<空の韓国語例文>
| ・ | 빈방 정돈이 필요합니다. |
| 空き部屋の整頓が必要です。 | |
| ・ | 빈방에 새 카펫을 깔았어요. |
| 空き部屋に新しいカーペットを敷きました。 | |
| ・ | 빈방 조명을 새로 했어요. |
| 空き部屋の照明を新しくしました。 | |
| ・ | 빈방에 에어컨을 설치했어요. |
| 空き部屋にエアコンを取り付けました。 | |
| ・ | 빈방 커튼을 교체했어요. |
| 空き部屋のカーテンを交換しました。 | |
| ・ | 빈방 리모델링을 검토하고 있습니다. |
| 空き部屋のリフォームを検討しています。 | |
| ・ | 빈방을 게스트용으로 정리했어요. |
| 空き部屋をゲスト用に整えました。 | |
| ・ | 빈방에 새 가구를 반입했어요. |
| 空き部屋に新しい家具を搬入しました。 | |
| ・ | 빈방 많으니 편하게 쉬다 가세요. |
| 空き部屋がたくさんありますからごゆっくりしてください。 | |
| ・ | 오늘 밤 빈방 있나요? |
| 今夜空き部屋はありますか? | |
| ・ | 꼭두새벽 버스는 아주 비어 있어서 편안합니다. |
| 早朝のバスはとても空いていて、快適です。 | |
| ・ | 꼭두새벽의 공기는 아주 신선하고 기분이 좋아요. |
| 早朝の空気はとても新鮮で気持ちがいい。 | |
| ・ | 헛구역질을 참으면 더 힘들어진다. |
| 空えずきを我慢していると、さらに辛くなる。 | |
| ・ | 헛구역질을 하는 동안 속이 조금 나아졌다. |
| 空えずきをしている間に、少し気分が良くなった。 | |
| ・ | 헛구역질이 나는 게 계속해서 기분이 안 좋았다. |
| 空えずきが続いて、気分が悪かった。 | |
| ・ | 음식 냄새에 헛구역질이 나서 자리를 피했다. |
| 食べ物の匂いで空えずきがして、席を離れた。 | |
| ・ | 그는 헛구역질을 하면서 방을 나갔다. |
| 彼は空えずきしながら部屋を出て行った。 | |
| ・ | 장마가 걷힌 후, 하늘이 맑고 푸르다. |
| 梅雨が明けた後、空が晴れて青い。 | |
| ・ | 은은히 핑크색으로 물든 하늘이 아름다웠어요. |
| ほんのりとピンク色に染まった空が美しかった。 | |
| ・ | 입주자가 결정될 때까지 이 방은 공실입니다. |
| 入居者が決まるまで、この部屋は空室です。 | |
| ・ | 우주복은 우주 공간에서 활동할 때 필요한 필수 장비다. |
| 宇宙服は、宇宙空間で活動する際に必要不可欠な装備だ。 | |
| ・ | 우주복은 우주 공간에서 생존하기 위해 필수적인 장비다. |
| 宇宙服は、宇宙空間で生存するために不可欠な装備だ。 | |
| ・ | 새집 증후군은 실내 공기질이 나빠지면서 발생한다. |
| シックハウス症候群は、室内の空気質が悪化することによって引き起こされる。 | |
| ・ | 저녁이 되면 수변은 조용해지고, 공기가 서늘하게 느껴집니다. |
| 夕方になると、水辺は静かになり、空気がひんやりと感じられます。 | |
| ・ | 마른풀 위에 누워 하늘을 본다. |
| 干し草の上に寝転んで空を見上げる。 | |
| ・ | 방공망과 통신망의 연계가 중요하다. |
| 防空網と通信網の連携が重要だ。 | |
| ・ | 이 지역은 방공망이 허술하다는 지적이 있다. |
| この地域は防空網が手薄だと指摘されている。 | |
| ・ | 방공망이 작동하여 적기를 요격했다. |
| 防空網が作動して敵機を迎撃した。 | |
| ・ | 방공망 재정비는 국가 안보와 직결된다. |
| 防空網の再整備が国家の安全保障に直結する。 | |
| ・ | 도시 지역에 광범위한 방공망이 펼쳐져 있다. |
| 都市部に広範囲な防空網が張られている。 | |
| ・ | 방공망을 뚫는 것은 쉽지 않다. |
| 防空網を突破するのは容易ではない。 | |
| ・ | 최신형 레이더로 방공망이 보강되었다. |
| 最新型のレーダーで防空網が補強された。 | |
| ・ | 방공망의 허점을 찌른 공격이었다. |
| 防空網の隙を突かれた攻撃だった。 | |
| ・ | 적의 침입을 막기 위해 방공망을 강화했다. |
| 敵の侵入を防ぐために防空網を強化した。 | |
| ・ | 수도권에 강력한 방공망이 구축되었다. |
| 首都圏に強固な防空網が構築された。 | |
| ・ | 우주 공간에서는 중력장이 약해진다. |
| 宇宙空間では重力場が弱くなる。 | |
| ・ | 경유로 공항에서 1시간 머물렀다. |
| トランジットで空港に1時間滞在した。 | |
| ・ | 공집합은 원소가 하나도 포함되지 않습니다. |
| 空集合は要素が一つも含まれていません。 | |
| ・ | 공집합은 집합의 가장 작은 원소를 가진 집합입니다. |
| 空集合は集合の最小の要素を持つ集合です。 | |
| ・ | 공집합과 다른 집합의 교차는 공집합입니다. |
| 空集合と他の集合の交差は空集合です。 | |
| ・ | 공집합의 교집합은 공집합입니다. |
| 空集合の積集合は空集合です。 | |
| ・ | 공집합은 모든 집합에 포함됩니다. |
| 空集合はすべての集合に含まれます。 | |
| ・ | 칸막이를 제거하고 넓은 공간으로 만들었어요. |
| 仕切りを取り外して広い空間にしました。 | |
| ・ | 봄만 되면 고비사막에서 발생한 황사가 한반도의 하늘을 침공해 온다. |
| 春になると、ゴビ砂漠で発生した砂埃が朝鮮半島の空を襲ってくる。 | |
| ・ | 창호지에 구멍이 나면 바람이 통과해서 추워진다. |
| 障子紙に穴が空いていると、風が通って寒くなる。 | |
| ・ | 수 없이 많은 별들이 밤하늘에 빛나고 있다. |
| 数え切れないほど多くの星が夜空に輝いている。 | |
| ・ | 여명 전의 공기는 매우 맑고 신선했다. |
| 夜明け前の空気はとても澄んでいて、新鮮だった。 | |
| ・ | 여명의 하늘은 아름다웠고, 분홍색으로 물들어 있었다. |
| 夜明けの空は美しく、ピンク色に染まっていた。 | |
| ・ | 하늘을 응시하고 있는 할아버지의 뒷모습이 외롭게 보였다. |
| 空を見つめているお祖父さんの後ろ姿が寂しそうに見えた。 | |
| ・ | 운 좋게 창가 자리가 났다. |
| 運良く窓側の席が空いていた。 |
