【状】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<状の韓国語例文>
경찰은 용의자에 대해 구속 영장을 신청했다.
警察は容疑者に対して勾留を請求した。
경찰은 법원에 체포 영장을 청구했다.
警察官は裁判所に勾留を請求した。
체포 영장이 없으면 구속 할 수 없다.
勾留がなければ、身柄を拘束できない。
정황을 근거로 판단했습니다.
況をもとに判断しました。
정황이 밝혀졌습니다.
況が明らかになりました。
정황 증거밖에 없습니다.
況証拠しかありません。
정황을 자세히 설명해 주세요.
況を詳しく説明してください。
정황으로 판단하면 그가 범인입니다.
況から判断すると、彼が犯人です。
몇 가지 정황 증거가 발견되었다.
いくつかの況証拠が見つかった。
그의 진술에는 수상한 정황이 있다.
彼の証言には不審な況がある。
사건의 정황을 조사하고 있습니다.
事件の況を調べています。
타살의 정황이 보인다.
他殺の況が見える。
그 상황에서는 제정신을 유지하기가 어렵다.
その況では正気を保つのが難しい。
상황을 추론해서 답을 찾았다.
況を推論して答えを見つけた。
백약이 무효인 상황에 모두가 절망했다.
何をしても効かない況に皆が絶望した。
본전 건지기도 벅찬 상황이다.
元を取るのも難しい況だ。
대변인은 상황을 명확히 설명했다.
スポークスマンは況を明確に説明した。
폭설로 인해 도시 전체가 마비 상태다.
大雪で都市全体が麻痺態だ。
정면충돌은 상황을 악화시킬 뿐이다.
正面衝突は況を悪化させるだけだ。
극한 상황은 인간의 본능을 각성시킨다.
極限の況は人間の本能を覚醒させる。
아슬아슬한 상황에서도 침착했다.
ギリギリの況でも落ち着いていた。
광분한 상태에서 이성을 잃었다.
狂乱態で理性を失った。
역설적인 상황에 처했다.
逆説的な況に置かれた。
정신 감정으로 범죄자의 상태를 확인한다.
精神鑑定で犯人の態を確認する。
곤란한 상황이 계속돼서 신경이 곤두서 있다.
困難な況が続いていて神経が張りつめている。
그는 늘 신경이 곤두서 있는 상태다.
彼はいつも過敏な態だ。
원인과 결과를 이해하면 상황이 달라진다.
原因と結果を理解すると況が変わる。
그는 항상 어려운 상황을 회피한다.
彼はいつも困難な況を避ける。
상황을 회피하다.
況を回避する。
건강 상태를 살펴봤어요.
健康態を調べました。
상황을 잘 살펴봐야 한다.
況をよく見なければならない。
택시 운전사가 교통 상황을 잘 파악해요.
タクシー運転手は交通況をよく把握しています。
상황이 복잡해서 오해를 받았어요.
況が複雑で誤解されました。
부조금 액수는 상황에 따라 다릅니다.
ご祝儀・香典の金額は況によって異なります。
임박한 위기 상황입니다.
差し迫った危機の況です。
용의자가 자신의 죄를 실토했다.
容疑者が自身の罪を白した。
자신의 죄를 모두 실토했다.
自分の罪をすべて白した。
그는 복지부동하며 상황을 지켜보았다.
彼は伏地不動で況を見守った。
동상이몽인 상황에서 합의를 이루기 어렵다.
同床異夢の況で合意を得るのは難しい。
촌철살인 한마디가 상황을 반전시켰다.
寸鉄人を刺す一言が況を一変させた。
궁여지책으로 일단 상황을 모면했다.
窮余の一策でとりあえず況を乗り切った。
일촉즉발의 상황이 가까스로 진정되었다.
一触即発の況がなんとか収まった。
그들의 관계는 일촉즉발 상태다.
彼らの関係は一触即発の態だ。
오비이락 상황이 되어 의혹을 받았다.
烏飛梨落の況になって疑惑を受けた。
자유자재로 상황을 통제한다.
自由自在に況をコントロールする。
그는 어떤 상황에서도 태연자약하는 것이 신조다.
彼はどんな況でも泰然自若でいることが信条だ。
그는 위기의 상황에서도 태연자약했다.
彼は危機的況でも泰然自若としていた。
그는 사건 이후 집에서 두문불출 상태이다.
彼は事件の後、家で杜門不出の態だ。
내우외환의 상황에서도 냉정하게 대처해야 한다.
内憂外患の況でも冷静に対処しなければならない。
주객전도된 상태를 바로잡아야 한다.
主客転倒の態を正す必要がある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.