<知の韓国語例文>
| ・ | 드라마 대사를 알고 싶어서 한국어를 공부했을 정도로 한국은 낯설지 않은 나라였다. |
| ドラマのセリフが知りたくて韓国語を勉強したくらい、僕にとって韓国は全く馴染みのない国ではなかったのだ。 | |
| ・ | 낯선 곳을 향해 길을 떠나는 것은 새로운 것과의 만남을 뜻합니다. |
| 見知らぬ地に向かい旅立つことは、新しいこととの出会いを意味します。 | |
| ・ | 이름도 알려지지 않은 의대에 겨우 입학해, 졸업도 간신히 했다. |
| 名前すら知らない医大にかろうじて入学し、卒業もなんとか出来た。 | |
| ・ | 4강전을 놓치지 않도록 경기 시작 시간을 알려드리겠습니다. |
| 準決勝を見逃さないよう、試合開始時間をお知らせします。 | |
| ・ | 그는 저명한 감정가로 알려져 있습니다. |
| 彼は著名な鑑定家として知られています。 | |
| ・ | 기본적인 지식을 갖지 않으면, 그 앞 단계로 나아갈 수 없다. |
| 基本的な知識を持っていないと、その先の段階には進めません。 | |
| ・ | 인지 기능의 향상이 기대됩니다. |
| 認知機能の向上が期待されます。 | |
| ・ | 인지 부족이 문제가 되고 있습니다. |
| 認知不足が問題となっています。 | |
| ・ | 인지에는 시간이 걸릴 수 있습니다. |
| 認知には時間がかかる場合があります。 | |
| ・ | 유산소 운동은 인지 기능 향상에도 효과가 있습니다. |
| 有酸素運動は認知機能の向上にも効果があります。 | |
| ・ | 최신 연구에 따르면 운동은 인지 기능을 향상시키는 것으로 나타났습니다. |
| 最新の研究によれば、運動は認知機能を向上させることが示されています。 | |
| ・ | 그의 공헌은 사내에서 널리 인지되고 있습니다. |
| 彼の貢献は社内で広く認知されています。 | |
| ・ | 인지되는 것이 성공의 첫걸음입니다. |
| 認知されることが成功の第一歩です。 | |
| ・ | 인지되지 않은 영역이 아직 남아 있습니다. |
| 認知されていないエリアがまだ残っています。 | |
| ・ | 인지된 후의 대응이 신속했습니다. |
| 認知されてからの対応が迅速でした。 | |
| ・ | 이 사실은 아직 인지되지 않은 것 같아요. |
| この事実はまだ認知されていないようです。 | |
| ・ | 안내해 주신 내용이 널리 인지되기를 기대합니다. |
| ご案内の内容が広く認知されることを期待しています。 | |
| ・ | 이 문제는 많은 분들에게 인지되고 있습니다. |
| この問題は多くの方に認知されています。 | |
| ・ | 스포츠 규칙을 모르면 즐길 수 없어요. |
| スポーツのルールを知らないと楽しめません。 | |
| ・ | 그들은 난적으로 알려진 강팀입니다. |
| 彼らは難敵として知られる強豪チームです。 | |
| ・ | 태권도는 한국의 국기로 알려져 있습니다. |
| テコンドーは韓国の国技として知られています。 | |
| ・ | 행선지가 변경되면 알려주세요. |
| 行き先が変更になった場合はお知らせください。 | |
| ・ | 자신의 무지함을 깨닫고 수치심을 느꼈어요. |
| 自分の無知さに気づき、羞恥の念を感じました。 | |
| ・ | 어쩌면 옷차림이 연락과 달라 당황했을지도 모른다. |
| ひょっとすると、服装が連絡とは違っているので戸惑ったのかも知れない。 | |
| ・ | 그녀의 본심이 궁금하다. |
| 彼女の本音が知りたい。 | |
| ・ | 승무원이 도착 예정 시각을 알려드립니다. |
| 乗務員が到着予定時刻をお知らせいたします。 | |
| ・ | 앞자리 원하시면 말씀해주세요. |
| 前の席をご希望の際は、お知らせください。 | |
| ・ | 수리 완료 예정일을 알려드리겠습니다. |
| 修理の完了予定日をお知らせいたします。 | |
| ・ | 수리 진행 상황에 대해 수시로 알려드리겠습니다. |
| 修理の進捗について随時お知らせいたします。 | |
| ・ | 수리 세부 일정을 알려드리겠습니다. |
| 修理の詳細なスケジュールをお知らせします。 | |
| ・ | 수리 비용은 추후에 알려드리겠습니다. |
| 修理の費用は後ほどお知らせします。 | |
| ・ | 수리 진행 상황을 알려드리겠습니다. |
| 修理の進捗状況をお知らせします。 | |
| ・ | 그는 솔로 뮤지션으로 알려져 있습니다. |
| 彼はソロのミュージシャンとして知られています。 | |
| ・ | 개척 정신은 미지에 대한 호기심에서 나왔다. |
| 開拓の精神は未知への好奇心から生まれた。 | |
| ・ | 그는 지적 수준을 높이기 위해 자기 계발에 힘쓰고 있습니다. |
| 彼は知的水準を高めるため、自己啓発に励んでいます。 | |
| ・ | 그의 지적 수준이 학문 발전에 기여하고 있습니다. |
| 彼の知的水準が、学問の発展に寄与しています。 | |
| ・ | 그녀는 지적 수준을 활용하여 창조적인 해결책을 찾았습니다. |
| 彼女は知的水準を活かして、創造的な解決策を見つけました。 | |
| ・ | 지적 수준을 높이기 위해 전문서를 읽고 있습니다. |
| 知的水準を高めるために、専門書を読んでいます。 | |
| ・ | 그녀의 지적 수준이 연구의 질을 높였습니다. |
| 彼女の知的水準が、研究の質を高めました。 | |
| ・ | 그는 지적 수준을 높이기 위해 다양한 강좌에 참여하고 있습니다. |
| 彼は知的水準を高めるために、様々な講座に参加しています。 | |
| ・ | 지적 수준이 다른 사람들과 교류하는 것이 중요합니다. |
| 知的水準が異なる人々と交流することが大切です。 | |
| ・ | 지적 수준을 측정하기 위해 테스트를 받았습니다. |
| 知的水準を測るために、テストを受けました。 | |
| ・ | 지적 수준이 높은 사람과의 대화는 자극적입니다. |
| 知的水準が高い人との会話は刺激的です。 | |
| ・ | 지적 수준을 높이기 위해 독서를 계속하고 있습니다. |
| 知的水準を高めるために、読書を続けています。 | |
| ・ | 그의 지적 수준은 매우 높아요. |
| 彼の知的水準は非常に高いです。 | |
| ・ | 전지전능한 힘을 이해하고 더 겸손한 태도를 갖게 되었습니다. |
| 彼は全知全能の力を理解し、より謙虚な態度を持つようになりました。 | |
| ・ | 전지전능한 존재가 우리를 지켜보고 있다고 믿습니다. |
| 全知全能の存在が、私たちを見守っていると信じています。 | |
| ・ | 그녀는 전지전능한 힘을 믿음으로써 계속 희망을 가지고 있습니다. |
| 彼女は全知全能の力を信じることで、希望を持ち続けています。 | |
| ・ | 전지전능한 존재를 그린 작품이 많이 있습니다. |
| 全知全能の存在を描いた作品が多くあります。 | |
| ・ | 그는 전지전능한 것처럼 행동하지만 실제로는 그렇지 않습니다. |
| 彼は全知全能であるかのように振る舞いますが、実際はそうではありません。 |
