【知】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<知の韓国語例文>
명확한 차이를 알고 싶어요.
明確な違いをりたいです。
고대인도 직선과 원을 알고 있었다.
古代人も直線や円をっていた。
돌고래의 지능은 높다.
イルカの能は高い。
앵무새는 사람을 잘 따르는 성격으로 알려져 있습니다.
オウムは、人懐っこい性格でられています。
앵무새는 영리한 새로 알려져 있습니다.
オウムは、賢い鳥としてられています。
고릴라와 침팬지는 어느 쪽이 지능이 높나요?
ゴリラとチンパンジーは、どちらが能が高いですか。
도마뱀은 파충류로, 그 종류는 알려진 것만으로도 약 4,500종류입니다.
トカゲは爬虫類で、その種類はられているだけでも約4,500種類です。
바다에 사는 상어는 물속의 지배자로 알려져 있습니다.
海に住むサメは、水中の支配者としてられています。
그 장소는 진풍경으로 알려져 있다.
その場所は珍しい風景でられている。
그의 체험담을 통해 생활고의 어려움을 알게 되었습니다.
彼の体験談から、生活苦の厳しさをりました。
항소심 판결이 당사자에게 통지되었습니다.
控訴審の判決が当事者に通されました。
파파야는 소화를 돕는 식품으로 알려져 있습니다.
パパイヤは消化を助ける食品としてられています。
무당벌레가 봄이 왔음을 알리다.
てんとう虫が春の訪れをらせる。
불 꺼! 전기세가 얼마나 나오는지 알아?
電気を消して! 電気代が幾らになるかってるのか?
술버릇이 나쁘면 모르는 사이에 문제를 일으킬 수 있다.
酒癖が悪いと、らない間にトラブルを起こしてしまうことがある。
변경이 있을 시는 사전에 통지해 드리겠습니다.
変更の際はあらかじめ通いたします。
예정이 변경될 경우 알려드리겠습니다.
予定が変更される場合はおらせします。
계획이 변경되면 알려드리겠습니다.
計画が変更される際には通します。
그 말의 동의어를 알고 있나요?
その言葉の同意語をっていますか?
한국에서 요즘 인기 있는 만화 제목을 알고 싶습니다.
韓国で最近人気のある漫画のタイトルがりたいです。
수목원 안내판을 읽고 식물에 대한 지식을 쌓았다.
樹木園の案内板を読んで植物の識を深めた。
지열에너지 개발에는 지질학적 지식이 필수적이다.
地熱エネルギーの開発には地質学的な識が不可欠だ。
어망 수리에는 전문지식이 필요하다.
漁網の修理には専門識が必要だ。
이 지역 어민들은 바다의 상태를 잘 알고 있다.
この地域の漁民は海の状態をよくっている。
적을 알고 나를 알면 백전백승이다.
敵をり、己をれば百戦危うからず。
그 둘은 직장에서 앙숙으로 알려져 있다.
その二人は職場で犬猿の仲としてられている。
그 정치가들은 앙숙으로 알려져 있다.
その政治家たちは犬猿の仲としてられている。
그녀와 그는 원수지간으로 알려져 있다.
彼女と彼は仇同士としてられている。
낯선 사람이 찾아왔고 그녀는 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
らぬ人が訪れ、彼女は黙黙として何も言わなかった。
소식을 듣고 온 나라가 침묵에 빠졌다.
らせを受け、国中が沈黙に落ちた。
갑작스러운 죽음의 소식으로 친척들은 침묵에 휩싸였다.
急な死のらせで、親族は沈黙に包まれた。
평론을 쓰려면 많은 지식이 필요해요.
評論を書くには多くの識が必要です。
그녀는 와인 평론가로 알려져 있습니다.
彼女はワイン評論家としてられています。
그녀는 음악 평론가로 널리 알려져 있습니다.
彼女は音楽評論家として広くられています。
그는 클래식 음악 작곡가로 알려져 있습니다.
彼はクラシック音楽の作曲家としてられています。
충격적인 사실을 알게 되었다.
衝撃的な事実をった。
여행지에서 알게 된 사람과 작별했어요.
旅先でり合った人と別れました。
아무리 생각해도 그 이유를 알 수 없다.
どう考えてもその理由をることができない。
사자는 일명 백수의 왕으로 통한다.
ライオンは別名「百獣の王」としてられる。
이를 계기로 그의 이름은 일약 세계에 알려지게 되었다.
これをきっかけに彼の名前は一躍世界にられるようになった。
그의 모험담이 자작극이었다는 것을 알았을 때 모두가 실망했다.
彼の冒険談は自作自演だったとった時、皆が失望した。
노년이 되면 치매 위험이 늘어날 수 있다.
老年になると認症のリスクが増えることがある。
처형은 대학에서 강사를 하고 있어 전문 지식이 풍부하다.
妻の姉は大学で講師をしていて、専門識が豊富だ。
경제협력의 성과를 널리 주지시킬 필요가 있다.
経済協力の成果を広く周する必要がある。
그는 승진 소식을 듣고 신바람이 났어요.
彼は昇進のらせを受けて上機嫌です。
사이비 종교의 권유를 거절하는 방법을 알고 싶어요.
似非宗教の勧誘を断る方法をりたいです。
원전의 유지 관리에는 전문 지식이 필요합니다.
原発の維持管理には専門の識が必要です。
모든 전력을 사용하는 것이 전력 공급의 중지나 부족의 원인일지 모른다.
パワー全ての使用は、パワー供給の停止、又は不足の原因となるかもれない。
드론이 풍속을 감지해 자동으로 고도를 조정합니다.
ドローンが風速を感して自動的に高度を調整します。
주차 센서가 주차 차량을 감지합니다.
パーキングセンサーが駐車車両を感します。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (35/61)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.