【私】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私の韓国語例文>
적임자가 결정될 때까지 나는 임시 역할을 하게 됐다.
適任者が決まるまで、は仮の役割を果たすことになった。
우리의 정열이 어려움을 이겨내는 힘이 됩니다.
たちの情熱が困難を乗り越える力になります。
우리는 이 일에 열정을 쏟고 있습니다.
たちはこの仕事に情熱を注いでいます。
열정이 우리 모두를 움직이게 하는 힘입니다.
情熱がたち皆を動かす力です。
나는 네가 더 얌전한 사람이라고 생각했어.
はあなたがもっと大人しい人だと思っていた。
어릴 때 옆집에 살던 내 친구는 얌전한 아이였다.
幼い頃隣に住んでいたの友達は大人しい子だった。
나는 얌전한 여자가 좋아요.
はおとなしい女性がいいです。
무슨 말씀을요, 제가 더 도움이 되었어요.
何をおっしゃいますか、の方こそ助かりました。
별말씀을요, 저야말로 도움을 받았어요.
とんでもないです、の方こそ助けられました。
내 좌석 옆에 한 여자가 먼저 앉아 있었습니다.
の座席の横にはひとりの女性が先に座っていました。
제 외상이 얼마죠?
のツケはいくらですか?
오늘 술값은 제가 낼게요.
今日の飲み代はが払います。
저는 상사에서 일하고 있습니다.
は商社で働いております。
솔직히 말해서 나는 반대해요.
正直に言うとは反対します。
오늘은 제가 살 테니 마음껏 먹어요.
今日はがおごるから、心ゆくまで食べてください。
나한테 맡겨.
に任せて。
좌우지간 우리는 최선의 해결책을 찾아야 합니다.
いずれにせよ、たちは最善の解決策を見つける必要があります。
좌우지간 우리는 전진할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、たちは前進する必要があります。
좌우지간 저는 당신의 결정을 존중합니다.
いずれにせよ、はあなたの決定を尊重します。
좌우지간 나는 내가 하고 싶은 걸 할 테니까.
とにかく、のしたいことをするから。
소울메이트는 나와 삶을 공유하는 사람이다.
ソウルメイトはと人生を共有する人だ。
봄꽃들은 나에게 행복한 추억을 연상시킵니다.
春の花々はに幸せな思い出を連想させます。
그 향수는 나에게 옛 연인을 연상시킵니다.
その香水はに昔の恋人を連想させます。
제가 털털한 성격이거든요.
が大雑把な性格なんです。
우리는 경험이 풍부한 팀인 한편, 새로운 기술에 대한 지식이 부족합니다.
たちは経験豊富なチームである一方、新しい技術に対する知識が不足しています。
그녀는 저보다 연상이지만 매우 젊어요.
彼女はより年上ですが、とても若々しいです。
그녀는 나보다 꽤 연상이에요.
彼女はよりだいぶ年上です。
이 무늬는 조금 촌스럽지만 저는 좋아합니다.
この柄は少し田舎くさいですが、は好きです。
마누라가 제 의견을 존중해줘요.
女房がの意見を尊重してくれます。
마누라가 제 건강을 염려하고 있어요.
女房がの健康を気にかけています。
마누라가 제 생일을 축하해줬어요.
女房がの誕生日を祝ってくれました。
나는 3남 2녀의 5형제 중 막내와 결혼했다.
は3男2女5人兄弟のうちの末っ子と結婚した。
따님을 제게 주십시오.
お嬢さんをにください。
우리 동네의 꽃집 아가씨는 정말로 예쁘다.
の街の花屋のお嬢さんは本当に美しい。
저는 그 일정을 조금 수정할 필요가 있어요.
はその予定を少し修正する必要があります。
나는 우리 개가 마당 나무 밑에 누워있는 것을 봤다.
の犬が我々の庭の木の下に横たわっているのを見た。
맨 앞에 있는 게 제 아들이에요.
一番前にいるのがの息子です。
저는 가게 앞에 있습니다.
はお店の前にいます。
'내 머리 속의 지우개' (영화 제목)
の頭の中の消しゴム』(映画のタイトル)
나는 매일 저녁 가계부를 쓴다.
は毎日、夕方家計簿をつける。
저는 죽는 것도 사죄하는 것도 할 수 없는 겁쟁이입니다.
は死ぬ事も謝罪することも出来ない臆病者です。
친구가 나를 겁쟁이라고 했어요.
友人はのことを臆病者だといいました。
큰누나는 가족 중에서도 특히 키가 큽니다.
長身のの父は、子供の頃からずっと背が高いです。
동형은 키가 큰데 저는 키가 작아요.
弟は背が高いが、は背が低いです。
큰아들은 과묵하고, 작은아들은 저를 닮아 얌전해요.
長男は寡黙で、次男はに似ておとなしいです。
그렇게 화내지 말고 제 말 좀 들어봐요.
そう怒らないでの話を聞いてください。
그러지 말고 나랑 같이 가요.
そうしないでと一緒に行きましょう。
나는 옥탑방에서 자취하고 있다.
は屋上の部屋で自炊している。
우리집 다락방에는 추억의 물건들이 한가득 모여있다.
たちの屋根裏部屋には思い出のものがいっぱいに集まっている。
우리는 우연히 같은 열차를 탔습니다.
たちは偶然に同じ列車に乗りました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.