<知の韓国語例文>
| ・ | 그는 농업 지식을 살리기 위해 귀농했다. |
| 彼は農業の知識を活かすために帰農した。 | |
| ・ | 그 정보는 이미 알고 있다. |
| その情報はとっくに知っている。 | |
| ・ | 이미 많은 분이 알고 계신 대로 입니다. |
| すでに多くの人がご存知のとおりです。 | |
| ・ | 그 소식은 진작에 알고 있었다. |
| そのニュースはとっくに知っていた。 | |
| ・ | 그는 진즉부터 알고 있다. |
| 彼はずっと前から知っている。 | |
| ・ | 화재 경보기가 울려서 쏜살같이 도망쳤다. |
| 火災報知機が鳴って一目散に逃げた。 | |
| ・ | 블랙헤드가 생기는 원인을 알고 싶다. |
| 黒ずみができる原因を知りたい。 | |
| ・ | 잡티를 제거하는 방법을 알고 싶어요. |
| くすみを取る方法を知りたいです。 | |
| ・ | 유전 알고리즘이 인공지능에 응용되고 있습니다. |
| 遺伝的アルゴリズムが人工知能に応用されています。 | |
| ・ | 유전자 검사로 암이나 생활습관병 등의 유전적 경향을 알 수 있습니다. |
| 遺伝子検査で癌や生活習慣病などの遺伝的傾向を知ることができます。 | |
| ・ | 야간 순찰에서 수상한 움직임을 감지해 주의를 당부했다. |
| 夜間パトロールで不審な動きを察知し、注意を呼びかけた。 | |
| ・ | 화재경보기가 작동하면서 건물 전체에 사이렌이 울렸다. |
| 火災報知器が作動し、建物全体にサイレンが鳴り響いた。 | |
| ・ | 이 예술가는 그만의 창조적인 스타일로 알려져 있습니다. |
| この芸術家は、彼独自の創造的なスタイルで知られています。 | |
| ・ | 명확한 차이를 알고 싶어요. |
| 明確な違いを知りたいです。 | |
| ・ | 고대인도 직선과 원을 알고 있었다. |
| 古代人も直線や円を知っていた。 | |
| ・ | 돌고래의 지능은 높다. |
| イルカの知能は高い。 | |
| ・ | 앵무새는 사람을 잘 따르는 성격으로 알려져 있습니다. |
| オウムは、人懐っこい性格で知られています。 | |
| ・ | 앵무새는 영리한 새로 알려져 있습니다. |
| オウムは、賢い鳥として知られています。 | |
| ・ | 고릴라와 침팬지는 어느 쪽이 지능이 높나요? |
| ゴリラとチンパンジーは、どちらが知能が高いですか。 | |
| ・ | 도마뱀은 파충류로, 그 종류는 알려진 것만으로도 약 4,500종류입니다. |
| トカゲは爬虫類で、その種類は知られているだけでも約4,500種類です。 | |
| ・ | 바다에 사는 상어는 물속의 지배자로 알려져 있습니다. |
| 海に住むサメは、水中の支配者として知られています。 | |
| ・ | 그 장소는 진풍경으로 알려져 있다. |
| その場所は珍しい風景で知られている。 | |
| ・ | 그의 체험담을 통해 생활고의 어려움을 알게 되었습니다. |
| 彼の体験談から、生活苦の厳しさを知りました。 | |
| ・ | 항소심 판결이 당사자에게 통지되었습니다. |
| 控訴審の判決が当事者に通知されました。 | |
| ・ | 파파야는 소화를 돕는 식품으로 알려져 있습니다. |
| パパイヤは消化を助ける食品として知られています。 | |
| ・ | 무당벌레가 봄이 왔음을 알리다. |
| てんとう虫が春の訪れを知らせる。 | |
| ・ | 불 꺼! 전기세가 얼마나 나오는지 알아? |
| 電気を消して! 電気代が幾らになるか知ってるのか? | |
| ・ | 술버릇이 나쁘면 모르는 사이에 문제를 일으킬 수 있다. |
| 酒癖が悪いと、知らない間にトラブルを起こしてしまうことがある。 | |
| ・ | 변경이 있을 시는 사전에 통지해 드리겠습니다. |
| 変更の際はあらかじめ通知いたします。 | |
| ・ | 예정이 변경될 경우 알려드리겠습니다. |
| 予定が変更される場合はお知らせします。 | |
| ・ | 계획이 변경되면 알려드리겠습니다. |
| 計画が変更される際には通知します。 | |
| ・ | 그 말의 동의어를 알고 있나요? |
| その言葉の同意語を知っていますか? | |
| ・ | 한국에서 요즘 인기 있는 만화 제목을 알고 싶습니다. |
| 韓国で最近人気のある漫画のタイトルが知りたいです。 | |
| ・ | 수목원 안내판을 읽고 식물에 대한 지식을 쌓았다. |
| 樹木園の案内板を読んで植物の知識を深めた。 | |
| ・ | 지열에너지 개발에는 지질학적 지식이 필수적이다. |
| 地熱エネルギーの開発には地質学的な知識が不可欠だ。 | |
| ・ | 어망 수리에는 전문지식이 필요하다. |
| 漁網の修理には専門知識が必要だ。 | |
| ・ | 이 지역 어민들은 바다의 상태를 잘 알고 있다. |
| この地域の漁民は海の状態をよく知っている。 | |
| ・ | 적을 알고 나를 알면 백전백승이다. |
| 敵を知り、己を知れば百戦危うからず。 | |
| ・ | 그 둘은 직장에서 앙숙으로 알려져 있다. |
| その二人は職場で犬猿の仲として知られている。 | |
| ・ | 그 정치가들은 앙숙으로 알려져 있다. |
| その政治家たちは犬猿の仲として知られている。 | |
| ・ | 그녀와 그는 원수지간으로 알려져 있다. |
| 彼女と彼は仇同士として知られている。 | |
| ・ | 낯선 사람이 찾아왔고 그녀는 묵묵히 아무 말도 하지 않았다. |
| 見知らぬ人が訪れ、彼女は黙黙として何も言わなかった。 | |
| ・ | 소식을 듣고 온 나라가 침묵에 빠졌다. |
| 知らせを受け、国中が沈黙に落ちた。 | |
| ・ | 갑작스러운 죽음의 소식으로 친척들은 침묵에 휩싸였다. |
| 急な死の知らせで、親族は沈黙に包まれた。 | |
| ・ | 평론을 쓰려면 많은 지식이 필요해요. |
| 評論を書くには多くの知識が必要です。 | |
| ・ | 그녀는 와인 평론가로 알려져 있습니다. |
| 彼女はワイン評論家として知られています。 | |
| ・ | 그녀는 음악 평론가로 널리 알려져 있습니다. |
| 彼女は音楽評論家として広く知られています。 | |
| ・ | 그는 클래식 음악 작곡가로 알려져 있습니다. |
| 彼はクラシック音楽の作曲家として知られています。 | |
| ・ | 충격적인 사실을 알게 되었다. |
| 衝撃的な事実を知った。 | |
| ・ | 여행지에서 알게 된 사람과 작별했어요. |
| 旅先で知り合った人と別れました。 |
