【知】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<知の韓国語例文>
그 선수는 염치없이 패배를 받아들이지 않고 항의했어요.
その選手は恥らずにも、敗北を受け入れずに抗議しました。
그는 염치가 없을 정도로 뻔뻔하고 다른 사람의 사생활에도 참견합니다.
彼は恥らずなほど図々しく、他人の私生活にも口を出します。
그는 염치가 없을 정도로 자기애가 강하고, 자신의 결점을 인정하지 않아요.
彼は恥らずなほど自己愛が強く、自分の欠点を認めません。
그 지도자는 염치가 없을 정도로 권력에 도취되어 그 권력을 남용합니다.
その指導者は恥らずなほど権力に酔いしれ、その権力を乱用します。
그는 염치가 없을 정도로 도도하고, 자신이 옳다고 믿어 의심치 않습니다.
彼は恥らずなほど高慢で、自分が正しいと信じて疑いません。
그는 염치가 없을 정도로 무신경해서 다른 사람의 감정을 짓밟는 경우가 있어요.
彼は恥らずなほど無神経で、他人の感情を踏みにじることがあります。
그는 염치가 없을 정도로 뻔뻔하고 자신의 실수를 인정하지 않습니다.
彼は恥らずなほど図々しく、自分の間違いを認めません。
그 경영자는 염치가 없을 정도로 이익을 추구하고 윤리를 무시합니다.
その経営者は恥らずなほど利益を追求し、倫理を無視します。
염치가 없을 정도로 자기중심적이고 다른 사람의 감정을 이해하려고 하지 않아요.
らずなほど自己中心的で、他の人の感情を理解しようとしません。
그 지도자는 염치가 없을 정도로 권력을 남용하고 공공의 이익을 무시합니다.
その指導者は恥らずなほど権力を乱用し、公共の利益を無視します。
그는 염치가 없을 정도로 자기중심적이고 다른 사람의 의견을 존중하지 않아요.
彼は恥らずなほど自己中心的で、他人の意見を尊重しません。
그는 염치가 없을 정도로 무신경하고 다른 사람의 감정을 무시하는 경우가 많습니다.
彼は恥らずなほど無神経で、他人の感情を無視することが多いです。
그처럼 염치가 없는 사람은 본 적이 없다.
彼のような恥らずは見たことがない。
그녀는 염치 없는 녀석이라는 소문이 퍼져있다.
彼は恥らずなやつだと噂が広まっている。
그녀는 조금도 염치가 없다.
彼女はまったくの恥らずだ。
그 사람은 염치가 없다.
あの人は恥らずだ。
그녀는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 불쾌하게 해요.
彼女は恥らずな行動で、周囲の人々を不快にさせます。
그는 파렴치한 행동으로 항상 자신의 이익을 우선시합니다.
彼は恥らずな行動で、いつも自分の利益を優先します。
그녀의 파렴치한 행동에 주위 사람들도 곤혹스러워하고 있습니다.
彼女の恥らずな行動には、周囲の人々も困惑しています。
그는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 놀라게 할 때가 있어요.
彼は恥らずな振る舞いで、周囲の人々を驚かせることがあります。
그는 매우 파렴치하다.
彼はまったくの恥らずだ。
파렴치하고 무례하다!
らずで無礼だぞ!
그는 파렴치하다.
彼は恥らずだ。
네가 알 바가 아니다.
君のった事じゃない。
태어나서 바로 고아원에 버려져, 부모를 모르고 자랐다.
生まれてすぐ児童養護施設に捨てられ、両親をらずに育った。
그녀는 문맹이지만 매우 지식이 풍부합니다.
彼女は文盲ですが、非常に識が豊富です。
아이큐가 높은 사람은 고도의 지적 작업을 맡는 전두엽이 발달해 있습니다.
IQの高い人は、高度な的作業を担う前頭葉が発達しています。
그 무당은 무속에 대한 지식이 깊다.
あの巫女は巫俗に関する識に長ける。
그녀는 고장난 비디오 테이프를 복구하는 방법을 알고 있습니다.
彼女は壊れたビデオテープを復旧する方法をっています。
시험에 떨어졌다는 것을 알고 그녀는 펑펑 울었다.
試験に落ちたとって彼女は号泣した。
그 소식을 듣고 그는 펑펑 울었다.
そのらせを聞いて彼は号泣した。
고양이가 낯선 사람을 향해 짖었다.
猫が見らぬ人に向かって吠えた。
진실을 안다고 우기다.
真実をっていると言い張る。
고대의 약초 지식을 전승하다.
古代の薬草識を伝承する。
무인도 탐험은 미지의 발견과 놀라움으로 가득할 것이다.
無人島の探検は未の発見と驚きに満ちたものになるでしょう。
그는 식사 후에 모르는 사람과 합석했어요.
彼は食事の後にらない人と相席しました。
그녀는 파티에서 모르는 사람과 합석했어요.
彼女はパーティーでらない人と相席しました。
친구와 함께 모르는 사람과 합석했어요.
友達と一緒にらない人と相席しました。
그는 찻집에서 모르는 사람과 합석했습니다.
彼は喫茶店でらない人と相席しました。
한밤중에 지인이 와서 곤란했습니다.
夜中にり合いに来られて困りました。
표결 결과가 전원에게 통보되었습니다.
票決の結果が全員に通されました。
미지의 장소에 혼자 가는 것은 무서운 일이다.
の場所に一人で行くのは怖いことだ。
시시각각으로 과학 지식이 진전됩니다.
時々刻々で科学の識が進展します。
때로는 책을 읽고 지식을 쌓습니다.
時には本を読んで識を深めます。
서너 해 전만 해도 서울서 잘 나가는 변호사였다.
3,4年前まではソウルで名のれた弁護士だった。
그 영화는 두 시간 동안의 장대한 액션 장면으로 알려져 있습니다.
その映画は二時間の壮大なアクションシーンでられています。
인간의 눈은 감겨 있어도 빛을 감지한다.
人間の目は、閉じていても光を感する。
그의 임종이 가깝다는 것을 알았다.
彼の臨終が近いことをらされた。
자신을 알고 자신에게 철저하다.
自分をり、自分に徹する。
지명도 향상과 함께 더욱 관광객이 증가하지 않을까 기대하고 있습니다.
名度向上とともに、さらに観光客も増えるのではないかと期待しています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/64)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.