅れてごめん。
청첩장 문구를 고르고 있다.
招待の文面を選んでいる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.