【状】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<状の韓国語例文>
금단 증상으로 정신적으로 불안정해질 수 있어요.
禁断症が原因で、精神的に不安定になることがあります。
금단 증상이 심해지면 전문적인 치료가 필요할 수 있습니다.
禁断症が強くなった場合は、専門的な治療が必要かもしれません。
금연을 할 때 금단 증상으로 짜증을 자주 느낄 수 있습니다.
禁煙したときに、禁断症としてイライラすることがよくあります。
상황이 악화되기 전에 한 발 물러서자.
況が悪化する前に、一歩下がろう。
상황이 엎치락뒤치락하다.
況が二転三転する。
경쟁은 앞서거니 뒤서거니 하는 상태가 계속되고 있다.
競争は抜きつ抜かれつの態が続いている。
사건 발생 후, 억측이 무성하여 정확한 진상 파악이 어려운 상황이다.
事件が起こった後、憶測が飛び交い、真相の解明が難しい況だ。
그는 잔뼈가 굵어서 어떤 어려운 상황에도 침착하게 대처할 수 있다.
彼は経験豊富で、どんな困難な況でも落ち着いて対処できる。
생얼이란 화장을 하지 않은 상태를 말한다.
すっぴんとは、化粧をしていない態のことです。
갑툭튀 상황이 재미있었어요.
突然の況が面白かったです。
치즈닭갈비는 뜨거운 상태에서 먹는 것이 가장 맛있습니다.
チーズタッカルビは熱々の態で食べるのが一番美味しいです。
지금의 사장은 돈 한 푼 없이 사업을 시작했다.
今の社長は、一文無しの態で事業を始めた。
첩청장을 받고 참석하지 못할 때는 축의금을 다른 사람을 통해서 전달해도 된다.
招待をもらったら、出席できない場合には他の人を通じてご祝儀を渡しても構いません。
내 코가 석 자인 상황에서 친구들의 부탁을 들어줄 수 없었다.
自分の問題が差し迫っている況で、友達の頼みを聞いてあげられなかった。
내 코가 석 자인 상황에서 남을 도울 여유가 어디 있겠어?
自分の問題が大変な況で、どうして他人を助ける余裕があるんだ?
회사 경영이 어려워서 내 코가 석 자인 상황이다.
会社の経営が厳しくて、自分の首が回らない況だ。
이번 달은 지출이 많아서 내 코가 석 자인 상태다.
今月は支払いが多くて自分の首が回らない態だ。
그는 내 코가 석 자인 상황인데도 아직 남을 돕려고 한다.
彼は自分の首が回らない況なのに、まだ他人を助けようとしている。
상황이 이렇게 나빠졌는데 입이 열개라도 할 말이 없다니… 참담하다.
況がこんなに悪くなって、口が十個あっても言うことがないとは…悲惨だ。
이런 상황에서는 입이 열개라도 할 말이 없다.
こんな況では、口が十個あっても言うことがない。
그의 거짓말이 폭로되어 입이 열 개라도 할 말이 없는 상태가 되었다.
彼の嘘が暴かれ、口が10個あっても言うことがない態になった。
사실을 알고 난 후 나는 입이 열 개라도 할 말이 없었다.
真実が明らかになり、彼らは口が10個あっても言うことがない況に追い込まれた。
어려운 상황에서도 그녀는 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다고 주장했다.
厳しい況の中でも、彼女は処女が子供を産んでも言うことがあると主張した。
이런 상황에서 굿이나 보고 떡이나 먹다니, 정말 이기적이야.
こんな況で、儀式を見て餅を食べるとは、本当に利己的だ。
속임수를 쓸 동안 상황이 더 악화되었다.
ごまかしをしている間に、況がさらに悪化した。
낙천주의자는 어떤 상황에서도 희망을 잃지 않습니다.
楽天主義者は、どんな況でも希望を失わない。
당신의 증상에 맞는 약을 처방하겠습니다.
あなたの症に合った薬を処方します。
그녀는 새로 처방받은 약을 복용한 후 증상이 개선되었습니다.
彼女は新しい薬を処方された後、症が改善しました。
증상에 맞춰 의사가 약을 처방했습니다.
に合わせて、医師が薬を処方しました。
진단에 기초하여, 환자의 체질과 증상에 따라 약을 처방한다.
診断に基づき、患者の体質や症に応じて薬を処方する。
심전도를 사용하여 심장의 건강 상태를 체크할 수 있습니다.
心電図を使って心臓の健康態をチェックすることができます。
과적 상태에서 운전하는 것은 매우 위험합니다.
過積載の態で運転するのは非常に危険です。
철인이라고 불리는 그는 어려운 상황에서도 침착하게 대처합니다.
鉄人と言われる彼は、厳しい況でも落ち着いて対処します。
비상식량은 물이나 불을 사용할 수 없는 상황에서도 먹을 수 있습니다.
非常食は水や火が使えない況でも食べられます。
빈궁한 상황에서도 배우려는 의지를 잃지 않았다.
貧窮な況でも学ぶ意欲を失わなかった。
빈궁한 상황에서 벗어나는 방법을 생각한다.
貧窮な況から抜け出す方法を考える。
시장 상황을 고려하여 가격을 올릴 필요가 있어요.
市場の況を踏まえて、値上げをする必要があります。
지금의 정치 상황은 남일이 아니다, 우리의 미래에 큰 영향을 미친다.
今の政治況は他人事じゃない、私たちの未来に大きな影響がある。
새로운 프로젝트의 진행 상황이 걱정되어 가슴을 졸이고 있다.
新しいプロジェクトの進行況が気になって、気を揉んでいる。
상황이 너무 불리해져서 뒤로 빠지게 되었다.
況が不利になりすぎて、手を引くことになった。
이런 상황에서는 한 발 물러나는 것이 최선이라고 생각해.
この況では、一歩譲ることが最善だと思う。
그런 어려운 상황에서도 포기하지 않고 노력하는 모습에 고개가 숙여진다.
あんな困難な況でも諦めずに頑張っている姿に頭が下がる。
아침에 일어났을 때나 낮잠 후에 눈이 붓는 것은 생리적인 증상으로 걱정할 필요가 없습니다.
朝起きたときや昼寝の後に目が腫れるのは生理的な症で心配はいりません。
그 어려운 상황이 해결되어 앓던 이가 빠졌다.
あの困った況が解消されたので、悩みが消えた。
죽는소리 한다고 상황이 나아지지 않아.
泣きごとを言っても、況は改善しないよ。
비가 오나 눈이 오나 항상 절대로 포기하지 않는다.
いつも、どんな況でも決して諦めない。
그 어려운 상황에서 진가가 시험대에 오르게 되었다.
その困難な況で、真価が試されることになった。
그녀는 비참한 상황에서 벗어나기 위해 용기를 냈다.
彼女は惨めな況から抜け出すために勇気を振り絞った。
그의 집은 낡았고 비참한 상태였다.
彼の家は老朽化しており、惨めな態だった。
그 가혹한 상황 속에서 그들은 비참한 생활을 하고 있었다.
その過酷な況の中で、彼らは惨めな生活を送っていた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.