【状】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<状の韓国語例文>
그 사람은 돌직구를 던져서 상황을 바로잡았다.
その人は率直に言って、況をすぐに正した。
경단녀가 많아서 여성의 경제적 자립이 어려운 상황이다.
経歴断絶女性が多いため、女性の経済的自立が難しい況だ。
상황이 이렇게 꼬일 줄은 몰랐네. 대략난감이다.
況がこんなにこじれるとは思わなかった。本当に困ったな。
그는 어려운 상황에 처하면서 점점 흑화해 갔다.
彼は困難な況に陥り、徐々に闇に堕ちていった。
중이병 증상으로 자신이 특별하다고 생각하는 경향이 있어요.
中二病の症として、自分が特別だと思う傾向があります。
최근 경제 상황으로 인해 돈맥경화 현상이 심화되고 있다.
最近の経済況により、資金の硬直化現象が深刻化している。
지금 상황을 보고, 현타를 느낄 수밖에 없어.
今の況を見て、現実感を持たざるを得ない。
자신의 상황을 돌아보니 현타가 왔다.
自分の況を振り替えてみると鬱々とした気分になった。
지금 막장으로 가고 있는 상황이야.
今とんでもない況だよ。
간경화란 간장이 질환에 의해 딱딱하게 굳어진 상태를 말합니다.
肝硬変とは、肝臓が疾患によって硬くなった態をいいます。
월급 루팡 상태로 회사에서 버티는 사람도 있어요.
仕事をせずに給料泥棒のような態で会社にいる人もいます。
시험 결과를 보고 멘붕 상태에 빠졌다.
試験結果を見てメンタル崩壊態に陥った。
지갑을 안 가져온 걸 깨닫고 멘붕 상태였어요.
財布を忘れてきたことに気づいてパニック態でした。
상사의 갑질이 일상화되면서 그는 만신창이 상태입니다.
上司のパワハラが日常化し、彼は満身創痍の態です。
좋은 멘토를 만나면 어려운 상황에서도 길을 찾을 수 있어.
良いメンターに出会えば、困難な況でも道を見つけられる。
단서가 부족한 상황입니다.
手掛かりが不足している況です。
순수익은 기업의 건전한 재무 상태를 반영하고 있습니다.
純収益は、企業の健全な財務態を反映しています。
지사 상황을 본사에 보고하겠습니다.
支社の況を本社に報告します。
지사 상황을 수시로 연락드리겠습니다.
支社の況を随時ご連絡いたします。
지사의 업무 상황을 보고해 주십시오.
支社の業務況をご報告ください。
상황을 찬찬히 관찰합시다.
注意深く況を観察しましょう。
빈뇨는 야간에도 증상이 나타날 수 있으므로 수면에 지장을 줄 수 있습니다.
頻尿は、夜間にも症が現れることがあるので、睡眠に支障をきたすことがあります。
화장실을 자주 가고, 배뇨 횟수가 많은 증상을 빈뇨라 합니다.
トイレが近く、排尿回数が多い症を頻尿と言います。
주부 습진 증상이 나타나면 빨리 치료를 시작하는 것이 좋아요.
主婦湿疹の症が現れたら、早めに治療を始めた方が良いです。
심장병 증상으로는 가슴 통증이나 숨이 차는 것을 들 수 있습니다.
心臓病の症として、胸の痛みや息切れが挙げられます。
뇌진탕 증상으로 메스꺼움이 나타날 수 있어요.
脳震盪の症として吐き気が現れることがあります。
뇌진탕 증상이 조금씩 가라앉기 시작했어요.
脳震盪の症が少しずつ治まってきました。
뇌진탕이란, 두부에 충격을 받은 직후에 발생하는 증상입니다.
脳震盪とは、頭部に衝撃を受けた直後に発症する症です。
뇌사 상태에 있는 분의 가족이 걱정됩니다.
脳死の態にある方の家族が心配です。
뇌사 상태에 대해 의사로부터 설명을 받았습니다.
脳死態について、医師から説明を受けました。
뇌사 상태에 대해 의사가 설명해 주었습니다.
脳死の態について医師が説明してくれました。
목감기 증상이 괴롭습니다.
のど風邪の症がつらいです。
통원할 때마다 건강 상태를 확인하고 있습니다.
通院するたびに健康態を確認しています。
통원을 할 때마다 증상의 변화를 보고하고 있습니다.
通院するたびに症の変化を報告しています。
병세가 안정될 때까지 통원하고 있어요.
が安定するまで通院しています。
위염 증상이 나타나면 바로 쉬도록 하고 있습니다.
胃炎の症が出たらすぐに休むようにしています。
지난주부터 위염 증상이 계속되고 있습니다.
先週から胃炎の症が続いています。
바람직하지 않은 상태가 오래 지속되는 것을 만성이라고 한다.
望ましくない態が長く続くことを慢性という。
병의 진행 패턴이나 증상으로부터 급성과 만성으로 나누어 집니다.
病気の進行パターンや症から「急性」と「慢性」に分けられます。
눈병 증상은 개인마다 다를 수 있습니다.
眼病の症は、個人によって異なる場合があります。
눈병의 치료법은 증상이나 원인에 따라 달라집니다.
眼病の治療法は、症や原因によって異なります。
불면증 증상에는 권태감이나 집중력 저하 등이 있어요.
不眠症の症には、倦怠感や集中力低下などがあります。
파병 시 현지 상황을 고려해야 합니다.
派兵する際には、現地の況を考慮する必要があります。
상황에 따라 추가 파병 가능성이 있습니다.
況によっては、追加で派兵する可能性があります。
폐가의 상태를 보고 어떻게든 보존하고 싶다고 생각했습니다.
廃家の態を見て、何とか保存したいと思いました。
위벽에 염증이 있으면 여러 가지 증상이 나타날 수 있어요.
胃壁に炎症があると、様々な症が現れることがあります。
대머리는 두부에 자라고 있는 머리털의 양이 적거나 없는 상태를 말한다.
ハゲとは、頭部に生えている髪の毛の量が少ないまたは無い態をいう。
공장장은 현장 상황을 파악하고 있습니다.
工場長が現場の況を把握しています。
과장님께 진척상황을 보고했습니다.
課長に進捗況を報告しました。
개업식 일정이 잡혀 초대장을 발송했습니다.
開業式の日程が決まり、招待を発送しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.