【生】の例文_167
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
인생은 무의미하다고 느끼는 사람도 있다.
は無意味と感じる人もいる。
살아왔던 모든 게 무의미해졌다.
きて来た全てが無意味なものになった。
소박한 생활을 보내다.
素朴な活を送る。
소박한 생활
素朴な
그와 결혼하느니 차라리 평생 독신이 낫다.
彼と結婚するならむしろ一独身がましだ。
인간은 환경에 적응하며 살기 마련이에요.
人間は環境に適応してきるものですよ。
유학생활을 하면서 새로운 환경에 적응하는 법을 배웠다.
留学活を通じ、新しい環境への適応力を身に付けた。
한국 생활은 적응했어요?
韓国活は慣れましたか?
목초지는 가축의 먹이가 되는 목초가 자라고 있는 땅 혹은 재배되고 있는 땅을 말한다.
牧草地は、家畜のエサとなる牧草がえている土地あるいは栽培されている土地をいう。
그는 목장에서 느긋하게 여생을 보냅니다.
彼は牧場でのんびり余を送ります。
신용카드 없이 사는 것이 현명할지도 모른다.
クレジットカードなしで活するほうが賢明かもしれない。
그녀는 옛날에 호화로운 생활을 했다.
彼女は昔、豪勢な活をした。
여자친구의 생일에 호화스런 꽃다발을 준비했다.
彼女の誕日に豪華な花束を用意した。
호화스럽게 살고 있다.
豪華な活を送っている。
생맥주인가요? 병맥주인가요?
ビールですか?瓶ビールですか?
여자가 남자보다 훨씬 오래 산다.
女性は男性よりはるかに長くきる。
현재 재고는 충분히 있고, 생산 체재도 문제 없어서 품절될 걱정은 없다.
現在、在庫は十分にあり、産体制も問題ないので品切れになる心配はない。
참! 이제 곧 아버지 생일이네.
そういえば、もうすぐお父さんの誕日だね。
아기 첫돌 축하해요.
お子さん、初誕おめでとうございます。
인생에서 대학 입학은 목적이 아니라 수단이다.
において大学入学は目的ではなく手段である。
어머니, 생신 축하드려요.
お母さん、お誕日おめでとうございます。
30살 생일 축하합니다.
30歳の誕日おめでとうございます。
생일 축하해요.
日おめでとうございます。
한국어를 배우려는 학생들이 늘었다.
韓国語を学ぼうとする学が増えた。
배우는 것을 좋아한다. 아마 한글도 평생 배워야 할 것 같다.
学ぶことが好きだ。恐らくハングルも一学ぶことになりそうだ。
어차피 죽는데 왜 사는 걸까?
どうせ死ぬのになぜきるのか。
생일이 언제예요?
日はいつですか?
생일이 언제예요?
日はいつですか?
선생님은 언뜻 보기에는 무뚝뚝하고 신경질적인 사람같이 보인다.
はちょっと見には無愛想で神経質な人のように見える。
소심함은 타고난 성격일까요?
気の弱いさはまれつきの性格なのでしょうか。
그는 열심히 살았고 지금은 무덤에서 평안히 잠들어 있다.
彼は精力的にき、今は安らかに墓で眠っている。
할아버지는 평안히 일생을 마쳤다.
祖父は安らかに一を終えた。
잡념이 생기다.
雑念がじる。
수입 범위 내에서 생활을 하다.
収入の範囲内の活をする。
먹고 싶은 것 실컷 먹고, 하고 싶은 것 실컷 하면서 인생을 즐기고 싶어요.
食べたいものを好きなだけ食べ、やりたいことを好きなだけやりながら、人を楽しみたいです。
학생이 떠드는 통에 교실은 무척 시끄러웠다.
が騒いだせいで教室はとてもうるさかった。
도시를 벗어나 조금만 교외로 나가면 아직도 은하수의 멋진 낭만이 살아 있다.
都市を抜け出して少しだけ郊外に出れば、今でも天の川のすてきなロマンがきている。
많은 학생들은 아르바이트를 해서 학비 이외의 생활비나 유흥비를 벌어요.
多くの学たちはアルバイトをして、学費以外の活費や遊興費を稼ぎます。
학비를 벌기 위해서 아르바이트를 하는 고등학생이 늘고 있다.
学費を稼ぐためにアルバイトする高校が増えている。
유학 생활이 생각처럼 쉽지가 않더라고요.
留学活は思ったより簡単ではありませんでしたよ。
선생님이 어제 이렇게 말씀하시던데요.
が昨日こうおっしゃっていたんですが。
운동회를 열심히 준비를 했는데 비로 취소돼 말짱 도루묵이 되었다.
運動会を一懸命準備したのに、雨で中止になって 努力が無駄になった。
남의 일생을 엉망으로 만들다.
人の一を無茶苦茶にしてしまう。
인생을 엉망으로 만들었다.
を無茶苦茶にされた。
도시 생활이 성격에 안 맞는다.
都会活は肌が合わない。
떠오른 것을 메모하는 습관으로 인생은 크게 바뀐다.
浮かんだことをメモする習慣で人は大きく変わる。
그는 올 시즌 야구 인생 최고의 나날을 보내고 있다.
彼は、今シーズンに野球人最高の日々を送っている。
시댁에서 갑갑한 생활을 하고 있었다.
婚家で窮屈な活を送っていた。
침부터 밤까지 시간에 쫓기는 다급한 생활을 하고 있다.
朝から晩まで時間に追われるせかせかした活を送っている。
그날 생각해 낸 행동들이 인생의 명암을 갈랐다.
あの日思いつきでとった行動が、人の明暗を分けた。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (167/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.