【私】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私の韓国語例文>
그는 내 깐부라서 항상 믿을 수 있어요.
彼はの親友だから、いつも信頼できます。
우리 깐부는 항상 서로를 도와줘요.
たちの親友はいつもお互いを助け合います。
친구가 내 잘못을 팩폭해서 부끄러웠어.
友達がのミスを指摘して恥ずかしかった。
내 부캐는 요리하는 사람이야.
の副キャラクターは料理をする人だよ。
내 부캐는 춤추는 사람이야.
のサブキャラは踊る人だよ。
내 본캐는 회사원인데 부캐는 유튜버야.
のメインキャラは会社員だけど、サブキャラはYouTuberだよ。
친구가 없어서 저는 혼밥 할 때가 많아요.
友達がいないからはぼっち飯が多いです。
우리는 녹색 관광을 통해 자연을 보호하고 지역 경제를 활성화할 수 있습니다.
たちは緑色観光を通じて自然を保護し、地域経済を活性化することができます。
그 남자가 나에게 어장 관리를 하고 있는 것 같아.
あの男はに対して漁場管理をしているようだ。
저는 어장 관리 당하는 기분이에요.
は漁場管理されている気がします。
친구들이 나보고 건어물녀 같대요.
友達がのことを干物女みたいだと言います。
저는 주말에 나가기 싫어하는 건어물녀예요.
は週末に外出したくない干物女です。
우리는 지금 썸을 타고 있어요.
たち今、恋愛の前段階の関係にあります。
우리 썸 타는 거 맞아? 아니면 나 혼자 착각한 거야?
たち、いい感じになってるよね?それともの勘違い?
우리 회사에 썸씽남이 한 명 있어요.
たちの会社に、気になる男性が一人います。
내 취미는 멜로 드라마를 정주행 하는 거예요.
の趣味はメロドラマを通して見ることです。
우리 회사에 새로 온 직원이 완소남으로 소문났어.
たちの会社に新しく来た社員が完璧な男性として噂になっているわ。
사람들이 다 웃으면서 말하는데, 나는 현타가 왔어.
みんなが笑って話しているけど、は現実に気づいてしまった。
우리는 새로운 목표를 선언할 준비가 되었습니다.
たちは新たな目標を宣言する準備が整いました。
우리는 선언할 내용을 신중하게 다시 다듬었습니다.
たちは宣言する内容を慎重に練り直しました。
우리는 전원 앞에서 선언하기로 결정했습니다.
たちは全員の前で宣言することを決定しました。
우리는 목표를 선언할 예정입니다.
たちは目標を宣言する予定です。
우리의 대화는 매번 이렇게 쓸데없이 길고 혼란스러워요. 아무 말 대잔치예요.
たちの会話は、毎回こんな風に無駄に長くて混乱する。
최근에 요리 학원에 다니기 시작했으니, 나도 요섹남이 되고 싶어요.
料理教室に通い始めたので、もヨセクナムになりたいです。
이 영화에는 악플이 많이 달리지만, 저는 좋아해요.
この映画には悪口が多く寄せられていますが、は好きです。
그는 츤데레라서 저에게 쌀쌀맞은 경우가 많아요.
彼はツンデレだから、に対して素っ気ないことが多い。
저는 매일 하나의 엄지 소설을 읽으려고 해요.
は毎日一つの親指小説を読むようにしています。
그는 근거도 없이 나를 억까했다.
彼は根拠もなくを批判した。
나는 관종으로 보이는 게 싫었다.
は目立ちたがりとして見えてしまうのは嫌でした。
내 친구는 철도 오덕후라서 세계의 열차에 대해 잘 안다.
の友達は鉄道オタクで、世界中の列車に詳しい。
오늘 내 생일인데, 생파 없어?
今日は、の誕生日なんだけどさ?誕生日パーティーはないの?
친구가 내 썸남에 대해 물어봤어요.
友達がの気になっている男性について尋ねてきました。
그는 나의 썸남이지만, 아직 고백하지 않았어요.
彼はが好意を持っている人ですが、まだ告白していません。
그 사람이 내 썸남이에요.
その人がの気になる人です。
그는 항상 내 톡을 읽씹하곤 한다.
彼はいつものメッセージを読んで無視する。
친구가 내 메시지를 읽씹해서 기분이 나빴다.
友達がのメッセージを読んで無視したので気分が悪かった。
그는 또 내 메시지를 읽씹했어요.
彼はまたのメッセージを無視しました。
오늘 시험 결과 나왔는데, 내가 짱이었어!
今日テストの結果が出たんだけど、が一番だったよ!
우리 팀은 경기에서 폭망했어.
たちのチームは試合で惨敗しました。
민수 오빠가 저에게 선물을 주셨어요.
ミンス兄さんがにプレゼントをくれました。
나는 어릴 때부터 늘 언니나 오빠가 쓰던 헌것을 물려받아 썼다.
は幼いときから、いつもお兄さんやお姉さんが使っていた古物を集めて使った。
오라버니의 조언은 저에게 큰 도움이 됩니다.
兄上の助言はにとって大きな助けとなります。
오라버니께서 저에게 큰 힘이 되어 주셨습니다.
お兄様がにとって大きな力となってくださいました。
오라버니께서 저를 잘 돌봐주셨어요.
兄上がをよく面倒を見てくださいました。
누님이 항상 저를 잘 챙겨 주세요.
お姉様がいつもの面倒をよく見てくださいます。
누님께서 저에게 많은 조언을 해주셨어요.
お姉さんがにたくさんのアドバイスをくれました。
형님께서 저에게 많은 조언을 해주셨어요.
兄貴がにたくさんのアドバイスをくれました。
집안을 훌륭히 이끌어 나가는 형님이 나는 제일 존경스럽다.
家族を立派に率いてくれる兄をは一番尊敬する。
만화방 주인 아저씨는 신간 만화가 나오면 제일 먼저 나에게 알려 주셨다.
マンガ喫茶の主人のおじさんは新刊のマンガが出ると、一番先にに教えてくれた。
아줌마가 우리를 위해 음식을 준비했어요.
おばさんがたちのために料理を準備してくれました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/119)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.