【空】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<空の韓国語例文>
음식 냄새에 헛구역질이 나서 자리를 피했다.
食べ物の匂いでえずきがして、席を離れた。
그는 헛구역질을 하면서 방을 나갔다.
彼はえずきしながら部屋を出て行った。
장마가 걷힌 후, 하늘이 맑고 푸르다.
梅雨が明けた後、が晴れて青い。
은은히 핑크색으로 물든 하늘이 아름다웠어요.
ほんのりとピンク色に染まったが美しかった。
입주자가 결정될 때까지 이 방은 공실입니다.
入居者が決まるまで、この部屋は室です。
우주복은 우주 공간에서 활동할 때 필요한 필수 장비다.
宇宙服は、宇宙間で活動する際に必要不可欠な装備だ。
우주복은 우주 공간에서 생존하기 위해 필수적인 장비다.
宇宙服は、宇宙間で生存するために不可欠な装備だ。
새집 증후군은 실내 공기질이 나빠지면서 발생한다.
シックハウス症候群は、室内の気質が悪化することによって引き起こされる。
저녁이 되면 수변은 조용해지고, 공기가 서늘하게 느껴집니다.
夕方になると、水辺は静かになり、気がひんやりと感じられます。
마른풀 위에 누워 하늘을 본다.
干し草の上に寝転んでを見上げる。
방공망과 통신망의 연계가 중요하다.
網と通信網の連携が重要だ。
이 지역은 방공망이 허술하다는 지적이 있다.
この地域は防網が手薄だと指摘されている。
방공망이 작동하여 적기를 요격했다.
網が作動して敵機を迎撃した。
방공망 재정비는 국가 안보와 직결된다.
網の再整備が国家の安全保障に直結する。
도시 지역에 광범위한 방공망이 펼쳐져 있다.
都市部に広範囲な防網が張られている。
방공망을 뚫는 것은 쉽지 않다.
網を突破するのは容易ではない。
최신형 레이더로 방공망이 보강되었다.
最新型のレーダーで防網が補強された。
방공망의 허점을 찌른 공격이었다.
網の隙を突かれた攻撃だった。
적의 침입을 막기 위해 방공망을 강화했다.
敵の侵入を防ぐために防網を強化した。
수도권에 강력한 방공망이 구축되었다.
首都圏に強固な防網が構築された。
우주 공간에서는 중력장이 약해진다.
宇宙間では重力場が弱くなる。
경유로 공항에서 1시간 머물렀다.
トランジットで港に1時間滞在した。
공집합은 원소가 하나도 포함되지 않습니다.
集合は要素が一つも含まれていません。
공집합은 집합의 가장 작은 원소를 가진 집합입니다.
集合は集合の最小の要素を持つ集合です。
공집합과 다른 집합의 교차는 공집합입니다.
集合と他の集合の交差は集合です。
공집합의 교집합은 공집합입니다.
集合の積集合は集合です。
공집합은 모든 집합에 포함됩니다.
集合はすべての集合に含まれます。
칸막이를 제거하고 넓은 공간으로 만들었어요.
仕切りを取り外して広い間にしました。
봄만 되면 고비사막에서 발생한 황사가 한반도의 하늘을 침공해 온다.
春になると、ゴビ砂漠で発生した砂埃が朝鮮半島のを襲ってくる。
창호지에 구멍이 나면 바람이 통과해서 추워진다.
障子紙に穴がいていると、風が通って寒くなる。
수 없이 많은 별들이 밤하늘에 빛나고 있다.
数え切れないほど多くの星が夜に輝いている。
여명 전의 공기는 매우 맑고 신선했다.
夜明け前の気はとても澄んでいて、新鮮だった。
여명의 하늘은 아름다웠고, 분홍색으로 물들어 있었다.
夜明けのは美しく、ピンク色に染まっていた。
하늘을 응시하고 있는 할아버지의 뒷모습이 외롭게 보였다.
を見つめているお祖父さんの後ろ姿が寂しそうに見えた。
운 좋게 창가 자리가 났다.
運良く窓側の席がいていた。
저 부서에서 자리가 하나 났다고 해요.
あの部署で一つ席がいたらしい。
자리가 나면 알려주세요.
いたら教えてください。
자리가 날 때까지 조금 기다립시다.
くのを少し待ちましょう。
드디어 자리가 났다.
やっと席がいた。
곧 자리가 납니다.
もうすぐ席がきます。
창가 자리가 나서 해 질 녘 경치를 즐길 수 있었습니다.
窓際の席がいていたので、夕暮れの景色を楽しむことができました。
예약이 다 찼었는데, 자리가 났다고 연락이 와서 다행히 예약할 수 있었어요.
予約が全て埋まっていたのに、席がいたと連絡が来て幸いに予約することができました。
적을 공습으로 초토화했다.
敵を襲で焦土と化した。
하늘 색이 범상치 않다, 폭풍이 올지도 모른다.
の色が普通ではない、嵐が来るかもしれない。
건조한 공기에서는 입술이 금방 트게 된다.
乾燥した気の中では唇がすぐに荒れてしまう。
친구를 먼저 보내고 나서, 마음에 큰 공백이 생겼다.
友達が先立たれて、心に大きな白ができた。
바쁜 일들이 계속됐지만 드디어 짬이 났다.
忙しい日々が続いていたが、やっと手がいた。
조금만 더 있으면 짬이 나니까 그 후에 이야기하자.
もう少しで手がくから、その後に話そう。
짬이 나면 뭔가를 시작할 생각이다.
手がいたら、何かを始めようと思う。
이 일이 끝나면 조금 짬이 나서 쉴 수 있어.
この仕事が終わったら、少し手がくから休めるよ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.